background image

4

1

Conducto

Conector

del conducto

Caja de

conexiones

A

B

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

Problema

Causa Posible

Acción Correctiva

La luz no se 

enciende o la 

luz se enciende 

sólo durante 

unos segundos.

No llega electricidad  

al accesorio.

•  Revise si el interruptor de circuito 

  ha saltado.

•  Confirme que el interruptor de pared 

  esté encendido.

El detector de luz 

no está funcionando 

adecuadamente.

•  Revise si hay luz reflejándose en el 

  detector causando que el accesorio  

  se apague.

El cableado hacia la 

unidad está flojo.

DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA 

ANTES DE COMPROBARLO.

•  Confirme que el cableado esté 

  correctamente asegurado.

La luz no se 

apaga durante 

el día.

El detector no está 

recibiendo suficiente 

luz como para activar 

el interruptor.

•  Ilumine una linterna hacia el detector de 

  luz durante 2-3 minutos. El accesorio  

  debiera apagarse después de dos  

  minutos. Esto quiere decir que el  

  detector no está recibiendo suficiente  

  luz. Reubique o reoriente el accesorio.

La luz se  

enciende  

y apaga.

El detector de luz está 

recibiendo luz reflejada.

•  Cubra el detector de luz con un pedazo 

  de cinta aislante negra. El accesorio  

  debiera encenderse después de un  

  leve retraso. Esto quiere decir que otra  

  luz o luz reflejada del accesorio está  

  causando que el detector apague la  

  unidad. Instale el aparato en lugares  

  donde no haya luz reflectora.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA 

SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS 

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los 

materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra.  

La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los  

productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del  

producto. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para 

Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los  

productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a  

negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía 

no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, 

instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por 

bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están 

cubiertos por esta garantía. 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:

EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,  

ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, 

RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA  

NEGLIGENCIA), NI POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACE 

RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON 

LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN 

DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE 

EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO. 

NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS  

ACCESORIOS. 

Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presione 

la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.

com e incluya la siguiente información:

• Nombre, dirección y número de teléfono

• Fecha y lugar de compra

• Catálogo y cantidad de la compra

• Descripción detallada del problema

Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de 

productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se  

rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos 

desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el 

transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta 

garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque 

durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y 

se debe presentar un reclamo.

La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. 

Para solicitar 

ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected].

Impreso en China

1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269

www.eaton.com/lighting

© 2015 Eaton

10/15

IL502100EN

PRECAUCION

•  Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier 

otro tipo de conexión anula la garantía.

•  El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado 

doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión 

eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos 

locales sobre edificios.

•  Utilice siempre el mismo vataje y tipo de bombilla que se incluye con el accesorio. 

Si no lo hace se anulará la garantía. Vea el accesorio para el vataje requerido.

•  Una instalación invertida podría resultar en sobrecalentamiento o acumulación de 

agua en el accesorio. Este accesorio debe ser montado en posición vertical.

•  Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de 

un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. 

Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la 

interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede 

irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las 

instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin 

embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en 

particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepción 

de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se 

recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más 

de las siguientes medidas:

-  Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

-  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

-  Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al 

  que se conecta el receptor.

-  Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que 

  le ayuden.

 

ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo  

cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados 

expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para 

operar el equipo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO

NOTA:

 Este accesorio ha sido diseñado para ser conectado a través de un conducto 

portacables a una caja de conexiones (no se suministra) de metal resistente a la  

intemperie adecuadamente instalada y conectada a tierra. El conducto portacables,  

sus conexiones y las cajas de conexiones (cómprelos por separado) deben ser  

clasificadas cULus para ubicaciones húmedas.

1. 

 

Desconecte la alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito.

2.

   Con la ayuda del patrón en la caja, marque y taladre los agujeros para el montaje.

NOTA:

 Este accesorio debe ser montado en posición vertical y a nivel.

3.

   Instale primero los dos tornillos de montaje de la parte inferior (C), dejando suficiente 

espacio entre los dos tornillos y la superficie de montaje para acomodar el accesorio.

4.

   Enrosque el tornillo de montaje (C) de la parte superior en el agujero previamente 

taladrado y sáquelo. Esto dejará el agujero roscado, lo que facilitará la instalación  

del accesorio.

5.

   Retire el lente aflojando los dos tornillos que están en el interior del lente. 

No retire los tornillos.

6.

   Retire la cubierta de acceso (B) del accesorio (A). 

Instale el primer conector del conducto y el  

conducto (cómprelo por separado) en la cubierta  

de acceso (B) (Fig. 1). 

7.

   Pase los cables de alimentación en el conducto 

portacables. Conecte el cable a tierra que se 

encuentra conectado a la caja del accesorio (A) con 

el cable a tierra de la caja de conexiones.

8.

   Conecte el cable negro del accesorio al cable negro 

de suministro (activo) con un conector de cable

(E) aprobado por UL. Conecte el cable blanco del  

accesorio al cable blanco de suministro (neutral) 

con un conector de cable (E) aprobado por UL.

9.

   Conecte la cubierta de acceso (B) al accesorio (A) 

utilizando los tornillos de la cubierta de acceso 

suministrados (F) (Fig. 1).

NOTA:

 Tenga cuidado de conectar correctamente los cables. Asegúrese de que  

no se extiendan tiras peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro conector  

de cable (E) aprobado.

10.

  Coloque el accesorio (A) en los dos tornillos inferiores de montaje (C) e instale el 

tornillo superior de montaje (C). Ajuste todos los tornillos de montaje para asegurar  

el accesorio (A).

11.

  Vuelva a instalar el lente, asegurándose de ajustar los dos tornillos para asegurar el lente 

en el accesorio (A).

12.

  Conecte el segundo conducto y conector del conducto a la caja de conexiones (Fig. 1).

NOTA:

 El accesorio (A) se puede montar en brazos de extensión de 40 mm (1-5/8 pulg.) 

(se venden por separado). Al instalar el accesorio (A) en un brazo de extensión, retire la 

cubierta de acceso (B) y use la abrazadera para montaje de poste (D) y los tornillos de 

montaje para la cubierta de acceso que se incluyen (F).

13.

 Vuelva a conectar la alimentación.

Reviews: