
FR
Mode d'emploi
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne
✆
+49 38851 314650 *)
Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter notre
famille d’hiboux solaire.
Pour toute question, contactez notre
service après-vente via notre site Internet :
www.dspro.de/kundenservice
Signification des symboles / termes d’avertissement
Symbole de danger : Ce symbole indique un risque de
blessure. Lire attentivement les consignes de sécurité
correspondantes et s’y conformer.
Symbole de circuit en courant continu
Lire le mode d’emploi avant toute utilisation !
AVERTISSEMENT
avertit d’un
éventuel
risque de blessures
graves ou de décès
ATTENTION
avertit d’un risque de blessures légères à
modérées
Utilisation conforme
• Ce produit est conçu pour la décoration de zones en extérieur.
Ce produit n’est pas un jouet.
• Le produit est conçu pour un usage exclusivement domes-
tique, non professionnel.
• Ce produit doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le
présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. Conservez le mode d’emploi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■
AVERTISSEMENT – Risque de suffocation !
Ne laissez pas
les emballages à la portée des enfants ou des animaux.
■
ATTENTION – Risque de brûlures causées par l’électro-
lyte des piles !
Si la batterie fuit, évitez tout contact corporel
avec l’électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de protec-
tion. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez immédiate-
ment et abondamment à l’eau claire les zones touchées, puis
faites appel sans attendre aux secours médicaux.
■
Ne pas démonter le produit (sauf pour retirer la batterie avant
la mise au rebut du produit). Ne confier les réparations qu’à un
atelier spécialisé ou à notre service après-vente. Les DEL ne
sont pas remplaçables.
■
La batterie ne doit en aucun cas être démontée, jetée au feu,
plongée dans des liquides ou court-circuitée.
■
Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans d’autres li-
quides ! Il n’est protégé que contre les éclaboussures.
■
En cas de conditions météorologiques extrêmes (p. ex. tem-
pête, grêle) ou si le produit n’est pas utilisé sur une période
prolongée, éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec à tem-
pérature ambiante.
■
Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ;
maintenez-le loin de toute flamme.
Vue générale du produit
1
2
3
1
Hiboux avec des DEL intégrées
2
Panneau solaire
3
Interrupteur marche / arrêt
Composition
1 x famille d’hiboux solaire, 1 x mode d’emploi
Assurez-vous que le produit ne présente pas de dommage impu-
table au transport. En cas de dommage, n’utilisez pas le produit et
contactez le service après-vente.
Enlever tous les films de protection et étiquettes (par ex. du
panneau solaire).
Ne jamais retirer la plaque signalétique !
Mettre en place
• Le produit ne doit pas être implanté à proximité d’autres sources
lumineuses, comme les lampadaires et autres éclairages afin
que les DEL puissent s’enclencher automatiquement.
• Placez le produit là où le panneau solaire peut absorber de la
lumière solaire si possible toute la journée. Placez-le sur un
support plan, sec et surélevé.
Ne le posez pas directement à
même le sol afin d’éviter toute pénétration d’eau suite aux
intempéries !
Allumer et éteindre
•
Si, de jour, vous souhaitez vérifier si le produit est en marche,
couvrez le panneau solaire avec la main. Si les DEL s’allu-
ment, alors le produit est activé.
• En face inférieure du produit se trouve l’interrupteur marche /
arrêt. Appuyez dessus pour activer / désactiver le produit.
Lorsque le produit es activé la batterie peut ainsi se recharger
à la lumière du jour. À la tombée de la nuit, les DEL s’allument
automatiquement. Lorsque le jour se lève, les DEL s’éteignent
et la batterie se recharge par le biais du panneau solaire.
• En cas de non utilisation, enclenchez le produit.
À observer :
La batterie peut voir sa capacité fortement altérée
sous des températures extrêmement négatives.
Caractéristiques techniques
N° réf. :
08069
Numéro de modèle : 8069
Alimentation :
1,2 V CC (1 batterie Ni-MH, 300 mAh, AA)
Durée de charge :
env. 6 à 8 heures (lorsque le soleil brille)
Durée d’éclairage : jusqu’à 8 heures (lorsque la batterie est
entière ment chargée)
Type de protection : IP44
ID mode d’emploi : Z 08069 M DS V1 1119
Nettoyage
• Le panneau solaire doit rester propre pour pouvoir capter le
plus de lumière possible. Essuyer le panneau solaire (et au
besoin les autres composants du produit) à l’aide d’un chiffon
humide.
•
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour
nettoyer ce produit !
Cela risque d’endommager la surface.
Mise au rebut
Mettre au rebut l’emballage dans le respect de l’en-
vironnement en le jetant dans un bac de recyclage.
La batterie doit être retirée avant la mise au rebut du produit
puis déposée séparément dans un point de collecte dédié.
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/
UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE). Il ne doit pas être jeté parmi les déchets
ménagers ordinaires, mais éliminé dans le respect de l’envi-
ronnement via une usine de traitement des déchets agréée.
Retrait de la batterie
Desserrez les vis en face inférieure du produit pour ouvrir le cou-
vercle du compartiment de la batterie. Extrayez ensuite délicate-
ment la batterie pour la mettre au rebut.
Référence article:
08069