background image

12

/2

1

IL

01

510

9Z

U

USA:

Eaton.com/eatoncare

+1 877-386-2273

Eaton.com/contacts

Eaton.com/aftersales

Eaton.com/documentation

12/21 IL015109ZU

94634041A

EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom

Eaton.com/recycling

2/2

© 2021 Eaton Industries GmbH

Mounting

Dismounting

DANGER

Deenergize before performing installation or

servicing work in order to prevent accidents.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Πριν από την εκτέλεση εργασιών εγκατάστασης ή σέρβις

διακόπετε την παροχή ρεύματος για την αποφυγή ατυχημάτων.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Aby uniknąć wypadków przed rozpoczęciem prac

instalacyjnych lub serwisowych, należy wyłączyć zasilanie

energią elektryczną.

GEFAHR

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung

unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.

PERIGO

Desligar a alimentação elétrica antes de trabalhos de

instalação e de manutenção para evitar acidentes.

NEVARNOST

Da preprečite nezgode, pred namestitvijo in servisnimi deli

prekinite dovod električne energije.

DANGER

Afin d'éviter tout acccident, couper l'alimentation avant des

travaux de montage ou de maintenance.

FARA

För att undvika olyckor bör strömförsörjningen avbrytas före

installations- och servicearbeten.

NEBEZPEČENSTVO

Aby ste zabránili úrazom, pred inštalačnými alebo servisnými

prácami prerušte elektrické napájanie.

PELIGRO

Antesdellevara cabotrabajosdeinstalación o mantenimiento,

interrumpir el suministro eléctrico para evitar accidentes.

VAARA

Katkaise virransyöttö ennen asennus- tai huoltotöitä

onnettomuuksien välttämiseksi.

ОПАСНОСТ

Преди работи по инсталацията или сервизното

обслужване, изключете електрозахранването, за да

предотвратите злополуки.

PERICOLO

Per evitare infortuni, scollegare l'alimentazione elettrica prima

dell'installazione e di eventuali interventi di manutenzione.

NEBEZPEČÍ

Abyste zabránili úrazům, před instalačními nebo servisními

pracemi přerušte elektrické napájení.

PERICOL

Înainte de efectuarea lucrărilor de instalare sau de service,

întrerupeți alimentarea cu energie electrică pentru evitarea

accidentelor.

危险

危险

在进行安装和维护工作前,请断开电源,避免发生事

故。

OHT

Enne paigaldus- või hooldustööde tegemist katkestage

voolutoide, vältimaks õnnetusi.

OPASNOST

Prije radova postavljanja ili servisiranja prekinite naponsko

napajanje kako biste izbjegli nesreće.

ОПАСНОСТЬ

Для предотвращения несчастных случаев отключите

электропитание перед работами по подключению или

сервисными работами.

VESZÉLY

Balesetek elkerülése végett a szerelő- vagy szervízmunkák

előtt szakítsa meg az áramellátást.

Tehlike

Kazaları önlemek için kurulum veya bakım çalışması

gerçekleştirmeden önce gücü kesin.

GEVAAR

Koppel de voedingsspanning los, voordat installatie- of

servicewerkzaamheden worden uitgevoerd, teneinde

ongevallen te voorkomen.

BĪSTAMI

Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, pirms instalācijas vai

apkopes darbiem izslēdziet barošanu.

Небезпека

Перед початком робіт із встановлення або технічного

обслуговування вимикайте живлення, щоб уникнути

аварій і травм.

FARE

Før installations- eller servicearbejde skal strømforsyningen

afbrydes for at forhindre ulykker.

PAVOJUS

Prieš atlikdami įrengimo arba techninės priežiūros darbus,

norėdami išvengti nelaimingų atsitikimų, nutraukite elektros

srovės tiekimą.

ﺮﺮــــﻄ

ﻄﺨ

ﺨﻟﻟاا

وأ ﺐــــﻴﻛﺮﺘﻟا ﻞــــﺒﻗ ﺔــــﻗﺎﻄﻟا ﺔــــﻟازﺈﺑ ﻢــــﻗ

ثداﻮــــﺤﻟا ﻊــــﻨﻤﻟ ﺔﻧﺎﻴــــﺼﻟا.

en

el

pl

de

pt

sl

fr

sv

sk

es

fi

bg

it

cs

ro

zh

et

hr

ru

hu

tr

nl

lv

uk

da

lt

ar

1

2

2

1

1 x 6.0 mm

~ 2 mm

(~0.08”)

Reviews: