background image

52

AVISO: Qualquer peso extra colocado no manípulo afeta a 

estabilidade do carrinho de bebé. 

AVISO: Utilize sempre o sistema de retenção. 

AVISO: Utilize sempre o cinto de segurança de entre as 

pernas em combinação com o cinto de segurança dos 

ombros. 

AVISO: Certifique-se que os dispositivos de fixação da uni-

dade da cadeira ou alcofa estão corretamente engata-

dos antes da utilização. 

AVISO: Este produto não é adequado para correr ou andar 

de patins. 

AVISO: Descuido provoca incêndio. 

AVISO: Este veículo pode ser danificado por sobrecarga, 

fecho/abertura incorretos ou utilização de acessórios 

não originais. 

AVISO: Mantenha a capa de plástico afastada da crianças 

para evitar sufocamento. 

AVISO: Não deixe que o seu filho brinque com o Easywalker 

buggy. 

AVISO: Para evitar acidentes assegure-se de que o seu filho 

se mantém afastado quando dobra ou desdobra este 

produto.

AVISO: Nunca ponha mais de 9kg (Easywalker buggy 8,5kg) 

em qualquer cadeira auto quando estiver acoplada ao 

carrinho de bebé.

A cadeira auto não é substituto para um berço ou uma 

cama. Se a criança precisar de dormir deve ser trans-

ferida para um berço ou cama

Easywalker buggy 

Parabéns pela compra do seu Easywalker buggy!

O Easywalker buggy está em conformidade com: 

• EN1888:2012

IMPORTANTE: Mantenha o manual para referência futura. 

IMPORTANTE: Leias as instruções cuidadosamente antes 

de utilizar o produto e guarde-as para consulta futura. 

A segurança do seu filho pode ser afetada se não seguir 

estas instruções. 

AVISO: A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPONSABI-

LIDADE. As crianças devem utilizar sempre o cinto de se-

gurança e nunca devem ser deixadas sem supervisão. A 

criança deve estar livre de partes móveis quando se fizer 

os ajustes. Este veículo requer manutenção periódica 

por parte do utilizador. A sobrecarga, o fecho incorreto e 

o uso de acessórios não aprovados podem danificar ou 

partir este carrinho. Por favor leia as instruções. 

AVISO: Este produto é adequado para crianças desde 

o nascimento até aos 4 anos de idade com um peso 

máximo de 20 Kg / 44lbs. 

AVISO: Nunca deixe os seus filhos sem supervisão. 

AVISO: Certifique-se que os mecanismos de bloqueio estão 

engatados antes de utilização. 

AVISO: Ative sempre o travão ao colocar ou retirar a cri-

ança. 

AVISO: O peso máximo do cesto de bagagem é de 5 kg / 

11lbs.

AVISO: Este produto é adequado para apenas 1 criança. 

AVISO: Não devem ser utilizados acessórios ou peças de 

reposição que não estão aprovadas pelo fabricante. 

Summary of Contents for S6203

Page 1: ...manual Easywalker buggy EN FI LV DE HU PT CN HK NO EE IT SE TR BG FR NL DK IR RU SK CZ HR PL ES KR SI TW ...

Page 2: ...2 1 4 2 3 5 6 ...

Page 3: ...3 1 2 1 2 ...

Page 4: ...4 1 1 2 2 3 3 ...

Page 5: ...5 2 1 1 3 2 ...

Page 6: ...6 0 6 months 0 9 kg 1 4 years 9 20 kg ...

Page 7: ...7 1 3 2 ...

Page 8: ...8 D C B A 1 3 2 ...

Page 9: ...9 1 1 2 2 ...

Page 10: ...10 1 4 2 3 5 6 ...

Page 11: ...11 4x ...

Page 12: ...ading of your child WARNING The maximum load that can be stored in the storage basket is 5 kg 11 lbs WARNING This product is only suitable for one child WARNING Accessories or replacement parts which are not approved by the manufacturer shall not be used WARNING Any load attached to the handle bar may affect the stability of the buggy WARNING Always use the restraint system WARNING Always use the ...

Page 13: ... on a regular basis and clean them with lukewarm water Ensure that all parts are dried thoroughly and oil the axles lightly with oil or silicone spray before replacing the wheels Avoid exposing the Easywalker buggy to extreme temperatures The Easywalker buggy is not resistant to salt water Never bleach dry clean Fabrics used on the Easywalker buggy are removable and washable Wash the fabrics at ma...

Page 14: ...еданоситев пазарскиякоше5кг ВНИМАНИЕ Количкатаепредназначенасамозаеднодете ВНИМАНИЕ Трябвадаизползватесамопредвиденитеот производителяаксесоари ВНИМАНИЕ Всякатежест коятозакачитенадръжкатана количкатаможедаповлиенастабилносттай ВНИМАНИЕ Винагиизпозвайтепредпазнитеколани ВНИМАНИЕ Винагиизпозвайтеколанитепрезкръстав комбинациясколанамеждукраката когатовозитедетето вседалката ВНИМАНИЕ Уверетесе чемех...

Page 15: ...иисмажетеосителекосгресилисиликоновшпрей след коетосглобетеотновоколелата НеизлагайтеколичкатаEasywalkerстроллермноговисокиили нискитемператури КоличкатаEasywalkerbuggyнееустойчиванасоленавода Неизползвайтеизбелващипрепаратиилихимическочистене ТекстилътнаколичкатаEasywalkerbuggyиможедасе събличаидасепере Перететекстилананеповечеот30 C безцентрофуга Предипраневинагимахайтезакопчалките подплънките п...

Page 16: ... 手柄杆上载重可能会影响推车的稳定 警告 总是使用约束系统 警告 在座位上有孩子时 要一直将裆带和腰带系起 来 警告 使用前要检查一下手提式睡箱或座位附着设备是 否妥当 警告 本产品不适合奔跑或溜冰 警告 粗心大意可能导致火灾 Easywalker buggy S6203 恭喜您购买了Easywalker buggy S6203 Easywalker buggy达到以下标准 EN1888 2012 GB14748 2006 产品名称 儿童推车 产品型号 S6203 执行标准 GB14748 2006 适用年龄 0 48个月 最大承重量 20公斤 生产商 蔚冠五金制品 深圳 有限公司 地址 深圳市龙华新区观澜镇福民村福前路78号 电话 0755 28023025 重要提醒 使用前请仔细阅读本说明书并且请 妥善保存供以后参照 如果不按照本说明书可 能会影响儿童的安全 警告 切勿近火 警告 当儿...

Page 17: ...微褪色或磨损 这种情况在正常使用时也会发生 设计及编制指南 给您最大的呵护 然而 内容会没有 通知就有所改动 对于本手册的技术错误或遗漏 本公 司将不承担任何责任 购买的产品可能和手册中描述的产品有出入 查看本公 司最新产品网站 www Easywalker eu 警告 不正确的折叠或超载或是使用不合适的附件都有 可能折断或 损毁本产品 警告 将塑料覆盖物远离儿童 以免窒息 警告 請不要讓兒童把童車當作玩具 警告 避免意外發生 當開啟或擢合童車時請確保兒童 遠離產品 警告 将儿童汽车安全座椅连接于儿童推车时 负载不 可超过 9kg Easywalker buggy 8 5kg 儿童汽车安全座椅不可取代婴儿床或普通床 如儿童需 要睡眠 请选择 合适的提篮 婴儿床或普通床 忠告 如果指南上说左或右 是说从Easywalker buggy的 推杆后边来看 重要 在组装Easywalker bug...

Page 18: ...v případě že ji připevníte ke spor tovnímu kočárku Easywalker buggy Gratulujeme k nákupu Easywalker buggy buggy splňuje následující normy a standardy EN1888 2012 DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ DŮLEŽITÉ Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí Bezpečnost Vašeho dítěte může být ohrožena pokud nebu dete postupovat podle návodu Upozornění Bezpečnost...

Page 19: ...může od manuálu lišit Získejte nejnovější manuál na www Easywalker eu Autosedačka nenahrazuje dětskou postýlku Chce li vaše dítě spát měli byste jej uložit do odpovídající přenosné tašky dětské postýlky či postele Tip Pokud instrukce říkají vlevo nebo vpravo vždy je myšleno pohledem ze zadní strany kočárku DŮLEŽITÉ Když sestavujete kočárek nikdy nesmí být dítko v sedačce DŮLEŽITÉ Zabraňte nebezpeč...

Page 20: ...sollte Easywalker buggy HerzlichenGlückwunschzumKaufIhresEasywalkerbuggy DerEasywalkerbuggyistnachfolgendenStandardsgeprüft EN1888 2012 WICHTIG BEWAHRENSIEDIEGEBRAUCHSANWEISUNGGUTAUF WICHTIG LesenSiedieGebrauchsanweisungsorgfältigdurch bevor SiedenKinderwageninGebrauchnehmenundbewahrenSiesie fürspäteresNachlesengutauf DieSicherheitIhresKindeskönnte gefährdetsein wennSiesichnichtandieGebrauchsanwei...

Page 21: ...dderGebrauch sanweisungenaufdieEasywalkerWebsite www Easywalker eu keinKindimSitzoderinderBabyschalesein WICHTIG VermeidenSiegefährlicheSituationen NehmenSieIhr KindausdemEasywalkerbuggy wennSieTreppenoderRolltrep penbenutzenoderansteilenHängensind WICHTIG DerEasywalkerbuggysollteausschließlichmitdemdafür vorgesehenenSitzunddendazugehörigenAccessoiresbenutzt werden VerwendenSieausschließlichTeileu...

Page 22: ...arnet har brug for at sove skal det lægges ned i en passende lift vugge eller seng Easywalker buggy Tillykke med købet af din Easywalker buggy Easywalker buggy opfylder følgende standarder EN1888 2012 VIGTIGT BEHOLD MANUAL TIL FREMTIDIGE OPSLAG VIGTIGT Læs instruktionerne omhyggeligt inden vognen anvendes og pass på den til senere brug Dit barns sikkerhed kan blive påvirket hvis denne vejledning i...

Page 23: ...erede manualer på Easywalker sin hjemmeside www Easywalker eu TIP Når der står venstre og højre i guiden er det når man står bag håndtaget på klapvognen Easywalker buggy VIGTIGT Easywalker buggy skal installeres uden at barnet sidder i sædet eller i babyliften VIGTIGT Undgå farlige situationer Tag barnet ud af klapvognen når du går op eller ned ad trapper rulle trapper og stejle skrænter VIGTIGT E...

Page 24: ...öeldud parem või vasak mõeldakse seda alati käepideme tagant vaadatuna Easywalker buggy Palju õnne Easywalker buggy ostmise puhul Easywalker buggy vastab järgmistele standarditele EN1888 2012 TÄHTIS HOIA ALLES EDASPIDISEKS TÄHTIS Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi need kasu tusjuhendid ja hoia alles edaspidiseks Nende juhendite mittejärgimine võib ohustada sinu last TÄHELEPANU LAPSE TURVALI...

Page 25: ...LEPANU Easywalker buggy kokku panemisel veenduge et lapse ei oleks vankrikorvis ega istumisosal TÄHELEPANU Vältige ohtlikke olukordi Eemaldage laps kärust kui te lähete trepist ülesse või alla eskalaatorile või järsule nõlvale TÄHELEPANU Easywalker buggy tuleks kasutada ainult sel lele ette nähtud istumisosa ja tarvikutega Kasutage ainult neid varuosi ja lisatarvikuid mis on Easywalker poolt Easyw...

Page 26: ...le en un capazo una cuna o una cama que sean adecuados Easywalker buggy Felicidades por la adquisición de su Easywalker buggy Easywalker buggy cumple con los certificados standard de calidad EN1888 2012 IMPORTANTE CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS IMPORTANTE Lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para futuras consultas La seguri dad del niño puede...

Page 27: ...rucciones indican izquierda o derecha siempre será mirando desde detrás del manillar de Easy walker buggy IMPORTANTE Cuando monte Easywalker buggy no debe haber ningún niño en el asiento o capazo IMPORTANTE Evite situaciones peligrosas Lleve a su hijo fuera de Easywalker buggy al subir o bajar escaleras escaleras mecánicas o cuestas empinadas IMPORTANTE Easywalker buggy sólo se debe utilizar con e...

Page 28: ...änkyä Jos lapsesi on nukuttava lapsi on laitettava sopivaan vaunu koppaan koppaan tai sänkyyn Easywalker buggy Onnittelut Easywalker buggy ostajalle Easywalker buggy noudattaa seuraavia standardeja EN1888 2012 SÄILYTÄ OHJEKIRJA TULEVAISUUDEN VARALLE TÄRKEÄÄ Lue ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne tule vaisuuden varalle Lapsesi turvallisuus voi vaaran tua jos et noudata näitä ohjeita VAROITUS Lapses...

Page 29: ... tuotteesta Tarkista viimeisimmät ohjeet Easywalk erin sivuilta www Easywalker eu VIHJE Kun ohjeessa mainitaan vasen tai oikea sillä tarkoitetaan aina suuntaa Easywalker buggy rat taita työntöaisan takaa katsottaessa TÄRKEÄÄ Lapsi ei saa olla Easywalker buggy rattaissa tai vaunukopassa kokoamisen aikana TÄRKEÄÄ Vältä vaarallisia tilanteita Ota lapsesi pois Easywalker buggy rattaista jos kuljet por...

Page 30: ...instructions disent à gauche ou à droite ce n est Easywalker buggy Nous vous félicitons pour l achat de votre Easywalker buggy La Easywalker buggy correspond aux normes suivantes EN1888 2012 IMPORTANT À conserver pour des recherches futures IMPORTANT Lire ces instructions avec attention avant utili sation et les conserver pour les besoins futurs Si vous ne respectiez pas ces instructions la sécuri...

Page 31: ... derrière le Easywalker buggy push bar IMPORTANT Aucun enfant doit être dans le siège de la pous sette ni dans la nacelle lors de l assemblage IMPORTANT Évitez des situations dangereuses Sortez votre enfant de la poussette lorsque vous montez ou descendez des escaliers ou des escalators IMPORTANT La Easywalker buggy doit uniquement être utili sée avec les sièges et accessoires appropriés N utilise...

Page 32: ...ggy 8 5kg 兒童汽車安全座椅不可取代嬰兒床或普通床 如兒童 需要睡眠 請選擇合適的提籃 嬰兒床或普通 床 Easywalker buggy 恭喜您選購了Easywalker buggy嬰兒手推車 本產品已通過如下安全標準 EN1888 2012 注意 請保留使用說明書以備日後參考 注意 使用前請詳细閱讀使用說明 並保留以備日後 參考 若不依照指示使用 可能造成幼童危 險 警告 嬰幼兒的安全乃是您的責任 嬰幼兒於車上時 務必保持使用安全帶束縛系統 並且不得將嬰 幼兒單獨留置車上無人看護 當調整車上任何 可活動備配件時必須確認嬰幼兒的肢體與車台 保持安全距離 使用者需對本產品進行一般性 的保養維護 超載或不正確的折疊及使用非經 核准的零附件都可能造成車台損壞 故障或不 安全 閱讀使用說明 警告 本產品的推車座椅適用於新生兒到4歲左右的 嬰幼兒 最大載重量20公斤 警告 不得將嬰幼兒單獨...

Page 33: ...修服務 維修保固服務 若在保固期內産品出現了任何材質或製作上的瑕 疵 不含耗品 輪子 手把套及椅布等耗品 在符合 維修的條件下 請找原購買處的經銷商要求提供 維修服務 如果您所找的經銷商無法提供您滿意 的維修服務的話 請與總代理聯絡 別忘了在網站上填寫完整的保固資料 www Easywalker eu 保養維修 經常例行性的檢查 經常進行清潔 必要時 可使用濕布和温和的清潔液 擦拭 如果旋轉輪座或前輪軸受到髒污 請將輪子拆下以温 水清洗 然後確 定擦乾所有零件再將輪軸上油後重新裝回車架 請避免直接將產品暴露於極端的天候底下 本產品對海 鹽 水無保護力 請勿漂白及乾洗 座布及椅套等紡織品可拆下清洗 紡織品清洗時水溫 不得超過30 度 並且請勿使用滾筒式烘衣機 清洗前請先取下連 繫物 泡棉 塑膠或金屬零件 並請參閱各項配件上的洗滌標示 請務必在下雨天使用雨罩 如果因為清洗或因雨淋 濕 請勿折疊...

Page 34: ... ili krevet Ako je vašem djetetu potreban san stavite ga prikladan prijenosni Easywalker buggy Čestitamo vam na odličnom izboru i kupnji Easywalker buggy kolica Easywalker buggy kolica udovoljavaju slijedećim standardima EN1888 2012 VAŽNO ČUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUĆU UPOTREBU VAŽNO Pažljivo čitajte upute prije korištenja i sačuvajte ih za buduću upotrebu Sigurnost vašeg dijeteta može biti upitna ak...

Page 35: ...e odgovoran za tehničke pogreške ili propuste koji mogu biti sadržani u ovim uputama Kupljeni proizvod može se razlikovati od proizvoda opisanog u ovim uputama Pregledajte najnovija uputstva uporabe na web stranici www Easywalker eu krevetić nosiljku kolijevku ili krevet SAVJET Lijevu ili desnu stranu prema pisanim uputama određujete stojeći iza ručke za guranje okrenuti prema naprijed VAŽNO Dijet...

Page 36: ...zra szerelt autósülés legfeljebb 9 kg az Easywalker típus esetén 8 5 kg súllyal terhelhető Easywalker buggy Gratulálunk a vásárláshoz Az Easywalker buggy megfelel a következő szabványok követelményei számára EN1888 2012 FONTOS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁBÓL FONTOS Az utasítást gondosan olvassa el a használat előtt és őrizze meg hogy később is tanulmányozhassa A haszná...

Page 37: ...szná lati utasításban lévő esetleges hibákért vagy ha az utasítás ból valami véletlenül kimarad A megvásárolt termék eltérhet a használati utasításban leírttól A legújabb használati utasítások az Easywalker weboldalán tekinthetők meg www Easywalker eu Az autósülés nem helyettesíti a mózeskosarat vagy a gyerekágyat Ha gyermeke aludni szeretne az erre megfelelő babakocsiba mózeskosárba vagy gyerekág...

Page 38: ...אופן המוצר את נקה להתלכלך נוטים הגלגלים תושבות הצורך במידת עדינה סבון ובתמיסת לחה במטלית השתמש חמימים במים אותם ונקה קבוע האופן הגלגלים את הסר הציר את ושמן מוחלטת בצורה יבשים החלקים שכול הקפד חזרה הרכבתם לפני סיליקון של ספרי או שמן בעזרת גבוהות לטמפרטורות המוצר חשיפת מנע מלח למי עמיד אינו המוצר יבש לניקוי לחשוף או להלבין אין לעולם ולכביסה להסרה ניתנים הריפוד בדי מעלות 03 של מקסימלית בטמפ בנפרד הבד...

Page 39: ... או תסגרו תפתחו אל אזהרה בתוכו נמצא התינוק כאשר נעות במדרגות או במדרגות תשתמשו אל אזהרה בתוכו יושב הילד IL EASYWALKER מבית MINI טיולון EASYWALKER מבית MINI הטיולון רכישת על ברכותנו עתידי לשימוש זה מדריך שמור חשוב השימוש לפני בזהירות השימוש הוראות את קרא חשוב אלה הוראות אחר מילוי אי עתידי לשימוש אותו ושמור ילדכם בטיחות את לסכן עלול את לרתום יש באחריותך הוא ילדך בטיחות אזהרות ללא הילד את להשאיר ואין...

Page 40: ...eggino Ilseggiolinoautononpuòessereutilizzatocomecullaoletto Easywalker buggy Congratulazioniperl acquistodelvostroEasywalkerbuggy IlpassegginoEasywalkerbuggyèrealizzatoinconformitàai seguentistandard EN1888 2012 IMPORTANTECONSERVAREILMANUALEPERRIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTELeggereattentamentequesteistruzioniprima dell utilizzoeconservarleperriferimentofuturo Seleistruzi oninonsarannoseguiteconscru...

Page 41: ... Consultateimanualipiùrecentisulsito Easywalker www Easywalker eu Sistemareilbambinoinun appositanavetta cullaoletto quandohasonno Nota Seleistruzionidicono sinistra o destra siintendesem preguardandodadietroilmaniglionedispinta inposizione dispintadelpasseggino IMPORTANTEDuranteleoperazionidiassemblaggiodiEasy walkerbuggyilbambinonondeveessereposizionatosulla sedutaodentrolanavicella IMPORTANTEEv...

Page 42: ...시 브레이크를 걸어 주십시오 유지관리 주의사항 1 모든 지침을 주의 깊게 따르십시오 잘못 사용할 경우 유모차가 손상됩니 다 2 여름철 자동차 트렁크에 장시간 보관하지 마십시오 3 레인커버는 보관하기 전에 항상 물기를 완전히 제거해야 합니다 4 탑승 적재 중량이 초과하거나 잘못 접거나 부정확한 사용 본사에서 승인하지 않은 부적절한 액세서리를 사용할 경우 유모차가 손상되거나 파손 고장의 원인이 될 수 있습니다 5 본사의 인증을 받지 않은 시트 또는 악세서리를 사용하여 발생한 손상은 당사의 보증조건에 제외됩니다 6 유모차를 열이 있는 곳 방열기 근처 또는 직사광선이 비치는 곳 에 두지 마십시오 7 유모차에 무리한 힘을 가하여 조작하지 마십시오 8 세탁 시 유모차 프레임과 시트를 반드시 분리하여 세탁하여 주십시오 ...

Page 43: ...에서든 유모차 안전을 위해 손잡이를 항상 잡으십시오 11 브레이크를 걸었다고 해도 평지는 물론 언덕길에서도 안전을 위하여 유모차의 손잡이를 반드시 잡으십시오 12 보호자와 함께 있다 해도 항상 아이에게 안전벨트를 채우고 보호자는 아이를 혼자 두고 자리를 비우지 말아야 합니다 13 장바구니에 물건을 너무 많이 채우면 유모차가 불안정해져 위험한 상황이 발생할 수 있습니다 최대 5kg을 고르게 분산해서 담으십시오 유모차를 접을 때는 장바구니 를 제외하고 부착한 모든 물건을 제거해야 합니다 그렇지 않으면 내용물이 손상될 수 있습니다 14 레인커버를 장착한 상태에서 바람이 강하게 불면 유모차의 안정성이 약화되므로 유모차가 흔들리지 않도록 균형을 잘 잡아야 합니다 15 실내에 들어가거나 날씨가 더울 경우 과열로 인한 ...

Page 44: ...tī vairāk par 9 kg Easywalker bagijā 8 5 kg kamēr tas ir piestiprināts ratiņiem Autosēdeklītis neaizstāj bērnu gultiņu vai gultu Ja Easywalker buggy Apsveicam ar Easywalker pirkumu Easywalker atbilst šādiem standartiem EN1888 2012 SVARĪGI SAGLABĀJIET INSTRUKCIJU LAI VARĒTU IESKATĪTIES ARĪ TURPMĀK SVARĪGI Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju un turpmāk to turiet pa rokai lai būtu kur iesk...

Page 45: ...iet jaunāko Easywalker rokasgrāmatu mājas lapā www Easywalker eu bērnam ir jāguļ viņš jāpārvieto piemērotā šūpulī pārnēsājamā kulbā bērnu gultiņā vai gultā PADOMS Ja instrukcijā ir rakstīts pa labi vai pa kreisi tas vienmēr ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmu gures SVARĪGI Saliekot Easywalker uz tā nevajadzētu atrasties sēžamajai daļai vai kulbai SVARĪGI Izvairieties no bīstamām situācijā...

Page 46: ...ervangtgeenwiegofbed Wanneeruwkind moetslapen dienthetineenpassendewiegofbedjegelegd teworden Easywalker buggy GefeliciteerdmetdeaankoopvanuwEasywalkerbuggy DeEasywalkerbuggyvoldoetaandevolgendenormen EN1888 2012 BELANGRIJK Bewaardegebruiksaanwijzingvoorlaterenaslag BELANGRIJK Leesvoorgebruikdevolledigegebruiksaanwijzing zorgvuldigdoorenbewaardezevoorlaterenaslag Indienude gebruiksaanwijzingenniet...

Page 47: ...asywalker eu TIP Alsdegebruiksaanwijzinglinksofrechtszegt danisditaltijd gezienvanachterdeduwstangvandeEasywalkerbuggy BELANGRIJK DemontagevandeEasywalkerbuggydoetu zonderkinderenindezittingofdewieg BELANGRIJK Vermijdtgevaarlijkesituaties Haaluwkinduit deEasywalkerbuggyalsugebruikmaaktvantrappenen of roltrappenenwanneeruopsteilehellingenloopt BELANGRIJK DeEasywalkerbuggymagalleengebruiktworden met...

Page 48: ...estet til barnevognen Bilsetet erstatter ikke en barneseng eller en seng Der som barnet skal sove bør det ligge i en tilpasset bag Easywalker buggy Gratulerer med kjøpet av din Easywalker buggy Easywalker buggy oppfyller følgende standarder EN1888 2012 VIKTIG TA VARE PÅ BRUKERVEILEDNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK VIKTIG Les bruksanvisningen nøye før vognen tas i bruk og ta vare på den til fremtidig bruk...

Page 49: ...kt Leveransen kan avvike fra produktet som beskrevet i denne bruksanvisningen Se etter de nyeste bruksanvisnin gene på Easywalker s nettsted www Easywalker eu barneseng eller seng TIPS Når det står venstre og høyre i veiledningen er dette tenkt fra ståsted bak håndtaket på vognen Easy walker buggy VIKTIG Easywalker buggy må monteres uten at barnet sit ter i setet eller bagen VIKTIG Unngå farlige s...

Page 50: ...ka Wózekniezastępujełóżeczkadladzieci Jeślidzieckopotrzebujesnu powinnozostaćpołożonedoodpowiedniejgondoligłębokiego Easywalker buggy GratulujemyzakupuTwojegowózkaEasywalkerbuggy WózekEasywalkerbuggyspełniastandardy EN1888 2012 WAŻNE ZACHOWAJINSTRUKCJĘNAPRZYSZŁOŚĆ WAŻNE Przedużytkowaniemprosimyprzeczytaćniniejsząinstrukcję izachowaćjąnapóźniej Bezpieczeństwodzieckamożebyć zagrożone jeślizalecenian...

Page 51: ...ćsięodtegoopisanegowniniejszej instrukcjiobsługi Przeczytajuaktualnionąwersjęinstrukcjiobsługi zamieszczonąnastroniewww Easywalker eu wózkalubłóżeczka RADA Jeśliwinstrukcjijestnapisanelewa prawastrona jesttozaw szestronagdypatrzymynawózekstojączanim jakbyśmytrzymali jegorączkę WAŻNE PrzyrozkładaniuwózkaEasywalkerbuggydzieckoNIEpow innoznajdowaćsięwsiedziskuspacerowymlubgondoli WAŻNE Unikajniebezpi...

Page 52: ...cama Easywalker buggy Parabéns pela compra do seu Easywalker buggy O Easywalker buggy está em conformidade com EN1888 2012 IMPORTANTE Mantenha o manual para referência futura IMPORTANTE Leias as instruções cuidadosamente antes de utilizar o produto e guarde as para consulta futura A segurança do seu filho pode ser afetada se não seguir estas instruções AVISO A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPONS...

Page 53: ...walker www Easywalker eu Dica Se as instruções disserem esquerda ou direita isto é sempre tendo em consideração que se está a olhar por trás da barra de empurrar do Easywalker buggy IMPORTANTE Quando estiver a montar o Easywalker buggy não deve haver uma criança no assento ou alcofa IMPORTANTE Evite situações perigosas Retire a sua crian ça do Easywalker buggy quando subir e descer escadas e em co...

Page 54: ...винструкциисказано лево или право этовсегдаозначает чтовысмотритенаколяскусзаднейстороны из заручки Easywalker buggy ПоздравляемвассприобретениемколяскиEasywalkerbuggy КоляскаEasywalkerbuggyсоответствуеттребованиямстандартов EN1888 2012 СОХРАНИТЕДАННУЮИНСТРУКЦИЮДЛЯДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАЖНОПередиспользованиемколяскивнимательнопрочитайте инструкцию которойвыможетевпоследствиируководствоваться ...

Page 55: ...теколяскуEasywalkerbuggy проследите чтобыребенокненаходилсявколыбелиилинасиденье ВАЖНОИзбегайтеопасныхситуаций Всегдаберитереберканаруки изколяски когдаподнимаетесьполестнице наэскалатореили крутыхсклонах ВАЖНОКоляскаEasywalkerbuggyдолжнаиспользоватьсятолькос походящимидляэтоймоделисиденьемиаксессуарами Следует использоватьтолькозапасныечастикомпанииEasywalkerи аксессуары одобренныеEasywalkerипред...

Page 56: ...en bädd Ett barn som behöver sova ska placeras i en lämplig liggdel barnsäng eller bädd Easywalker buggy Gratulerar med köpet av din Easywalker buggy Easywalker buggy uppfyller följande standarder EN1888 2012 VIKTIGT BEHÅLL MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK Läs instruktionerna noga innan vagnen används och ta hand om den för framtida bruk Ditt barns säkerhet kan påverkas om denna manual inte följs VARNING ...

Page 57: ...ta efter den senaste och mest uppdaterade manualen på Easywalkers hemsida www Easywalker eu TIPS När det står vänster och höger i guiden är det när man står bakom handtaget på vagnen Easywalker buggy VIKTIGT Easywalker buggy måste installeras utan att bar net sitter i sittdelen eller liggdelen VIKTIGT Undvik farliga situationer Ta barnet ur barnvag nen när du går upp eller ner för trappor rulltrap...

Page 58: ...o Otroka ki je potreben spanca namestite v ustrezno košaro lupino stajico ali posteljico Easywalker buggy Čestitamo za nakup otroškega vozička Easywalker buggy Otroški voziček Easywalker buggy izpolnjuje zahteve nasledn jih standardov EN1888 2012 POMEMBNO SHRANITE NAVODILA ZA NADALJNJO UPO RABO POMEMBNO Pred uporabo skrbno preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo Če ne sledite navod...

Page 59: ...ila si oglejte spletno stran Easy walker www Easywalker eu NASVET Če v navodilih piše levo ali desno to vedno pomeni da gledamo s stališča ko stojimo za ročajem vozička POMEMBNO Med sestavljanjem vozička Easywalker buggy malček ne sme biti v sedežu ali prenosni košari POMEMBNO Izogibajte se nevarnim situacijam Če se vzpenjate ali spuščate po stopnicah pomičnih stopnicah ali strmih gričih vzemite m...

Page 60: ...očík Autosedačka nenahrádza kolísku alebo postieľku Ak Vaše dieťa potrebuje spať malo by byť premiestneté do Easywalker buggy Blahoželáme ku kúpe kočíka Easywalker buggy Easywalker buggy spĺňa nasledovné štandardy EN1888 2012 DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE MANUÁL PRE POTREBY ĎALŠIEHO POUŽITIA DÔLEŽITÉ Pred použitím starostlivo prečítajte návod a uschovajte ho pre potreby ďalšieho nahliadnutia Bezpečnosť Vášh...

Page 61: ...aný v tomto návode Skontrolujte najnovšie manuály Easywalker na internetových stránkach www Easywalker eu vhodnej kolísky alebo postieľky TIP Ak sa v inštrukciách hovorí o pravej a ľavej strane myslí sa tým z pozície keď stojíte za kočíkom DÔLEŽITÉ Pri skladaní kočíka Easywalker buggy dbajte na to aby v kočíku alebo vo vaničke nebolo dieťa DÔLEŽITÉ Vyhnite sa nebezpečným situáciám Vyberte Vaše die...

Page 62: ...ykusu geldiyse onu uygun bir beşik port bebe kanepe ya da yatağa yatırınız Easywalker buggy Easywalker buggy puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz Easywalker buggy tum belirtilen standartlara uygundur EN1888 2012 ÖNEMLİ GELECEKTE REFERANS OLMASI ICIN KULLANIM KILAVUZUNU SAKLAYINIZ ÖNEMLİ Talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak için kullanim kilavuzunu saklayınız Talimatlari uygu lam...

Page 63: ... göre farklılık gösterebilir En son kılavuzları Easywalker web sitesi içinde kontrol edin www Easywalker eu IPUCU Eger talimatlarda sag veya sol yon belirtilmis ise bu her zaman Easywalker buggy in arkasinda durdugunuz konuma gore olacaktir ONEMLI Easywalker buggy montaji yapilirken koltukta ve portbebe de cocuk olmamalidir ÖNEMLİ Tehlikeli durumlardan kaçının Eğer merdiven yürüyen merdiven veya d...

Page 64: ...廠認可的Easywalker零配件 注意 當任何零件破損 不完整或功能不順暢時請立 即停止使用 注意 本產品不適用於慢跑或使用滑輪鞋推行 Easywalker buggy 恭喜您選購了Easywalker buggy嬰兒手推車 本產品已通過如下安全標準 EN1888 2012 注意 請保留使用說明書以備日後參考 注意 使用前請詳细閱讀使用說明 並保留以備日後 參考 若不依照指示使用 可能造成幼童危 險 警告 嬰幼兒的安全乃是您的責任 嬰幼兒於車上時 務必保持使用安全帶束縛系統 並且不得將嬰 幼兒單獨留置車上無人看護 當調整車上任何 可活動備配件時必須確認嬰幼兒的肢體與車台 保持安全距離 使用者需對本產品進行一般性 的保養維護 超載或不正確的折疊及使用非經 核准的零附件都可能造成車台損壞 故障或不 安全 閱讀使用說明 警告 本產品的推車座椅適用於新生兒到3歲左右的 嬰幼兒 最大載重量15公斤...

Page 65: ...品損壞的話 本公司將不負任何賠償責任 當然也無法提供以上的 維修服務 維修保固服務 若在保固期內産品出現了任何材質或製作上的瑕疵 不 含耗品 輪子 手把套及椅布等耗品 在符合維修的條 件下 請找原購買處的經銷商要求提供維修服務 如 果您所找的經銷商無法提供您滿意的維修服務的話 請直接打下列電話與臺灣總代理安特管理顧問有限公 司聯繫 電話 06 2646581 別忘了在網站上填寫完整的保固資料 www Easywalker eu 保養維修 經常例行性的檢查 經常進行清潔 必要時 可使用濕布和温和的清潔液 擦拭 如果旋轉輪座或前輪軸受到髒污 請將輪子拆下以温 水清洗 然後確 定擦乾所有零件再將輪軸上油後重新裝回車架 請避免直接將產品暴露於極端的天候底下 本產品對海 鹽 水無保護力 請勿漂白及乾洗 座布及椅套等紡織品可拆下清洗 紡織品清洗時水溫 不得超過30 度 並且請勿使用滾筒式烘衣機 清洗前...

Page 66: ...66 Easywalker summer inlay Easywalker mosquito net Easywalker parasol Easywalker bumper bar Accessories ...

Page 67: ...67 Easywalker snack tray Easywalker cup holder Easywalker windshield Easywalker transport bag ...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ......

Page 70: ......

Reviews: