background image

12

Montage- und Betriebsanleitung 3583 1-8h/D LED   40071860263    Dezember 2014     www.ceag.de

5.3 TEST und Anzeigeeinheit

5.3 TEST button and display

Auch bei zu geringer Umge-
bungstemperatur, siehe Spezifi 
kationen unter 5.

If ambient temperature is too low, 
see specification 5.

Batterie ist auszutauschen 
Bestell Nr. 400 71 353 667
s. dazu auch Kap. 8

Exchange battery
Order No. 400 71 353 667
see also chapter 8

Farbe gelb: Mischfarbe aus 
den Farben grün und rot

Colour yellow: a mixed colour from 
green and red

Wichtigste  Anzeigen  am Testtaster/

Important displays with the test-
button

Status

LeD

B

etriebsmodus

Operat

ion mode

Keine Störung

No failure

grün leuchtet

lights up green

Notlicht Modus

Emergency mode

LED ist aus

LED is off

Nachlaufendes Notlicht

Delay on mains return

/

blinkt 1 s grün, gelb im Wechsel

blinks 1 s green, yellow in rotation

Funktionstest

Function test

grün blinkt

blinks green

Betriebsdauertest

Duration test

grün blinkt

blinks green

Leuchte blockiert

Luminaire is blocked

/

blinkt 0,5 s grün, gelb im Wechsel

blinks 0.5 s green, yellow in rotation

Fehlermeldung

Failure ind

icat

ion

Ladestörung

Charging failure

gelb blinkt langsam 0,5 Hz

blinks yellow slow 0.5 Hz

Funktionstest nicht bestanden

Function test failed

gelb blinkt langsam 0,5 Hz

blinks yellow slow 0.5 Hz

Betriebsdauertest nicht bestanden

Duration test failed

gelb blinkt langsam 0,5 Hz

blinks yellow slow 0.5 Hz

Leuchtmittel-Störung

Lamp failure

gelb blinkt schnell 2 Hz

yellow blinks fast 2 Hz

Sonst

iges

Ot

her

1-stündiger Notlichtbetrieb

1-h Emergency operation

rot / 

red

Nach Betätigung 
des Test-Tasters 
für (t<1s)

After pushing
the test
button for 
(t < 1s)

3-stündiger Notlichtbetrieb

3-h Emergency operation

gelb / 

yellow

8-stündiger Notlichtbetrieb

8-h Emergency operation

grün / 

green

2-stündiger Notlichtbetrieb

2-h Emergency operation

/

red / 

yellow

Anzeige der 
Leuchtenadresse

Display of
luminaire address

[100er]

grün / 

green

[10er]

gelb / 

yellow

[1er]

rot / 

red

Betriebsdauertest nicht möglich, 
da Batterie noch nicht voll

Duration not possible because 
battery partly charged

rot für 1s nach dem der Taster 

gelöst wurde

red for 1 s

after button was pushed

Reset der Leuchte

Reset of luminaire

/

0,5 s grün, 0,5 s rot

0,5 s green, 0,5 s red

Kein Betriebsdauertest in den letz-
ten 12 Monaten ausgeführt

No duration test during the last 
12 month

gelb / 

yellow

a. Statusanzeigen / Status display

b. Tasterfunktionen / Function of the button

Dauer des Tasten-

drucks [s]

Duration pressing 

button [s]

Funktion / Function

< 1

- Anzeige der Notlichtbetriebsdauer / Display of emergency operating time
- Anzeige der Leuchtenadresse / Display of luminaire address
- Einstellung des Dimm-Level / Setting the dim-level

1 -  5

Funktionstest starten / start function test

5 -  10

Betriebsdauertest starten / stoppen / Start / stop duration test

10 -  20

Reset der Leuchte / Reset of the luminaire

Legende / Legend

 

LED Leuchtet / LED Lighting

   LED leuchtet nicht / LED is off

 

LED blinkt langsam / blinks slow 0,5 Hz / 1 Hz 

       LED blinkt schnell / blinks fast 2 Hz

(fast alternation)

OK  

TEST

Test: Failed / Nicht bestanden

Charge failure / Ladefehler
LED failure / LED-Fehler
Test required / erforderlich


Summary of Contents for CEAG 3583 1-8 h/D LED CGLine+

Page 1: ... CGLine Mounting and Operating Instructions 3583 1 8 h D LED CGLine Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck nicht für Allgemeinbeleuchtung in privaten Haushalten Intended Application not suitable for general lighting in private households ...

Page 2: ...SS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHALL NOT BECOME PART OF OR MODIFY ANY CONTRACT BETWEEN THE PARTIES In no event will Eaton be responsible to the purchaser or user in contract in tort including negligence strict liabi...

Page 3: ...1 5 3 TEST und Anzeigeneinheit 12 5 2 Überwachungseinrichtung CGLine 13 6 Wartung Instandhaltung 14 7 Entsorgung Recycling 14 8 Technische Daten 15 Table of Contents 1 Conformity with standards 4 2 General notes 5 3 Brief description 5 4 Dimensional drawings 9 5 Installation Operation 10 5 1 Operation mode 10 5 2 Dim Level 11 5 3 TEST button and display 12 5 2 Luminaire monitoring CGLine 13 6 Serv...

Page 4: ...nd SAFeTy InSTrUCTIOnS The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine CeAG spare parts may be used for replacement and repair Prior to its initial operation the luminaire will have to be checked in line with the instructions see installation sector Carry out the marking of the emergency luminaire Assign the circuit and the luminaire no a...

Page 5: ...when required For maintained light switching the supplied wire jumper must be inserted in the L and L terminals The PE connection must be connected with all variants With insulation class II luminaires this functions as protective earth geschaltetes Dauerlicht Bereitschaftslicht ohne Dauerlicht mit Brücke zwischen L u L switched maintained light non maintained light without and maintained light wi...

Page 6: ...rkseinstellung Default mode Notlichtdauer 3 h AUTO BT AN Duration 3 h AUTO DT ON c LED Anschluss LED connection d Testtaster Anschluss connection for test button e Busanschluss siehe Kapitel 5 4 bus connection see chapter 5 4 f Schriftfeld für CGLine Adresse s Kap 5 4 field for label with CGLine address see chapter 5 4 a c d e f b Busanschluss Bus connection Netzanschluss Mains connection ...

Page 7: ...führen und wird daher von der Elektronik verhindert Dies wird durch rotes Blitzen am Testtaster angezeigt Für die Nachvollziehbarkeit der Batterie Lebens dauer bitte das Inbetriebnahme Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld eintragen Bus connection With central monitoring via the CGLine bus the bus is connected is via the D1 and D2 ter minals The terminals each exist twice and are bypassed...

Page 8: ...cke einführen Die Leuchte in die Decke einsetzen Dabei die Rückseite der Leuchte 2 unter Spannen der Federn 3 in die Öffnung einführen bis die Leuchte in der Öffnung 4 festsitzt establish battery connection and set ope rating parameters Open housing to connect battery and confi gure the switch settings see chapter 5 1 via the opening 1 After battery connection please enter the date of commissionin...

Page 9: ...Line 40071860263 Dezember 2014 www ceag de 4 1 3583 1 8 h D LeD CGLine 4 2 Modulgehäuse Modul enclosure Bei Einbau durch Deckenausschnitt erforderliche Höhe in Zwischendecke 150 mm 4 Maßbilder Dimensional drawings 80 30 60 1 5 30 60 1 5 354 3 246 7 41 5 3 4 ...

Page 10: ...letzten Resets erfolgt Danach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der nächste Test Anmerkung Dadurch dass die Inbetriebname meist tagsüber erfolgt und der BT nach 6 Monaten 12 Stunden daher in der Nacht stattfindet soll vermieden wer den dass der Zeitpunkt des BTs in die Betriebszeit des Gebäudes fällt b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test With...

Page 11: ...en macht die Leuchte mit einer gelben LED Anzeige auf einen fälligen Test aufmerksam Blinkt die LED amTesttaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen Dabei das Datum der Inbetriebnahme auf der neuen Batterie vermerken 5 2 Dimmlevel Einstellen der LED Helligkeit im Netzbetrieb durch Betätigung des Prüftasters Programmiersequenz Betäti...

Page 12: ... schnell 2 Hz yellow blinks fast 2 Hz Sonstiges Other 1 stündiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Betätigung des Test Tasters für t 1s After pushing the test button for t 1s 3 stündiger Notlichtbetrieb 3 h Emergency operation gelb yellow 8 stündiger Notlichtbetrieb 8 h Emergency operation grün green 2 stündiger Notlichtbetrieb 2 h Emergency operation red yellow Anzeige der Leu...

Page 13: ...u weisen die über die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine Über wachungseinrichtung 5 4 Luminaire monitoring CGLine The 3583 1 8 h DLED CGLine luminaires are prepared for connection to a central CGLine luminaire monitoring An individual distinct identification number 6 characters is assigned to every lumi...

Page 14: ...ebaute LiIon Akku ist entsprechend der EU Richtlinie 2006 66 EG beimWechsel an denVertreiber oder an einen zugelassenen Entsorger zurück zu geben und darf nicht selbst entsorgt werden 6 Servicing Maintenance Observe the relevant national regulations applying to the maintenance servicing and check ing of electrical apparatus In case of returns you need a RMA number from us For further information s...

Page 15: ...onsumption mains operation apparent effective power 7 VA 6 6 W Battery Batterie Lithium lonen 3 7 V 4000 mAh Mit Mehrfach Schutzbeschaltung With multiple protective circuit Schutzklasse Insulation class II Schutzart nach EN 60529 Protection category acc to EN 60529 IP20 Umgebungstemperatur Permissable ambient temperature Dauerlicht 5 C bis 30 C Bereitschaftslicht 0 C bis 35 C Maintained mode 5 C b...

Page 16: ...uchsvollste Anforderungen der Kunden zu erfüllen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige Lösung für jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungsträger mehr als lediglich innovative Produkte Unternehmen wenden sich an Eaton weil individuelle Unterstützung und der Erfolg unserer Kunden stets an erster Stelle stehen Für mehr Informationen besuchen Sie www eaton eu Eaton is dedicated to...

Reviews: