background image

4

5

MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. 

Antes de la instalación o reparación, desconecte 

la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto 

automático.

NOTA: 

El accesorio puede ser montado en la pared o  

el alero (Figura 1).

NOTA:

 La cubierta se adapta a las cajas eléctricas  

empotradas (Figura 2). La caja eléctrica debe tener una  

profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para  

asegurar una instalación adecuada en aplicaciones  

empotradas.

1. 

Alinee los orificios ranurados sobre el soporte de  

      montaje (B) con los orificios de su caja de  

 

derivación. Use (2) tornillos N.° 6 o (2) tornillos  

 

N.° 8 (C) (de acuerdo con el tamaño de los orificios  

 

en su caja de conexiones), coloque el soporte  

 

de montaje (B) en su caja de conexiones (Figura 3).

2. 

Conecte el cable a tierra del alojamiento con el  

 

cable a tierra del soporte de montaje usando el 

       tornillo verde provisto incluida (Figura 4).

3. 

Conecte el cable negro de la luminaria con el cable  

 

negro del alojamiento, y el cable blanco de la  

 

luminaria con el cable blanco del alojamiento utili 

 

zando las tuercas para cables (E) incluidas 

 

(Figura 4).

 

4. 

Sujete la luminaria (A) al soporte de montaje (B)  

 

usando (2) tuercas decorativas y (2) arandelas  

 

de goma (D). Asegúrese de que no queden cables  

 

sueltos que sobresalgan por debajo de la placa de  

 

la cubierta. 

5.

   Mueva los cabezales para apuntar la luz donde  

 desee.

6.   

Aplique masilla de silicona alrededor del borde de  

 

la placa de cubierta para proporcionar un sello  

 

impermeable contra la lluvia y la humedad.

 

7.   

Encienda la corriente en el fusible principal/caja  

 

de disyuntores.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR 

• Ce produit est doté de la fonction de réglage de la 
   couleur blanche. Choisissez entre trois couleurs pâles 
   préréglées sur le sélecteur du boîtier de la base avant, 
   pendant ou après l’installation (fig. 5) :  

 

• Estos ajustes están designados por las abreviaturas 
    ubicadas en el cuadrante central en la cubierta de la 
    base (figura 5):
  3K = 3000K CCT, o blanco cálido (warm white)
   4K = 4000K CCT, o blanco neutro (neutral white)  
    Este es el valor predeterminado de fábrica
    5K = 5000K CCT, o blanco frío (cool white)
•  El cuadrante puede ajustarse en cualquier momento; antes, durante o después de la instalación.
•  Use un destornillador plano o la pestaña para girar el dial de modo que la flecha apunte   
    hacia la configuración deseada.
•  NO UTILICE una herramienta eléctrica, NO gire el cuadrante excesivamente.

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA 

SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS 

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los 

materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra.  

La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los 

productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del  

producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable 

para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a  

los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a 

negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía 

no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, 

instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por 

bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están 

cubiertos por esta garantía. 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:

EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,  

ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, 

RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO  

LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁ  

RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS  

TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,  

REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CU-

ALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE 

EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA 

QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. 

Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presione 

la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.

com e incluya la siguiente información:

• Nombre, dirección y número de teléfono

• Fecha y lugar de compra

• Catálogo y cantidad de la compra

• Descripción detallada del problema

Montaje de pared

Montaje de alero

 Problema

  

Causa Posible/Acción Correctiva

  La luz no se
 enciende.

No llega electricidad al bombilla.
  •  Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
  •  Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
El accesorio está detectando luz del día. 
  •  Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará 

  inmediatamente.

DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.

El cableado hacia la unidad está flojo.
  •  Confirme que el cableado esté correctamente asegurado.
    * Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las 

      conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio  

      de atención al cliente.

  El accesorio se
  apaga y enciende
 continuamente.

El detector de luz está detectando reflejos de luz.
  •  Vuelva a colocar el portalámparas en un lugar en que no se 

    presenten más los ciclos de luz de encendido y apagado.
 • Apunte las cabezas para que no iluminen el sensor de luz.

El detector de luz está en un área sombreada.
  •  Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz. Si la luz se 

    apaga, el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz 

    para que el detector funcione.
Si el detector de luz no está en un área sombreada, el detector de 

luz podría estar defectuoso.
  •  Contacte al departamento de servicio al cliente.

  El accesorio 
  se queda  
 ENCENDIDA.

  Si la luz de  

 parpadea

Asegúrese de que la luminaria no esté en el mismo circuito que el 

atenuador o ventilador del cielo raso.

4

A

®

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)
•  Calafateo de silicona resistente a la intemperie

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente:

•  Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación 

Y aquellas incluidas en el producto.

•  Guarde estas instrucciones y advertencias.
•  Sólo para uso en exteriores.
•  cULus para ubicaciones mojadas.
•  Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
•  La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

•  Lea y siga estas instrucciones.
•  Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
•  Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de 

fusibles o interruptores.

PRECAUCIÓN

•  Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier 

otro tipo de conexión anula la garantía.

•  El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en 

cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de 

conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y 

los códigos locales sobre edificios.

•  El accesorio diseñado para la pared o el montaje del alero a una caja de conexiones 

solamente. Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con 

puesta a tierra apta para lugares húmedos.

•  No instalar por debajo de 1,5 metros (5 pies).

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC

NOTA:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de 

Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están dis-

eñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una 

instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, 

si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas 

en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia 

no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la 

recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo, 

se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las 

siguientes medidas:

•  Reoriente o reubique la antena receptora.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está     
     conectado el receptor.
•  Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión cualificado para obtener ayuda.

 

ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo  

cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados 

expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para 

operar el equipo

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

•  Instale una luz de 10-25 pies sobre el suelo según lo indique su modelo.
•  Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la zona de detección.
•  Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan calor, a fin de evitar falsos disparos.  

  Además, medida de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir 

  objetos tales como ventanas, paredes blancas y agua, en la zona de detección.

•  Cuando monte accesorio, asegúrese de que la foto orientación del sensor está en la cima.
•  Cuando se la instale en la pared, asegúrese de que la luminaria esté a 7 pulgadas (18 cm)  
  del alero y a 13 pulgadas (33 cm) del centro desde el ángulo interno de la pared exterior.

ADVERTENCIA

 

ESPAÑOL

1A

1B

3

B

Caja de derivación

Round

1-1/2 in.

Octagonal

1-1/2 in.

2

5

Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de 

productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se  

rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos 

desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el 

transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta 

garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque 

durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y 

se debe presentar un reclamo.

La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.

Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]

Impreso en China

1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269

www.eaton.com/lighting

© 2019 Eaton

09/19

IL502330ML 

Reviews: