background image

18

MN05401014E

c1. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi 

premere il tasto destro per interrompere
l’operazione di programmazione

c2. Premere il tasto destro. Il display indica

.

d.  Mantenere il tasto sinistro premuto, poi 

premere il tasto destro per richiamare il primo
parametro.

e.  Al rilascio dei tasti, compare, ad intervalli di

un secondo, il titolo del menu e la regolazione
del punto del menu in essere. Premere un
tasto: la visualizzazione alternata cessa ed il
display indica solo la regolazione del punto
del menu.

f.   Un impulso sul tasto destro consente di 

passare al valore successivo del parametro in
fase di regolazione.
Per inserire dei dati numerici (per esempio al
momento della regolazione del fattore),
selezionare prima la decade tramite il tasto
sinistro, poi regolare il suo valore con il tasto
destro.

g.  Mantenere il tasto sinistro premuto, poi pre-

mere il tasto destro per richiamare il punto
successivo del menu.

h.  L’ultimo parametro del menu “EndPro” 

permette, selezionando “Yes”, di uscire dal
menu di programmazione e di salvare i nuovi
valori. Selezionando “no”, la programmazione
riparte dall’inizio, conservando gli ultimi valori
inseriti. In questo modo, è possibile controllar-
li e modificarli di nuovo.

4. Routine di programmazione

I parametri regolabili dell’apparecchio sono 
indicati di seguito nell’ordine in cui sono 
visualizzati sul display. Perciò, la program-
mazione dell’apparecchio è completata dopo un
ciclo di programmazione.

I primi valori indicati corrispondono a quelli 
regolati in fabbrica.

4.1 Polarità delle entrate

Filtro 30 Hz disattivato (fmax)

Filtro 30 Hz attivato

4.2 Attivazione del filtro 30Hz 

(INP)

4.3 Regolazione del punto decimale

Il punto decimale determina la
rappresentazione del valore di
conteggio. Non ha nessun
effetto sul conteggio.

0          nessuna decimale
0.0       una decimale
0.00     due decimali
0.000   tre decimali

4.4 Modo RESET 

Ripristino manuale tramite 
il tasto RESET rosso ed
elettrico tramite l’entrata
RESET

Nessun ripristino (tasto
RESET rosso ed entrata
RESET disattivati)

Solo ripristino elettrico
tramite l’entrata RESET

Solo ripristino manuale
tramite il tasto RESET rosso

4.5 Fine della programmazione

La programmazione è 
realizzata ancora una volta. 
I valori inseriti possono
essere controllati e 
modificati.

La programmazione è con-
clusa ed i valori inseriti sono
presi in considerazione
come nuovi parametri.
Ora, l’apparecchio è pronto
per il funzionamento.

npn: commutazione a 0 V

pnp: commutazione a +UB

Il filtro permette di
impostare la frequenza max
di conteggio all’ingresso*

* dove si verifica una pendolazione, per esempio con i
contatti

MN05401014E:MN05401014E  2/9/07  1:27 PM  Page 18

Summary of Contents for E5024E0402

Page 1: ... branches excluded by the standard EN 61010 Part 1 5 The digital display should only operated if it has been correctly mounted in a panel in accordance with the chapter Technical data 1 3 Use according to the intended purpose The digital display may be used only as a panel mounted device Applications of this product may be found in industrial processes and controls in manufacturing lines for the m...

Page 2: ... pressed and press the right key to switch to the first parameter e After releasing the keys the display alter nates between the menu title and the current menu item setting After pressing any key only the menu item setting is displayed f Pressing the right key will switch the menu item setting to the next value If figures are to be input e g when setting the scaling factor select first the digit ...

Page 3: ...mbient temperature 20 to 65 C 4 to 149 F Storage temperature 25 to 70 C 9 to 158 F EMC In compliance with the EC Directive 2004 108 EEC Noise emission EN 61 000 6 3 EN 55 011 Class B Noise immunity EN 61 000 6 2 at maximum frequency 50 50 duty cycle Housing For front panel mounting 48 x 24 mm 1 89 x 0 94 in acc to DIN 43700 RAL 7021 dark grey Weight appr 50 g 1 76 oz Front panel rating IP 65 Clean...

Page 4: ...0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 8 Dimensions Front bezel Wiring diagram Counter sinking Af3 DIN 74 1 7 Contents 1 Digital display 1 Panel mounting clip 1 Bezel for screw mounting panel cut out 50 x 25 mm 1 97 x 0 98 in 1 Bezel for clip mounting panel cut out 50 x 25 mm 1 97 x 0 98 in 1 Seal 1 Multilingual operating instructions MN05401014E MN05401014E 2 9 07 1 27 PM...

Page 5: ...arato sólo debe funcionar encajado según la normativa profesiona conforme a lo indicado en el capítulo Características técnicas 1 3 Utilización correcta Este visualizador digital sólo puede utilizarse encajado La aplicación de este producto respecta a procesos industriales y de control en cadenas de fabricación de industrias del metal madera materias plásticas papel vidrio textiles etc Las sobrete...

Page 6: ...ntroducidos En ese caso es posible compro barlos o modificarlos de nuevo 4 Rutina de programación Los parámetros ajustables del dispositivo se indi can abajo por su orden de aparición en la pan talla Por tanto el aparato está totalmente pro gramado después de un ciclo de programación Los primeros valores indicados corresponden al ajuste de fábrica 4 1 Polaridad de las entradas npn conmutación a 0 ...

Page 7: ...n de las entradas Nivel estándar Alimentación CC Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC UB Suministro de voltaje Forma de los impulsos cualquiera entrada por disparador de Schmitt Temperatura ambiente 20 C 65 C Temperatura de almacenamiento 25 C 70 C CEM Conforme con la directiva CE 2004 108 CEE Emisión de ruidos EN 61 000 6 3 EN 55 011 Clase B Inmunidad a las ruidos EN 61 000 6 2 alla massima ...

Page 8: ... 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Avellanado Af3 DIN 74 1 Sección del empotramiento Diagrama de cableado 7 La entrega incluye 1 Indicador 1 Brida de fijación 1 Marco para fijación por brida para recorte en panel 50 x 25 mm 1 Marco para fijación por tornillos para recorte en panel 50 x 25 mm 1 Junta de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multilingüe MN05401014E MN054010...

Page 9: ...é encastré dans les règles de l art conformément au chapitre Caractéristiques techniques 1 3 Utilisation conforme L afficheur digital ne peut être utilisé qu en tant qu appareil encastré Ce produit trouve son application dans les process industriels et les commandes dans le domaine des chaînes de fabrication des industries du métal du bois des matières plastiques du papier du verre du textile etc ...

Page 10: ...ntroduites Il est alors possible de les vérifier ou de les modifier à nouveau 4 Routine de programmation Les paramètres réglables de l appareil sont indiqués ci dessous dans l ordre de leur apparition sur l affichage L appareil est donc entièrement programmé après un cycle de programmation Les premières valeurs indiquées correspondent au réglage d usine 4 1 Polarité des entrées npn commutation à 0...

Page 11: ...quelconque entrée par trigger de Schmitt Température ambiante 20 C 65 C Température de stockage 25 C 70 C CEM Conforme à la directive CE 2004 108 CEE Emission de parasites EN 61 000 6 3 EN 55 011 Classe B Immunité aux parasites EN 61 000 6 2 fréquence maximale pour un rapport cyclique 1 1 Boîtier Pour montage dans panneau 48 x 24 mm selon DIN 43700 RAL7021 gris foncé Poids env 50 g Indice de prote...

Page 12: ... 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Façade encastrable Raccordement Fraisure Af3 DIN 74 1 Découpe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 8 Dimensions 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 Etrier 1 Cadre frontal pour fixation par vis pour ouvert 50 x 25 mm 1 Cadre frontal pour fixation par étrier pour ouvert 50 x 25 mm 1 Joint 1 Notice d utilisation multilingue MN05401014E MN05401014E 2...

Page 13: ...e darf nur im ordnungsgemäß eingebautem Zustand entsprechend dem Kapitel Technische Daten betrieben werden 1 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Digitalanzeige darf nur als Einbaugerät eingesetzt werden Der Einsatzbereich dieser Anzeige liegt in industriellen Prozessen und Steuerungen In den Bereichen von Fertigungsstraßen der Metall Holz Kunststoff Papier Glas und Textilindustrie u ä Überspannungen...

Page 14: ...nen nun nochmals verändert oder kontroliert werden 4 Programmierroutine Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter des Gerätes aufgeführt die in der unten angegebenen Reihenfolge eingestellt werden können Nach einem Durchlauf der Routine ist das Gerät vollständig programmiert Die zuerst angegebenen Werte entsprechen der Werkseinstellung 4 1 Polarität der Eingänge 30 Hz Filter aus fmax 30 Hz Filt...

Page 15: ...nge Umgebungstemperatur 20 C 65 C Lagertemperatur 25 C 70 C EMV CE Konform zur EG Richtlinie 2004 108 EG Störabstrahlung EN 61 000 6 3 EN 55 011 Klasse B Störfestigkeit EN 61 000 6 2 bei maximaler Frequenz Rechteckimpulse 1 1 Gehäuse Schalttafelgehäuse 48 x 24 mm nach DIN 43700 RAL 7021 dunkelgrau Gewicht ca 50 g Schutzart IP 65 frontseitig Reinigung Die Frontseiten der Geräte dürfen nur mit einem...

Page 16: ...53 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaurahmen Anschlussbelegung Senkung Af3 DIN 74 1 8 Abmessungen 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannbügel 1 Frontrahmen für Spannbügelbefestigung für Einbauquerschnitt 50 x 25 mm 1 Frontrahmen für Schraubbefestigung für Einbauquerschnitt 50 x 25 mm 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual MN05401014E MN05...

Page 17: ... digitale deve funzionare solo se è stato inserito a regola d arte in conformità con le prescrizioni del capitolo Caratteristiche tecniche 1 3 Utilizzazione in conformità Il visualizzatore digitale può essere utilizzato solo in qualità d apparecchiatura incassata Questo prodotto trova la sua applicazione nei processi industriali ed i comandi nel campo delle linee di produzione delle industrie meta...

Page 18: ...outine di programmazione I parametri regolabili dell apparecchio sono indicati di seguito nell ordine in cui sono visualizzati sul display Perciò la program mazione dell apparecchio è completata dopo un ciclo di programmazione I primi valori indicati corrispondono a quelli regolati in fabbrica 4 1 Polarità delle entrate Filtro 30 Hz disattivato fmax Filtro 30 Hz attivato 4 2 Attivazione del filtro...

Page 19: ...iasi entrate tramite trigger di Schmitt Temperatura ambiente 20 C 65 C Temperatura di immagazzinamento 25 C 70 C CEM Conforme alla direttiva CE 2004 108 EWG Emissione di parassiti EN 61 000 6 3 EN 55 011 Classe B Immunità ai parasiti EN 61 000 6 2 alla massima frequenza l onda quadra è 1 1 Contenitore Per montaggio in pannello 48 x 24 mm in accordo con DIN 43700 RAL 7021 grigio scuro Peso circa 50...

Page 20: ...4 0 16 32 1 26 1 32 0 01 1 26 0 004 48 1 89 max 19 3 0 76 22 x 5 0 87 x 1 77 24 0 94 59 2 32 4 0 16 6 5 0 26 53 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaurahmen Schema eletttrico Accecatura Af3 DIN 74 1 7 La consegna include 1 Display digitale 1 Staffa di fissaggio 1 frontale per montaggio con viti pannelo 50 x 25 1 clip per lannello di montaggio pannel...

Reviews: