Eaton HALO FE1450LPC Instruction Manual Download Page 2

2

•  Lisez et suivez ces instructions.
•  Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez 

  un électricien.
•  Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation  

  ou l’entretien.

MISE EN GARDE

•  Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre  

  raccordement annule la garantie.
•  L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du  
  câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode  

  de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code  

  national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
•  Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur par fixation à un boîtier de  
 jonction encastré uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de jonction  

  marqué pour une utilisation dans des endroits humides.
•  Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son  
  fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne  

  doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes  

  les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement  

  indésirable. Conformément à la section 15 des règlements de la FCC, toute    

  modification ou altération apportée au appareil décrit dans les présentes instructions  

  et non approuvée explicitement par Eaton peut annuler le droit de  

 

l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

•  Installez la lampe de patio de 2,1 m à 3 m (7 à 10 pi) au-dessus du sol.
•  Évitez la proximité de surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs, des  

  surfaces blanches et l’eau.
•  Si vous installez deux appareils d’éclairage sur un seul interrupteur, vérifiez qu’il est conçu  

  pour supporter une charge inductive d’au moins 1 A.

MONTAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE

REMARQUE :

 N’installez pas l’appareil à moins de  

0,61 m (2 pi) d’angles rentrants extérieurs très  

réfléchissants (fig. 1).

1. 

 

Coupez le courant à la boîte de fusibles ou  

 

de disjoncteurs principale.

2.  

Fixez le support de montage (B) au boîtier de  

 

jonction à l’aide des deux vis (C) fournies (fig. 2).

3.  

Vissez la tige de fixation filetée (D) au centre du  

 

support de montage (B) jusqu’à ce que le filetage  

 

apparaisse au dos de ce dernier (fig. 3).

CÂBLAGE DU LUMINAIRE

1. 

 

Coupez le courant à la boîte de fusibles ou de  

 

disjoncteurs principale.

2. 

  Raccordez le fil noir de l’appareil d’éclairage au  

 

fil noir de l’alimentation (sous tension) à l’aide d’un  

 

capuchon de connexion (E) (fig. 4).

3. 

  Raccordez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil 

 

blanc de l’alimentation (neutre) à l’aide d’un  

 

capuchon de connexion (E) (fig. 4).

4. 

  Raccordez le fil de terre en cuivre de l’appareil  

 

d’éclairage à la terre de la résidence ou à un boîtier  

 

de jonction mis à la terre.

REMARQUE : 

Prenez soin de bien raccorder les fils. 

Vérifiez qu’aucun brin dénudé ne sort des capuchons 

TROUBLESHOOTING

Problem

Cause

Solution

Light does not 

come on.

No power to the fixture.

•  Check if circuit breaker tripped.
•  Confirm wall switch is ON.

Fixture is sensing 

daylight.

•  Cover photo control. Unit will switch 

    on immediately.

Wiring to the unit 

is loose.

TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.

•  Confirm wiring is properly secured.

Light cycles  

on and off 

continuously.

Light sensor is sensing 

reflected light.

•  Relocate light fixture where it no longer 

    cycles on and off.

Light stays on.

Light sensor is in a 

shaded area.

•  Shine a flashlight into the light sensor. 

    If the light turns off, the fixture is  

    mounted in an area that does not allow  

    enough light to enter the light sensor.

Light sensor is faulty.

•  Contact Customer Service.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton, LLC (“Eaton”) warrants to customers that, for a period of five years from the date of 

purchase, Eaton’s products will be free from defects in materials and workmanship. The obli-

gation of Eaton under this warranty is expressly limited to the provision of replacement prod-

ucts. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s 

receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before 

warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Eaton products that have been altered or repaired or that 

have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This 

warranty does not apply to products not manufactured by Eaton which have been supplied, 

installed, and/or used in conjunction with Eaton products. Damage to the product caused by 

replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this 

warranty. 
LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL Eaton BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN  

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; 

NOR SHALL THE LIABILITY OF Eaton FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CON-

NECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, 

REPAIR OR MODIFICATION OF Eaton PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS 

THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF Eaton PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO 

LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 
To obtain warranty service, please contact Eaton, LLC, at 1-800-334-6871, press 

option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and 

include the following information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused.  
Eaton, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or 

replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when 

packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to 

the carrier making the delivery and a claim filed with them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Eaton, LLC are strictly prohibited.

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected].

Printed in China

ARTICLES REQUIS

 

(à acheter séparément)

•  Tournevis cruciforme
•  Calfeutrage en silicone étanche

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

•  Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux  

  indiqués sur le produit.
•  Conservez ces instructions et ces avertissements.
•  Exclusivement réservé à un usage extérieur.
•  Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
•  L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.

 

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT

2

C

C

B

Boîte de jonction

3

D

B

Boîte de jonction

4

D

E

E

A

Boîte de jonction

1

0,61 m 

(2 pi)

0,61 m 

(2 pi)

0,61 m 

(2 pi)

0,61 m 

(2 pi)

Reviews: