background image

10

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este producto debe ser conectado a tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el

riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado

con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra apropiados. El enchufe debe ser

conectado a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas las normativas y

ordenanzas locales.

PELIGRO: La instalación incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede conllevar riesgo de descarga eléctrica.

En caso de que sea necesaria la reparación o sustitución del cable o del enchufe, acuda al centro de reparación más cercano

autorizado por Earlez para su reparación o sustitución.

Si no comprende en su totalidad las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda en cuanto a si el aparato está bien

conectado a tierra, consulte con un electricista o técnico especializado cualificado.  No modifique el enchufe suministrado si no

encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado le instale una toma de corriente adecuada.

CABLES DE PROLONGACIÓN

Use solamente un cable de prolongación de 3 hilos que tenga un enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas y un receptáculo con 3

ranuras compatible con el enchufe del producto. Asegúrese de que el cable de prolongación está en buenas condiciones. Cuando

utilice un cable de prolongación, asegúrese de usar uno que sea lo suficientemente fuerte como para soportar la corriente que el

producto generará. Para longitudes menores a 50', se deberían utilizar cables de prolongación Nº 18 AWG; y para longitudes

superiores a 50', cables de prolongación Nº 14 - 16 AWG. Un cable con capacidad menor a la necesaria podría ocasionar una caída

de tensión de línea, lo que resultaría en pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

¡PROTEJA LA CASA!

El calor generado por la unidad de caldera puede dejar marcas en moquetas, textiles, superficies de mesa, armarios, etc.

Para evitarlo recomendamos situar la unidad sobre un tablero de madera, bandeja u otro tipo de barrera, asegurándose de que no

resbale hacia un lado o se incline durante su utilización.

Las fundas para proteger del polvo o los periódicos no protegen adecuadamente a las superficies delicadas contra el calor.

PRECAUCIÓN

Compruebe el estado del enyesado antes de empezar a trabajar.

El vapor puede aflojar yeso débil, poroso o mal adherido, que también se afloja fácilmente si está agrietado, agujereado o si se

mantiene la placa de vapor en el sitio demasiado tiempo después de que el papel se haya empapado. Normalmente se puede

detectar el yeso débil dando golpecitos en unas cuantas zonas de la pared. Un sonido hueco indicará que debería proceder

solamente con sumo cuidado, deteniéndose inmediatamente si oye un crujido o si el yeso empieza a soltarse. El dispositivo para

desempapelar mediante vapor se puede usar con seguridad en superficies con placas de yeso/ paredes de yeso pero, cualquiera

que sea el material, es siempre prudente hacer una prueba en una zona pequeña antes de empezar de lleno con la tarea.

l

Manténgase alejado del vapor, la manguera, los 

conectores de la manguera y la superficie de la 

placa de vapor. NO coloque la mano delante de la 

placa de vapor.

l

Las gotas de agua están calientes y pueden 

producir quemaduras en la piel. Tenga suma 

precaución cuando use la placa de vapor por 

encima de la cabeza, y vacíe de forma rutinaria el 

agua de la placa de vapor. Use gafas protectoras.

l

Deje que las piezas se enfríen antes de cambiar los 

accesorios y/o abrir el tapón de llenado.

l

No apunte nunca a nadie con la placa de vapor.

l

NO llene en exceso el contenedor de agua.

l

NO tuerza o enrosque la manguera. Sustituya la 

manguera si está agrietada, desgastada o dañada. 

No repare nunca una manguera dañada.

l

NO deje hervir el agua hasta evaporarse. Esto 

podría ocasionar sobrecalentamiento y causar un 

incendio. 

l

NO deje que el agua o el vapor entren en lámparas o

enchufes.

l

El cable de alimentación debe conectarse a una 

toma con conexión a tierra (3 clavijas).

l

Sustituya el cable de alimentación si está 

desgastado o dañado. No repare nunca un cable de 

alimentación.

l

NO tire del contenedor de agua por el cable de 

alimentación.

l

NO deje que el agua o el vapor entren en 

interruptores de la luz o enchufes.

l

NO se ponga de pie o se siente sobre el contenedor 

de agua.

l

NO modifique las piezas o componentes. No repare 

nunca piezas dañadas o desgastadas. Sustitúyalas 

siempre por piezas nuevas e idénticas.

l

El contenedor de agua debe descansar siempre 

sobre una superficie sólida y plana, en posición 

vertical.

l

Mantenga el vaporizador automático alejado de los 

niños.

l

NO deje el vaporizador automático sin supervisión.

l

No cambie nunca las herramientas cuando la unidad

esté en funcionamiento.

l

Use solamente agua del grifo normal. No añada 

nunca detergentes o productos químicos.

l

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

l

Use solamente agua del grifo normal. No añada 

nunca detergentes ni productos químicos.

NORMAS DE SEGURIDAD

FR

S

U

S

E

Summary of Contents for VAP75

Page 1: ...ésultats veuillez lire le mode d emploi avant de commencer tout travail Veuillez également porter une attention particulière aux règles de sécurité et CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Earlex Inc ne saurait être responsable pour une utilisation de cet appareil dans des buts autres que ceux qui sont décrits ci après DISPOSITIVO A VAPOR PARA DESEMPAPELAR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAM...

Page 2: ...delicate surfaces CAUTION Check the state of your plaster before starting work Steam can loosen weak porous or poorly bonded plaster which also loosens readily if cracked holed or if the steam plate is held in one position for too long after the paper is soaked Weak plaster can normally be detected by tapping a few areas of wall A hollow sound indicates that you should proceed only with extreme ca...

Page 3: ...late on each section for 2 to 2 5 minutes which should ensure that the steam has penetrated through the surface Killing Weeds Steam will kill weeds on paths and patios without the use of chemicals You will need to steam the weeds for 1 to 1 5 minutes in order to kill them PREPARATION To achieve fastest paper removal always gently score the areas to be stripped With heavily embossed vinyl coated or...

Page 4: ...rge steam plate to strip wallpaper in awkward areas not easily reached with the large steam plate such as around door frames in corners ect Always wear a glove or mitt for added protection IF YOU REQUIRE FURTHER ASSISTANCE PLEASE CONTACT OUR HELPLINE ON Tel 888 783 2612 email enquiries earlex com WARRANTY This product is guaranteed for a period of 24 months against faulty materials and workmanship...

Page 5: ...NOTES 5 ...

Page 6: ...ension des instructions pour la mise à la terre ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte de l appareil faites effectuer une vérification par un électricien qualifié ou un dépanneur Ne pas modifier la fiche fournie Si elle ne correspond pas à la prise faites installer la prise adéquate par un électricien qualifié RALLONGES ÉLECTRIQUES Utilisez uniquement une rallonge électrique à trois fi...

Page 7: ...es ce qui assurera que la vapeur a bien pénétré dans la surface Élimination des mauvaises herbes La vapeur tuera les mauvaises herbes sur les allées et les patios sans utiliser de produits chimiques Vous devrez appliquer la vapeur sur les herbes pendant 1 à 1 5 minute pour les tuer PRÉPARATION Afin de retirer le papier rapidement découpez doucement les zones devant être décollées Cela est essentie...

Page 8: ...it plateau à vapeur est utilisé de la même manière que le grand plateau pour décoller le papier peint dans les zones difficiles d accès qu il n était pas possible d atteindre avec le grand plateau comme les cadres de porte les coins etc Pour une protection supplémentaire portez toujours un gant ou une mitaine SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE SUPPLÉMENTAIRE CONTACTER NOTRE SERVICE D ASSISTANCE TÉLÉPHONIQ...

Page 9: ...NOTES 9 ...

Page 10: ... vapor puede aflojar yeso débil poroso o mal adherido que también se afloja fácilmente si está agrietado agujereado o si se mantiene la placa de vapor en el sitio demasiado tiempo después de que el papel se haya empapado Normalmente se puede detectar el yeso débil dando golpecitos en unas cuantas zonas de la pared Un sonido hueco indicará que debería proceder solamente con sumo cuidado deteniéndos...

Page 11: ...ajas de semillero o invernaderos pase el rastrillo hasta conseguir una superficie fina Deje la placa de vapor de 2 a 2 5 minutos en cada sección esto debería asegurar que el vapor ha penetrado en la superficie Eliminación de malas hierbas El vapor matará malas hierbas en caminos y terrazas sin el uso de productos químicos Para matar las hierbas deberá aplicarles vapor entre 1 y 1 5 minutos PERPARA...

Page 12: ...a de vapor pequeña se utiliza del mismo modo que la placa de vapor grande para sacar el papel de pared en zonas a las que resulta difícil llegar con la placa de vapor grande por ejemplo alrededor de marcos de puerta en esquinas etc Use siempre guantes o mitones para una mayor protección SI NECESITA ASISTENCIA LLAME A NUESTRA LÍNEA DE AYUDA Telf 888 783 2612 Correo electrónico enquiries earlex com ...

Reviews: