background image

Estimados clientes,

 

les agradecemos que hayan elegido el producto EURO-CART. Diseñamos 

nuestros artículos pensando en su seguridad y funcionalidad.

 

Las presentes instrucciones les ayudarán a disfrutar de todos los valores 

de nuestros productos y les proporcionarán la información imprescindible acerca de la 

conservación periódica. 

 

 

 

 

Atentamente,

POR FAVOR, LEAN DETENIDAMENTE ESTE MANUAL, USEN 

EL PRODUCTO SEGÚN LAS INDICACIONES Y GUARDEN EL 

DOCUMENTO PARA FUTURAS CONSULTAS.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN: Esta sillita de coche tiene 

homologación ECE R44/04 y está diseñada para 

los siguientes grupos de masa: grupo II (niños 

de peso 15-25 kg) teniendo a disposición un 

cinturón de seguridad de tres puntos o al mismo 

tiempo el sistema de anclaje ISOFIX; grupo III 

(niños de peso 22-36 kg) teniendo a disposición 

un cinturón de seguridad de tres puntos o al 

mismo tiempo el sistema de anclaje ISOFIX.
PRECAUCIÓN: Esta sillita puede estar montada 

solamente en los asientos de frente, equipados 

en el sistema ISOFIX y los enganches al cinturón 

Top Tether o en cinturones de seguridad de 3 

puntos conforme con la normativa ECE R16.
PRECAUCIÓN: Nunca montes la sillita en un 

asiento equipado en bolsa de aire delantera ya 

que esto puede causar lesiones graves e incluso 

muerte.
PRECAUCIÓN: Esta sillita puede estar montada 

tanto en los asientos traseros como delanteros, 

recomendamos usar los traseros.
PRECAUCIÓN: Lee atentamente esta 

instrucción y siempre cumple las indicaciones. 

La sillita garantiza la seguridad solamente si 

está montada correctamente y conforme a la 

instrucción.
PRECAUCIÓN: Antes del montaje de sillita, 

asegúrate de que en el coche no se encuentran 

algunos objetos pesados, afilados o de bordes 

puntiagudos.
PRECAUCIÓN: Los cinturones del coche no 

pueden estar torcidos.
PRECAUCIÓN: La sillita debe de usarse junto 

la tapicería. Debe de usarse la tapicería original 

porque esto puede influir a la seguridad del niño.
PRECAUCIÓN: La sillita siempre tiene que 

estar abrochada con cinturones de 3 puntos o 

mediante el sistema ISOFIX con un cinturón 

Top Tether.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que los cinturones 

de 3 puntos están colocados correctamente al 

niño. Deben de estar ajustados apretadamente 

para que entre 1 o 2 dedos lo máximo entre los 

cinturones y el pecho del niño. 
PRECAUCIÓN: Nunca dejes el niño solo en 

la sillita.
PRECAUCIÓN: Vigila a que el niño no juegue 

con la hebilla del cinturón.

ES

54

Summary of Contents for Camo

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU CZ SK DE HU RO GROUP II III 15 kg 36 kg www easy go com pl FR BG ES UA SEMI UNIVERSAL 15 36 kg 04444102 ECE R44 04 E4...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3...

Page 4: ...1 2 3 4 5 4...

Page 5: ...7 8 9 6 5...

Page 6: ...10 11 6...

Page 7: ...13 14A 12 14B 7...

Page 8: ...16 17 18 15 8...

Page 9: ...19 20 9...

Page 10: ...em do kierunku jazdy wyposa onych w 3 punktowe pasy bezpiecze stwa zgodne z norm ECE R16 OSTRZE ENIE Nigdy nie montuj fotelika na siedzeniu wyposa onym w przedni poduszk powietrzn poniewa grozi to pow...

Page 11: ...a sprzedany towar konsumpcyjny nie wy cza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towaru z umow 1 Tapicerk fotelika mo na pra r cznie w wodzie o temperaturze nie przekraczaj c...

Page 12: ...owej stabilizacji Fotelik mo na montowa za pomoc samych pas w bez u ycia cznik w ISOFIX Aby wysun czniki ISOFIX poci gnij za d wigni w przedniej cz ci siedziska rys 1 i r wnocze nie poci gnij i wysu b...

Page 13: ...rys 15 Je li fotelik jest zamontowany przy u yciu cznik w ISOFIX wci nij przyciski zwalniaj ce czniki rys 16 Zwolnienie cznik w sygnalizuje charakterystyczne klikni cie 4 Demonta tapicerki UWAGA Nigdy...

Page 14: ...NG The car seat belts must be threaded through the red belt slots Always attach the child car seat in this manner WARNING The safest place for the child car seat is in the rear of the car The child ca...

Page 15: ...hand washed in lukewarm water max 30 C in soap or mild detergent 2 The fabric cover should not be machine washed or tumble dried 3 Do not bleach Use only mild detergents 4 The positioning of the 3 poi...

Page 16: ...simultaneously pull out the backrest adjustment block fig 2 Turn the ISOFIX connectors by 180 to have them facing backwards fig 3 Press the connectors to the car seat buckles and push the seat to the...

Page 17: ...ectors are released 4 Upholstery removal WARNING Never use the seat without the upholstery Remove the seat upholstery by unfastening the Velcro fig 17 Next remove the upper upholstery from the backres...

Page 18: ...EASYGO ECE R44 04 II 15 25 3 ISOFIX III 22 36 3 ISOFIX 3 ECE R16 3 1 2 RU 18...

Page 19: ...1 30 2 3 4 3 5 6 7 1 EURO CART SP Z O O 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 9 10 11 12 13 19...

Page 20: ...1 2 3 ISOFIX 4 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 1 II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 2 ISOFIX 180 3 4 3 ISOFIX RU 20...

Page 21: ...5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 3 1 14 3 15 ISOFIX 16 4 17 18 19 20 21...

Page 22: ...hend der Bedienungsanleitung montiert ist WARNUNG Der Sicherheitsgurt des Autos muss immer durch die roten T llen des Kindersitzes verlaufen Legen Sie den Gurt niemals in einer anderen Weise an WARNUN...

Page 23: ...reinstimmunng der Ware mit dem Vetrag ergebenden Befugnisse des K ufers ein 1 Die Tapezierung k nne Sie in Wasser bis 30 C mit Seife oder einem milden Reinigungsmittel mit der Hand waschen 2 Die Tapez...

Page 24: ...Verbindern montiert werden Um die ISOFIX Verbinder herauszuziehen ziehen Sie den Hebel an der Vorderseite des Sitzes Abb 1 und ziehen und verschieben gleichzeitig den Verstellblock der R ckenlehne Ab...

Page 25: ...itz mit ISOFIX Verbindern montiert ist dr cken Sie die Entriegelungskn pfe Abb 16 Das L sen der Verbinder wird durch ein charakteristisches Klicken angezeigt 4 Entfernen der Polsterung ACHTUNG Benutze...

Page 26: ...EASYGO ECE R44 04 II 15 25 3 ISOFIX III 22 36 3 ISOFIX 3 ECE R16 3 3 1 2 UA 26...

Page 27: ...7 EURO CART 8 9 10 11 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 27...

Page 28: ...1 2 3 ISOFIX 4 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 1 II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 2 ISOFIX 180 3 4 3 ISOFIX 5 6 7 8 9 10 UA 28...

Page 29: ...11 2 12 13 3 1 14 3 15 ISOFIX 16 4 17 18 19 20 29...

Page 30: ...vodu k obsluze UPOZORN N Bezpe nostn p sy vozidla mus prob hat p es ervenou pr chodku sedadla Nikdy ne zap nej p su jin m zp sobem UPOZORN N Nejbezpe n j m m stem pro upevn n autoseda ky jsou zadn sed...

Page 31: ...eda ky je mo n pr t v ruce ve vod p i teplot nep esahuj c 30 C s pou it m m dla nebo sapon tu 2 Nemyjte aloun n v pra ce nebo tak neodst e ujte mechanick 3 Nepou vejte b lidla Pou vejte len jemn prac...

Page 32: ...upev ovac ch prvk ISOFIX zat hn te za p ku v p edn sti seda ky obr 1 a sou asn zat hn te a vysu te blok nastaven op radla obr 2 Oto te chytyISOFIX o 180 stup tak aby sm ovaly dozadu obr 3 P ipojte chy...

Page 33: ...te uvol ovac tla tka obr 16 Uvoln n chytek signalizuje charakteristick cvaknut 4 Demont aloun n POZOR Nikdy nepou vejte autoseda ku bez aloun n Sundejte aloun n seda kytak e odepnete such zipy obr 17...

Page 34: ...UPOZORNENIE Bezpe nostn p sy vozidla mus prebeha cez ervenou priechodku sedadla Nikdy nie zap naj p sa in m sp sobom UPOZORNENIE Najbezpe nej m miestom pre upevnenie autoseda ky s zadn sedadla vozidl...

Page 35: ...cej 30 C s pou it m mydla alebo sapon tu 2 Neum vajte al nenie v pra ke alebo tie neodstre ujte mechanick 3 Nepou vajte bielidl Pou vajte len jemn prac prostriedok napr sapon t 4 Pravidelne kontrolujt...

Page 36: ...ov ISOFIX Pre vysunutie upev uj cich prvkov ISOFIX zatiahnite za p ku v prednej asti seda ky obr 1 a s asne zatiahnite a vysu te blok nastavenia operadla obr 2 Oto te chytyISOFIX o 180 stup ov tak aby...

Page 37: ...ojovacieho syst mu ISOFIX stla te uvo uj ce tla idla obr 16 Uvo nenie chytiekpozn te po charakteristickomcvaknut 4 Odmontovanie mont al nenia POZOR Nikdy nepou vajte autoseda ku bez al nenia al nenie...

Page 38: ...s kiz r lag akkor garant l biztons got ha a haszn lati utas t snak megfelel en van felszerelve FIGYELMEZTET S Az aut s biztons gi veket az l s piros tereszt ny l sain kereszt l kell tvezetni Soha se...

Page 39: ...elengedhetetlen felt tele a garanci lis KARBANTART S GARANCI LIS FELT TELEK k rtya bemutat sa amely az al bbi tmutat h tulj n tal lhat 4 A term k garanci lis id alatt bemutatott fizikai hib inak elt v...

Page 40: ...ek l st be lehet k tni kiz r lag mag val a biztons gi vvel is az ISOFIX csatlakoz k n lk l Az ISOFIX csatlakoz k kitol s hoz h zza meg a kart az l s elej n 1 bra s ezzel egy id ben h zza meg s tolja k...

Page 41: ...5 bra Ha a gyerek l s ISOFIX csatlakoz kkal van r gz tve nyomja meg a csatlakoz kat kiold gombokat 16 bra A csatlakoz k kiold d s t jellegzetes kattan hang k s ri 4 A huzat leszerel se FIGYELEM Soha n...

Page 42: ...rea scaunului auto pentru copii este bancheta din spate a autoturismului Scaunul trebuie s fie montat cu fa a c tre direc ia de mers i prins cu centurile de siguran n 3 puncte care posed omologarea EC...

Page 43: ...torului care rezult din neconformitatea acestuia cu prezentul contract 1 Husa scaunului auto poate fi sp lat manual n ap la o temperatur care nu dep e te 30 C folosind n acest scop s pun sau detergen...

Page 44: ...uplimentar Scaunul auto poate fi montat numai cu ajutorul centurii auto f r utilizarea conectorilor ISOFIX Pentru a scoate conectorii ISOFIX trage i p rghia din partea frontal a ezutului fig 1 i n ace...

Page 45: ...hidajele din scaunul auto fig 15 n cazul n care scaunul auto este fixat cu ajutorul conectorilor ISOFIX ap sa i butoanele de eliberare a conectorilor fig 16 Eliberarea conectorilor este semnalat print...

Page 46: ...de graves blessures voire de mort AVERTISSEMENT Ce si ge enfant peut tre mont aussi bien sur les si ges l avant et l arri re de la voiture mais nous recommandons de l utiliser sur les si ges arri re A...

Page 47: ...s de l acheteur r sultant de la non conformit de la marchandise avec le contrat 1 On peut laver la main les rev tements en tissu du si ge enfant dans de l eau une temp rature ne d passant pas 30 C en...

Page 48: ...de stabilisation suppl mentaires Le si ge enfant peut tre mont l aide de seules les ceintures de s curit sans utiliser les fixations ISOFIX Pour faire sortir les fixations ISOFIX tirer le levier l ava...

Page 49: ...enfant fig 15 Si le si ge enfant est mont l aide des fixations ISOFIX enfoncer les boutons de rel chement des fixations fig 16 Le rel chement des fixations est signal par un bruit caract ristique de...

Page 50: ...EASYGO ECE R44 04 II 15 25 3 ISOFIX III 22 36 3 ISOFIX 3 ECE R16 3 3 1 2 BG 50...

Page 51: ...CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO 51...

Page 52: ...1 2 3 ISOFIX 4 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 1 II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 2 ISOFIX 180 3 4 3 ISOFIX 5 6 7 8 BG 52...

Page 53: ...9 10 11 2 12 13 3 1 14 3 15 ISOFIX 16 4 17 18 19 20 53...

Page 54: ...normativa ECE R16 PRECAUCI N Nunca montes la sillita en un asiento equipado en bolsa de aire delantera ya que esto puede causar lesiones graves e incluso muerte PRECAUCI N Esta sillita puede estar mon...

Page 55: ...es v lida en el territorio de la Uni n Europea 11 La garant a de la compra del art culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto 1...

Page 56: ...adicional La sillita se puede montar mediante los cinturones y sin necesidad de usar los conectores ISOFIX Para expulsar los conectores ISOFIX tira la palanca en la parte delantera del asiento dibujo...

Page 57: ...s del gu a de sillita dibujo 15 Si la sillita est montada mediante los conectores ISOFIX pulse los botones que liberan los conectores dibujo 16 Liberaci n de conectores se aliza un clic caracter stico...

Page 58: ...l comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Objet s de la r paration O Objeto de reparaci n 1 2 3 4 Data spr...

Page 59: ...irii garan iei Date de fin de garantie prolong e Fecha de prolongaci n de garant a Data i podpis Date and signature Datum a podpis D tum a podpis Datum und Unterschrift Al r sa s d tum Data i semn tur...

Page 60: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu www easy go com pl...

Reviews: