easymaxx 8069 Instructions Download Page 3

FR 

  Mode d'emploi

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,  

Allemagne  

 +49 38851 314650 *)

 

Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.

Tous droits réservés.

Chère cliente, cher client,

Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter notre 

 

famille d’hiboux solaire.

  Pour toute question, contactez notre 

service après-vente via notre site Internet : 

www.dspro.de/kundenservice

Signification des symboles / termes d’avertissement

Symbole de danger : Ce symbole indique un risque de 

blessure. Lire attentivement les consignes de sécurité 

correspondantes et s’y conformer.
Symbole de circuit en courant continu

Lire le mode d’emploi avant toute utilisation !

AVERTISSEMENT

avertit d’un 

éventuel

 risque de blessures 

graves ou de décès

ATTENTION

avertit d’un risque de blessures légères à 

modérées

Utilisation conforme

•  Ce produit est conçu pour la décoration de zones en extérieur. 

Ce produit n’est pas un jouet.

•  Le produit est conçu pour un usage exclusivement domes-

tique, non professionnel.

•  Ce produit doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le 

présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée 

comme non conforme. Conservez le mode d’emploi. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT – Risque de suffocation !

 Ne laissez pas 

les emballages à la portée des enfants ou des animaux.

 

ATTENTION – Risque de brûlures causées par l’électro-

lyte des piles !

 Si la batterie fuit, évitez tout contact corporel 

avec l’électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de protec-

tion. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez immédiate-

ment et abondamment à l’eau claire les zones touchées, puis 

faites appel sans attendre aux secours médicaux.

 

Ne pas démonter le produit (sauf pour retirer la batterie avant 

la mise au rebut du produit). Ne confier les réparations qu’à un 

atelier spécialisé ou à notre service après-vente. Les DEL ne 

sont pas remplaçables.

 

La batterie ne doit en aucun cas être démontée, jetée au feu, 

plongée dans des liquides ou court-circuitée.

 

Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans d’autres li-

quides ! Il n’est protégé que contre les éclaboussures.

 

En cas de conditions météorologiques extrêmes (p. ex. tem-

pête, grêle) ou si le produit n’est pas utilisé sur une période 

prolongée, éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec à tem-

pérature ambiante.

 

Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ; 

maintenez-le loin de toute flamme.

Vue générale du produit

1

2

3

Hiboux avec des DEL intégrées

Panneau solaire

Interrupteur  marche / arrêt

Composition

1 x  famille d’hiboux solaire, 1 x mode d’emploi

Assurez-vous que le produit ne présente pas de dommage impu-

table au transport. En cas de dommage, n’utilisez pas le produit et 

contactez le service après-vente.

Enlever  tous  les  films  de  protection  et  étiquettes  (par  ex.  du 

panneau solaire). 

Ne jamais retirer la plaque signalétique !

Mettre en place 

•  Le produit ne doit pas être implanté à proximité d’autres sources 

lumineuses,  comme  les  lampadaires  et  autres  éclairages  afin 

que les DEL puissent s’enclencher automatiquement.

•  Placez le produit là où le panneau solaire peut absorber de la 

lumière solaire si possible toute la journée. Placez-le sur un 

support plan, sec et surélevé. 

Ne le posez pas directement à 

même le sol afin d’éviter toute pénétration d’eau suite aux 

intempéries !

 

Allumer et éteindre

• 

Si, de jour, vous souhaitez vérifier si le produit est en marche, 

couvrez le panneau solaire avec la main. Si les DEL s’allu-

ment, alors le produit est activé.

•  En face inférieure du produit se trouve l’interrupteur marche /

arrêt. Appuyez dessus pour activer / désactiver le produit.

Lorsque le produit es activé la batterie peut ainsi se recharger 

à la lumière du jour. À la tombée de la nuit, les DEL s’allument 

automatiquement. Lorsque le jour se lève, les DEL s’éteignent 

et la batterie se recharge par le biais du panneau solaire.

•  En cas de non utilisation, enclenchez le produit.

À observer :

 La batterie peut voir sa capacité fortement altérée 

sous des températures extrêmement négatives.

Caractéristiques techniques

N° réf. :

08069

Numéro de modèle : 8069

Alimentation :

1,2 V CC (1 batterie Ni-MH, 300 mAh, AA)

Durée de charge :

env. 6 à 8 heures (lorsque le soleil brille)

Durée d’éclairage :  jusqu’à 8 heures (lorsque la batterie est 

 entière ment  chargée)

Type de protection : IP44

ID mode d’emploi : Z 08069 M DS V1 1119

Nettoyage

•  Le panneau solaire doit rester propre pour pouvoir capter le 

plus de lumière possible. Essuyer le panneau solaire (et au 

besoin les autres composants du produit) à l’aide d’un chiffon 

humide. 

• 

Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour 

nettoyer ce produit !

 Cela risque d’endommager la surface.

Mise au rebut

Mettre au rebut l’emballage dans le respect de l’en-

vironnement en le jetant dans un bac de recyclage.

La batterie doit être retirée avant la mise au rebut du produit 

puis déposée séparément dans un point de collecte dédié.
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/

 

UE 

relative aux déchets d’équipements électriques et électro-

niques (DEEE). Il ne doit pas être jeté parmi les déchets 

ménagers ordinaires, mais éliminé dans le respect de l’envi-

ronnement via une usine de traitement des déchets agréée.

Retrait de la batterie

Desserrez les vis en face inférieure du produit pour ouvrir le cou-

vercle du compartiment de la batterie. Extrayez ensuite délicate-

ment la batterie pour la mettre au rebut.

Référence article: 

08069

Reviews: