background image

GFSX1 interrupteur de défaut à la terre

Information sur l’installation et l’entretien

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE FUTURE

IF 1937

INFORMATION IMPORTANTE

Un interrupteur de défaut à la terre GFSX1 réduit les dangers des courants de défaut 

à la terre qui peuvent être fatals. Lors de la détection d’un courant de défaut à la terre 

(dépassant 5 mA) dans le circuit de dérivation protégé, l’interrupteur GFSX1 se déclenche 

et coupe le courant. Même si l’interrupteur GFSX1 limite le courant de défaut à la terre, 

certaines décharges électriques peuvent être ressenties. La durée de ces dernières  

n’est  normalement pas dangereuse. Toutefois, les personnes ayant des problèmes 

cardiaques ou d’autres problèmes de santé pouvant les rendre plus sensibles aux effets 

des décharges électriques peuvent quand même être sévèrement blessées. Même 

si  l’interrupteur de défaut à la terre GFSX1 procure un niveau important de protection, 

il n’existe  aucun dispositif connu pouvant fournir une protection complète dans toutes 

les conditions contre les risques d’accidents électriques L’interrupteur GFSX1 ne fournit 

aucune protection contre les courts-circuits ou les surcharges. Cette protection ne peut 

être obtenue que par  un disjoncteur ou un dispositif de commutation commandée à 

fusible qui fournit l’alimentation au circuit de dérivation.
Une fois que l’interrupteur GFSX1 a interrompu le courant de défaut à la terre dû à une 

isolation insuffisante, un appareil défectueux ou à un câblage mouillé, le défaut demise 

à  la terre doit être réparé avant que l’interrupteur GFSX1 ne soit réenclenché. Il doit aussi 

être vérifié lors de son installation initiale et à intervalles réguliers dans un programme 

d’essais préétabli.

USAGE

L’interrupteur de défaut à la terre GFSX1 est utilisé avec de l’équipement électrique 

portatif à des fins de protection contre toute blessure possible due à des défauts de 

mise à la terre involontaires. II répond aux exigences relatives à la protection personnelle 

définies par le Code national de l’électricité (NEC), Code canadien de l’électricité (CCE) 

et CSA International. Lorsqu’il est monté sur le bon boîtier, aucun agent d’étanchéité 

supplémentaire n’est nécessaire. Une chambre scellée à l’usine abrite l’unité dans un 

boîtier muni de joints rodés antidéflagrants.

L’interrupteur GFSX1 convient à une utilisation en classe 1, division 2, groupes B, C et 

D, de classe II, groupes E, F et G et de classe III. 

REMARQUE : 

Utilisés sur les boîtiers 

multi-EDS combinés à une prise ENRX, ils ne conviennent que pour la classe I, divsion 2, 

groupes B, C, D; Classe II, groupes F, G; Endroits dangereux de classe III.

 

Les prises ENRX 

ne conviennent pas aux environnements de classe II, groupe E, y compris lorsqu’elles 

sont utilisées comme kit GFCI ENRX (exemple: ENRX22201 GFI).
L’interrupteur de défaut à la terre GFSX1 est de type alimentation et protège les prises 

d’un circuit de dérivation de 15 à 20 A sous 120 V c.a. Il est prévu pour être utilisé avec les 

prises ENRX de Crouse-Hinds.

IF 1937 • 11/22 

           Copyright © 2022, Eaton’s Crouse-Hinds Division 

Page 1

INSTALLATION

Avant de commencer, lire toutes les directives sur l’installation et l’entretien de la présente 

fiche d’information.

1. 

Poser un ou deux boîtiers d’appareil jumelés standard EDS ou EDSC, ou deux ou trois 

boîtiers d’appareil jumelés en tandem EDS ou EDSC (commandés séparément) à  

l’endroit désiré et connecter au système de conduit mis à la terre.

Remarque: 

Les interrupteurs GFSX1 ne peuvent pas être installés sur des boîtiers de 

dispositifs de commande modulaires à jumelage multiple.
2. 

Passer tout le câblage d’alimentation (secteur) et le câblage des prises (charge) dans 

le boîtier du dispositif.

3. 

Raccorder le câblage provenant de la chambre scellée en usine du GFSX1 à la source  

d’alimentation et au câblage des prises de façon approuvée. Les connexions doivent  

suivre le schéma de câblage qui correspond à votre circuit spécifique.

4. 

Insérer le câblage, puis la chambre scellée en usine dans le boîtier du dispositif en  

positionnant correctement les boutons TEST et RESET. Le bouton TEST du couvercle  

externe DOIT être aligné avec le bouton  TEST du dispositif dans la gaine  d’étanchéité  

(bien identifié).

5. 

Placer le couvercle externe sur la chambre scellée en usine selon l’étape 4 et fixer à 

l’aide des quatre vis fournies. Serrer les vis avec un couple de 60 po.lb.

6. 

Ne pas utiliser l’interrupteur GFSX1 tant qu’il n’a pas été complètement essayé de la 

façon décrite dans la PROCÉDURE D’ESSAI.

!

ATTENTION

Pour éviter le risque de choc électrique:

• 

Les procédures d’installation et de maintenance doivent être effectuées par un 

électricien formé et compétent. Vérifier que toute l’alimentation est COUPÉE 

avant de commencer l’installation ou l’entretien.

• 

I’installer que sur un circuit de mise à la masse de 120 V c.a. protégé par un 

disjoncteur ou un fusible du bon calibre.

• 

Installer l’interrupteur GFSX1 entre le disjoncteur ou le fusible et les prises.

• 

N’utiliser que des fils de cuivre.

• 

Installer l’interrupteur GFSX1 le près possible des prises protégées.

!

ATTENTION

Pour éviter le risque d’explosion et maintenir la cote environnementale:

Nettoyer les surfaces des joints rodés du couvercle, de la chambre d’étanchéité 

et du boîtier du dispositif avant de serrer les vis. Il ne faut pas que de la saleté ou 

des corps étrangers s’accumulent sur les surfaces planes des joints rodés. Les 

surfaces doivent bien être en contact les une avec les autres pour créer un joint 

antidéflagrant.

PROCÉDURE D’ESSAI

1. 

Mettre la prise du circuit de dérivation protégée par l’interrupteur GFSX1 sous 

tension.

2. 

Appuyer sur le bouton TEST de l’interrupteur GFSX1; le bouton RESET doit ressortir.

3. 

Brancher une lampe témoin ou un instrument dans une prise protégée. Si la lampe 

témoin s’allume (ou si l’instrument indique une tension), les connexions sont  

défectueuses. Couper le courant d’alimentation du circuit et corriger le câblage avant  

de poursuivre. Si la lampe témoin ne s’allume pas (ou si l’instrument indique une 

tension nulle), passer à l’étape suivante.

4. 

Appuyer sur le bouton RESET jusqu’à ce qu’un clic se face entendre. La lampe 

témoin doit s’allumer. Appuyer sur le bouton TEST une nouvelle fois. La lampe témoin 

doit s’éteindre et le bouton RESET ressortir. Cela confirme que cette prise est bien 

câblée.

5. 

Le bouton RESET toujours ressorti, faire l’essai des autres prises du circuit de  

dérivation protégées par l’interrupteur GFSX1. Si la lampe témoin s’allume ou 

si  l’instrument indique une tension, la prise en question n’est PAS protégée par 

l’interrupteur GFSX1. Couper l’alimentation du circuit et corriger le câblage. Faire 

l’essai de toutes les prises protégées par l’interrupteur GFSX1.

6. 

Poser l’étiquette GROUND FAULT PROTECTED (protégé contre tout défaut à la terre)  

sur chaque prise protégée par l’interrupteur GFSX1.

7. 

Établir et suivre un programme d’essai mensuel.

!

ATTENTION

Pour éviter le risque d’explosion:

Si la prise à mettre à l’essai est située dans une zone normalement dangereuse, 

toute matière dangereuse doit être éliminée et la zone doit être déclarée non 

dangereuse avant de commencer la procédure d’essai.

!

ATTENTION

Pour éviter le risque de choc électrique et maintenir la cote environnementale:

Maintenez les vis du couvercle serrées pendant le fonctionnement. Utilisez 

uniquement les vis fournies avec l’assemblage ou les vis de remplacement 

Crouse-Hinds d’Eaton.

ENTRETIEN

1. 

Effectuer régulièrement des inspections visuelles, électriques et mécaniques. 

L’environnement et la fréquence d’utilisation devraient le déterminer. Cependant, il est 

recommandé d’effectuer des contrôles au moins une fois par an.

2. 

Assurez-vous que les vis maintenant le couvercle du GFSX1 et la chambre d’étanchéité 

au boîtier arrière sont serrées. Vérifiez que les joints de bride ne sont pas endommagés. 

Assurez-vous que les joints sont bien en place dans les rainures des joints.

3. 

Inspectez les brides usinées pour tout dommage ou corrosion.

En plus de ces procédures de maintenance requises, nous recommandons un programme 

de maintenance préventive électrique tel que décrit dans le bulletin NFPA 70B de la National 

Fire Protection Association : Pratique recommandée pour la maintenance des équipements 

électriques (www.nfpa.org).

WARNING

Pour éviter tout risque d’explosion,

Si une partie du disjoncteur de fuite à la terre semble cassée ou présente des signes 

de dommages, cessez immédiatement de l’utiliser. Remplacez l’article avant de 

poursuivre le service.
Remplacez les appareils si la bride usinée est endommagée, rayée, bosselée ou 

corrodée. Une reprise sur site de la bride usinée n’est pas possible.

!

!

ATTENTION

Pour éviter les risques d’explosion:

Montez le disjoncteur de fuite à la terre GFSX1 sur les boîtiers arrière EDS de la série 

Crouse-Hinds d’Eaton.

Reviews: