background image

Reset and Reconnect / 

リセットと再接続 / Rücksetzen und erneut verbinden

Restablecer y volver a conectar / Réinitialisation et reconnexion

6

EN: 

If the headphones become disconnected or have another problem, you can reset to resolve. 

      Ensure headphones are powered on. Press and hold the “MFB” and “Volume –” button for 5s at least 
      to reset. After that, power on the headphone to reconnect. You need to delete the old connection from 
      the Bluetooth device and reconnect “EarFun Wave”.

JP:   

ヘッドフォンの接続が解除されたりその他の問題が発生した場合は、リセットすれば解決されます。

      ヘッドフォンの電源がオンであることを確かめてください。

MFB

」ボタンと「ボリューム」ボタンを少な

      くとも

5

秒間押し続けると、リセットされます。その後、ヘッドフォンの電源をオンにすれば再接続されます。

      Bluetooth 

デバイスにて旧接続を削除し、

EarFun Wave

」と再接続する必要があります。

DE: 

Falls der Kopfhörer getrennt wird oder ein anderes Problem vorliegt, können Sie ihn zur Behebung zurücksetzen.

      Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer eingeschaltet ist. Halten Sie zum Zurücksetzen die Tasten „MFB“ 
      und „Lautstärke –“ mindestens 5 Sekunden gedrückt.Anschließend schalten Sie zur erneuten Verbindung
      den Kopfhörer ein. Sie müssen die alte Verbindung vom Bluetooth-Gerät löschen und erneut eine 
      Verbindung zu „EarFun Wave“ herstellen.

ES: 

Si los auriculares se desconectan o tienen algún problema, puede restablecerlos para resolver dicho 

      problema.
      Asegúrese de que los auriculares estén encendidos. Presione sin soltar los botones “MFB” y “Volumen –” 
      durante 5 segundos como mínimo para restablecer los auriculares.Una vez realizada esa operación, 
      encienda los auriculares para volverlos a conectar. Necesita eliminar la conexión anterior del dispositivo 
      Bluetooth y volver a conectar los audífonos “EarFun Wave”.

FR: 

Si le casque est déconnecté ou présente un autre problème, vous pouvez le réinitialiser pour résoudre

      le problème.
      Assurez-vous que le casque est sous tension. Appuyez et maintenez les boutons « MFB » et « Volume » 
      enfoncés pendant au moins 5 secondes pour procéder à la réinitialisation.Ensuite, mettez le casque sous
      tension pour procéder à la reconnexion. Vous devez supprimer l’ancienne connexion de l’appareil Bluetooth
      et reconnecter « EarFun Wave ».

x2

5s

EarFun Wave

Summary of Contents for Wave

Page 1: ...Wireless Headphones User Manual EarFun Wave ...

Page 2: ...x 1 x 1 x Charging Cable 充電用ケーブル Ladekabel Cable de carga Câble de chargement Audio Cable オーディオケーブル Audiokabel Cable de audio Câble audio User Manual ユーザーマニュアル Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuel de l utilisateur What s in the Box パッケージ内容 Lieferumfang Contenido de la caja Contenu de la boîte 1 ...

Page 3: ...n prüfen ES Puede verificar el nivel de carga de la batería de los auriculares en el teléfono con el que están asociados FR Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie du casque sur le téléphone avec lequel il est appairé MIC Buttons and LEDs ボタンとLED Tasten und LEDs Botones y LED Boutons et indicateurs LED 接続方法 Verbindungen Conexiones Connexions 2 Connections 3 Notes EarFun Wave ...

Page 4: ...deren Bluetooth Geräten suchen ES Paso 2 Active la funcionalidad Bluetooth en el dispositivo habilitado para dicha funcionalidad y busque otros dispositivos Bluetooth FR Étape 2 Activez le Bluetooth sur votre appareil compatible Bluetooth et recherchez d autres appareils Bluetooth Activate Bluetooth on your Bluetooth enabled device and search for other Bluetooth devices EN Step 3 JP ステップ3 Bluetoot...

Page 5: ...intenir le bouton MFB enfoncé pendant 5 secondes pour accéder au mode appairage afin de connecter un nouvel appareil Bluetooth EN The headphones will automatically connect with the device they were last paired with when powered on JP ヘッドフォンの電源がオンになると 最後にペアリングされていたデバイスと自動的に接続されます DE Der Kopfhörer verbindet sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät wenn er eingeschaltet wird ES Los auricula...

Page 6: ... Freisprecheinrichtung Llamada manos libres Appel mains libres Functions 5 2s 2s 2s 2s 4s 1 2 x1 x2 Playing Music 音楽再生 Musik wiedergeben Reproducir música Lecture musicale 2s 2s x1 x1 x1 Voice Assistant 音声アシスタント Sprachassistent Asistente de voz Assistant vocal x2 EarFun Wave 機能 Funktionen Funciones Fonctions ...

Page 7: ...Anschließend schalten Sie zur erneuten Verbindung den Kopfhörer ein Sie müssen die alte Verbindung vom Bluetooth Gerät löschen und erneut eine Verbindung zu EarFun Wave herstellen ES Si los auriculares se desconectan o tienen algún problema puede restablecerlos para resolver dicho problema Asegúrese de que los auriculares estén encendidos Presione sin soltar los botones MFB y Volumen durante 5 seg...

Page 8: ...iiert je nach Lautstärke und Audioinhalt Ladezeit Circa 2 Stunden Eingang 5 V Gleichspannung 1A Gewicht 265g Spécifications Version Bluetooth V5 0 Prise en charge A2DP AVRCP HFP HSP Taille du haut parleur 40mm Type de batterie 680 mAh 3 7 V Temps de lecture musicale Jusqu à 40 heures varie selon le niveau du volume et le contenu audio Temps de chargement Environ 2 heures Entrée 5V CC 1A Poids 265g...

Page 9: ... Sie für häufig gestellte Fragen und weitereInformationen eine E Mail an support myearfun com www myearfun com Service client Garantie limitée 18 mois Pour accéder à la FAQ et obtenir plus d informations veuillez envoyer un e mail à support myearfun com www myearfun com Servicio de atención al cliente Garantía de 18 meses Para preguntas frecuentes y más información envíe un correo electrónico a su...

Page 10: ...try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC rules Ope...

Page 11: ...FCC ID 2ASK7 HP100 ...

Reviews: