2
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton
under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty
performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident
(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by
Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products.
Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE
LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH
THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR
CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for
Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following
information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.
Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
5.
If using electrical conduit, remove the screw cap
from the desired conduit hole and replace with con-
duit. Route the branch circuit wires inside the fixture.
If using a junction box, bring the branch circuit wires
through the rear hole into the fixture.
6.
Splice the branch circuit power leads to the fixture
power leads, black to black (hot), white to white
(neutral), and green to green (ground).
7.
Reattach the LED module to the back plate (B).
8.
Replace the lens assembly (A) using the provided
tamper-resistant screws.
9.
Turn on power at main fuse/breaker box.
TROUBLESHOOTING
ARTICLES REQUIS :
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à empreinte hexagonale
• Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• Les cULus FIGURANT DANS LA LISTE sont conçus pour usage extérieur, dans des
endroits humides.
• Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un
électricien.
• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120-277 V, 50-60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
• Luminaire destiné à être installé au mur à au moins 1,22 m (4 pi). Le luminaire doit
être installé sur une boîte de jonction standard mise à la terre et conçue pour des
endroits humides.
• Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l’alimentation électrique
au fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE :
La plaque dorsale est pourvue d’un trou prépercé à gabarit défonçable
s’ajustant à n’importe quelle boîte de jonction standard encastrée,
trois entrées défonçables de 0,79 cm (5/16 po) pour les trous de fixation (A) et
trois trous taraudés NPSM de 1,27 cm (1/2 po) (D) pour conduit de surface ou
pour unité photoélectrique (voir Fig. 1).
A - entrées défonçables de 0,79 cm (5/16 po) de diamètre (à l’arrière)
B - entrées défonçables de 1,43 cm (9/16 po) de diamètre (à l’arrière)
C - entrées défonçables pour vis nº 10 (à l’intérieur)
D - trous taraudés NPSM de 1,27 cm (1/2 po) (en haut et sur les côtés)
FRENCH
AVERTISSEMENT
Problem
Cause / Solution
Light does not
come ON.
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Confirm wiring is properly secured.
* If light still does not come on after checking wiring
connections, contact Customer Service.
1
C
A
D
A
D
D
C
B
A