background image

6

Eaton Industries (Austria) GmbH

suurin sallittu ja oikea kuorma

tehon alennus

Ennen asennuksen aloittamista on laitteisto irro-
tettava sähköverkosta.

Vaurioituneita (mekaanisesti ja/tai sähköisesti)
xComfort-laitteita EI SAA asentaa tai ottaa käyt-
töön. Vaurioituneet laitteet on vaihdettava uusiin
xComfort-laitteisiin.

xComfort-laitteisiin EI SAA KOHDISTAA mekaanis-
ta rasitusta (kuten mekaanista painetta laitteisiin
tai vetovoimaa liitosjohtoihin).

xComfort-laitteita EI SAA MUUTTAA teknisesti,
mekaanisesti tai sähköisesti. Poikkeuksena liitos-
johtojen lyhentäminen.

Laitteita ei saa avata.

xComfort-laitteita ei saa peittää (esim. tapeteilla
rasioiden tai uppoasennuksen päällä) vaan niihin
on oltava pääsy ohjelmointia, vaihtoa tai huoltoa
ym. varten.

Laitteessa olevien ruuviliittimien osalta on huo-
mioitava niiden kiristysmomentit. Muiden valmista-
jien liittimien osalta (esim. sokeripalaliitin) on huo-
mioitava valmistajan tiedot.

Asennustöiden päätyttyä asennusrasiat on suljet-
tava. Kaikki virtaa johtavat osat on suojattava
kosketukselta.

Käytettyjen asennusrasioiden ja jakorasioiden on
oltava valmistettuja paloa ehkäisevästä materiaalis-
ta ohjeiden mukaan.

Nollajohtimien siirrot käytetyssä laitteistoverkossa
EIVÄT ole sallittuja, ne voivat aiheuttaa laitteiden
rikkoontumisen.

Kytke vaihe- ja nollajohtimet oikein.

PE-suojamaadoitus on kytkettävä, jos se on pää-
telaitteiden kannalta tarpeen (esim. metallikoteloi-
nen valaisin).

x-Comfortin toimilaitteiden purkamisen jälkeen on
toimilaitteiden tulokondensaattorin varaus puretta-
va (sähköiskun vaara).

Anturien ja kuormien tai kuluttajien kytkeminen on
tehtävä luettelon tekniikkaosan tai mukana toimi-
tettujen asennusohjeiden mukaisesti, tekniset tie-
dot ja suositukset on huomioitava.

Käyttämättömät liitosjohdot on järjestettävä koske-
tukselta suojattuina.

Mm. viallisia laitteita ja paristoja koskevia, maa-
kohtaisia jätehuoltomääräyksiä on noudatettava.

Sovellukset

:

xComfort-tuotteita EI SAA käyttää turvavarusteis-
sa ja turvallisuuden kannalta tärkeissä toiminnois-
sa, erityisesti: 

lämmitysjärjestelmien lämpötilan 
turvallisuuskytkimissä ja rajoittimissa

Pääteasentotunnistus ja -sammutus tai 
sääilmiöiden (tuuli, sade, rakeet) turvallisuustoi
minnoissa ja varjostusjärjestelmissä

yleisesti turvallisuus- ja HÄTÄ-SEIS-toiminnot

perinteiset tulipalon ilmoituslaitteistot

perinteiset hälytysjärjestelmät ja -laitteistot

jne.

Muu

:

Ammattihenkilöiltä, jotka asentavat xComfort-tuot-
teita, edellytetään osallistumista Eaton-xComfort-
koulutukseen.

Jos on epäselvyyksiä, puuttuvia tietoja taikka
vajavaisia teknisiä tietoja on kysyttävä Eatonilta.

Ilmoitetut käyttöiät (esim. anturin paristo tai toimi-
laitteen rele) ovat ohjearvoja. Todellinen käyttöikä
voi poiketa ohjearvoista käyttökohteesta riippuen.
Poikkeama ei johdu xComfort-laitteiden puutteista. 

Ole hyvä ja kohdista kysymykset, ehdotukset ja
valitukset Eaton-laitteiden jälleenmyyjällesi tai
asennusliikkeellesi.

Eaton ei vastaa langattomien yhteyksien menettä-
misestä tai heikentämisestä, joiden syynä ovat
ulkoiset tekijät (esim. rakennuksessa tapahtuvat
muutokset, muiden järjestelmien vaikutus, sään
vaikutus (esim. sade) ulkotiloissa jne.).

xComfort-järjestelmän käyttöönoton yhteydessä
laitteisto on suojattava salasanalla. 100-prosentti-
nen suoja ei ole kuitenkaan mahdollinen. Siksi
Eaton ei vastaa muiden taholta tulevista mahdolli-
sista manipuloinneista.

Tuotteiden suuren valikoiman vuoksi Eaton ei voi
taata, että muiden valmistajien tuotteet (esim. esi-
kytketyt laitteet, sähkömuuntimet jne.) toimivat
xComfort-laitteiden kanssa.

Oikeus teknisiin muutoksiin, virheisiin ja painovir-
heisiin pidätetään.

Takuu:

Eatonin tarjoama takuu raukeaa, mikäli ohjeita ei
noudateta tai laitteita käytetään epäasiallisesti. 

Eaton EI VASTAA asennusvirheistä ja niistä johtu-
vista vahingoista kuten oikosuluista. 

Eaton ei myöskään vastaa suoraan tai epäsuoras-
ti sellaisten laitteiden tai sovellusten toimivuudes-
ta, joiden asennuksen tai ohjelmoinnin on suoritta-
nut kolmas osapuoli.

Summary of Contents for CSAP-01/01

Page 1: ...5i 136211065 Eaton Industries Austria GmbH A 3943 Schrems www eaton eu documentation EU xComfort CSAP 01 XX 1 868 3 MHz 60 90 80 95 20 60 0 10 70 90 T 5 C 45 C T 25 C 70 C IP20 max 15 F R MRF Min Vers...

Page 2: ...2 CSAP 01 03 CSAP 01 02 CSAP 01 04 CSAP 01 01 max 8A PLSM C16 1N...

Page 3: ...ovided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices complies w...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5j 136211067 Eaton Industries Austria GmbH A 3943 Schrems www eaton eu documentation EU xComfort CDAP 01 XX 1 868 3 MHz 60 90 80 95 20 60 0 10 70 90 T 5 C 45 C T 25 C 70 C IP20 max 15 F R MRF Min Vers...

Page 6: ...2 CDAP 01 13 CDAP 01 16 250W 230VAC CDAP 01 14 250W 230VAC CDAP 01 12 250W 230VAC CDAP 01 11 250W 230VAC PLSM C16 1N...

Page 7: ...it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices complies with the prov...

Page 8: ...4...

Page 9: ...ton Industries Austria GmbH A 3943 Schrems www eaton eu documentation EU xComfort CHSZ 12 03 1 ca 60 90 ca 80 95 ca 20 60 ca 0 10 ca 70 90 T 5 C 40 C T 25 C 70 C IP20 CHSZ 12 03 CMMZ 00 11 868 3 MHz F...

Page 10: ...2 OFF ON OFF ON A B a b LR03 AAA Micro 1 5V 1x 2x Ch 1 Ch 7 Ch 2 Ch 8 Ch 3 Ch 9 Ch 4 Ch 10 Ch 5 Ch 11 Ch 6 Ch 12...

Page 11: ...3 CMMZ 00 11 4mm...

Page 12: ...catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices...

Page 13: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Page 14: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Page 15: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Page 16: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Page 17: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Page 18: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Page 19: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Page 20: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Page 21: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Page 22: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Page 23: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Page 24: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Page 25: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Page 26: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Page 27: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Page 28: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Page 29: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Page 30: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Reviews: