background image

Radio 

(voir fig. 3a)

Le niveau sonore reproduit par les haut-parleurs 

situés à l'intérieur des coquilles est limité à 

82 dB(A) maximum, pour éviter les risques de 

dommages auditifs.

L'écoute radio peut réduire l'audibilité des signaux 

d'avertissement sur le lieu de travail.

Volume M/A

– Tournez le bouton marqué « a » pour allumer la 

radio. Continuez à tourner dans le sens horaire 

pour augmenter le volume.

– En cas de mauvaises conditions de réception, 

la radio commute automatiquement du mode 

stéréo en mono pour conserver la meilleure 

qualité du son possible.

Sélecteur de fréquence/canal

 (voir fig. 3b)

– Tournez le bouton marqué « b » pour 

sélectionner une station radio.

– La bande de fréquence radio est FM 88 -108 

MHz, AM 540-1700 KHz (“c”)

Entrée audio auxiliaire 

(voir fig. 4)

Les protections auditives sont dotées d'une 

entrée audio électronique. Vérifiez que celle-ci 

fonctionne avant d'utiliser le produit. En cas 

de perturbation ou de panne, veuillez lire les 

instructions du fabricant.

– Avertissement ! La connexion d'une source 

audio externe peut conduire à un niveau de 

bruit dépassement le niveau d'exposition sonore 

quotidienne admissible.

– Signal audio maximal admissible: 81,0mV

– Vous pouvez connecter un poste de radio 

communication, un lecteur MP3, un téléphone 

mobile ou toute autre source audio externe à 

l'entrée audio de 3,5 mm.

– La fonction volume doit être activée lorsque 

vous utilisez l'entrée audio externe. 

Piles 

(voir fig. 5)

– L'unité est livrée avec 2 piles AA de 1,5 V.

– Utilisez uniquement des piles AA NiMH de 1,5 V.

– Assurez-vous que les pôles des piles + et - sont 

correctement positionnés.

– Ne changez jamais les piles avec l'unité 

électronique sous tension.

– Avertissement ! Les performances sont fonction 

de la capacité des piles. Lors d'utilisation normale, 

la durée de vie des piles est d'environ 300 heures.

Pièces de rechange/Accessoires

Kit d'hygiène

 #17900

– 2 coussinets

– 2 mousses absorbantes

– 1 rembourrage d'arceau (uniquement destiné 

au serre-tête)

Choisissez la trousse hygiénique appropriée à 

vos protections auditives. Il convient de remplacer 

la trousse hygiénique au moins deux fois par an.

Summary of Contents for TuneUp H33-M24-L15

Page 1: ......

Page 2: ...ny pre používateľa obsluhu SK Instrukcja obsługi PL Használati útmutató HU Navodila za uporabo SL Upute za uporabu HR Упътване за употреба BG Instrucţiuni de utilizare RO Упатство за користење MK Вказівки для користувача UA Kasutusjuhend EST Lietošanas instrukcija LV Naudotojo instrukcijos LT Brugsanvisning DK Bruksanvisning SE Brukermanual NO Käyttöohje FIN Notkunarleiðbeiningar IS Инструкция пол...

Page 3: ...32 7 31 0 36 4 37 3 38 2 36 4 Approved Helmet Combinations Manufacturer Helmet Auboueix IRIS 2 Protector Style 600 Protector Style 300 Finnish Institute of Occupational Health Notified Body No 0403 Topeliuksenkatu 41 a FI 00250 Helsinki ED TuneUp Helmet mount EN 352 3 2002 Weight 380 gr H33 M24 L15 SNR 27 Frequency Hz 63 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 Mean attenuation 10 7 10 8 15 4 28 ...

Page 4: ... and fit the ear cups over your ears Adjust the ear cups so that the cap helmet rests lightly on your head Headband Adjust the protector to its largest size and put it on Now adjust the headband so that the protector rests lightly on your head 1 2 Fitting and Adjustment ...

Page 5: ...3 5 a 3 b 3 c On 4 ...

Page 6: ...s over the ears so that they fit comfortably and snugly Ensure that the ears are completely enclosed by the earmuffs and that you have even pressure around the ears Headband See Figure 1 Adjust the protector to its largest size and put it on your head Adjust the band so that the protector rests lightly against the crown of your head Helmet mount See Figure 2 Push the helmet mount into the helmet s...

Page 7: ...instructions Warning Connection of an external audio source can entail a sound level that exceeds the daily permitted exposure Maximum permitted audio signal 81 0mV You can connect a communications radio MP3 player mobile phone or other external audio source to the 3 5 mm audio input The volume function must be turned on when using the external audio input Batteries see Figure 5 The unit is suppli...

Page 8: ...pseln vollständig umschlossen werden und der Anpressdruck gleichmäßig um die Ohren herum verteilt ist Kopfbügel siehe Abb 1 Stellen Sie den Gehörschützer auf die größte Kopfgröße ein und setzen Sie ihn auf Stellen Sie jetzt den Kopfbügel so ein dass der Gehörschützer leicht auf dem Kopf ruht Helmmontage siehe Abb 2 Schieben Sie die Helmhalterung in den Befestigungsschlitz am Helm bis diese einrast...

Page 9: ...i Auftreten von Störungen oder Fehlern die Herstelleranweisungen Warnung Der Anschluss einer externen Audioquelle kann dazu führen dass der zulässige Tages Lärmexpositionspegel überschritten wird Max zulässiges Audiosignal 81 0mV Es kann ein Funkgerät MP3 Player Mobiltelefon oder andere externe Audioquelle mit 3 5 mm Audiostecker angeschlossen werden Zur Anwendung des externen Audioanschlusses mus...

Page 10: ...résultat maximum repoussez vos cheveux afin qu ils ne soient pas sous les coussinets Les coussinets doivent pressés fermement contre votre tête de manière uniforme Serre tête voir la figure 1 Ajustez les protections auditives sur leur ouverture maximale avant de les mettre en place Ajustez à présent l arceau de sorte que la protection repose légèrement sur la tête Montage sur casque voir figure 2 ...

Page 11: ... instructions du fabricant Avertissement La connexion d une source audio externe peut conduire à un niveau de bruit dépassement le niveau d exposition sonore quotidienne admissible Signal audio maximal admissible 81 0mV Vous pouvez connecter un poste de radio communication un lecteur MP3 un téléphone mobile ou toute autre source audio externe à l entrée audio de 3 5 mm La fonction volume doit être...

Page 12: ... tot onder het kussen en plaats de kappen over de oren zodat ze comfortabel zitten en goed aansluiten Zorg ervoor dat uw oren geheel door de kappen worden omsloten en dat u een gelijkmatige druk rond de oren krijgt Hoofdband zie foto 1 Zet de gehoorbeschermer op nadat u deze in zijn breedste stand hebt uitgezet Stel de band nu af zodat de bescherming licht op het hoofd rust Helmmontage zie foto 2 ...

Page 13: ...ingen of mankementen de instructies van de fabrikant Waarschuwing Het aansluiten van een externe geluidsbron kan resulteren in een geluidsniveau dat hoger is dan de dagelijks toegestane blootstelling Max toegestaan audiosignaal 81 0mV U kunt een communicatieradio mp3 speler mobiele telefoon of een andere externe geluids bron aansluiten op de 3 5mm geluidsingang De volumefunctie moet zijn ingeschak...

Page 14: ...e manera que se note cómodo y queden bien apretadas Asegúrese de que sus orejas están totalmente cubiertas por las orejeras y que incluso siente algo de presión sobre aquellas Arco de la cabeza véase figura 1 Ajuste el protector al máximo tamaño y colóqueselo Ajústelo ahora de manera que repose ligeramente sobre la cabeza Montaje de cabeza véase figura 2 Monte la fijación del casco en la ranura ha...

Page 15: ...ilizar el aparato Si aparecen perturbaciones o averías lea las instrucciones del fabricante Advertencia La conexión de una fuente acústica exterior puede comportar un nivel acústico que sobrepase la exposición diaria permitida Señal de audio máxima permitida 81 0mV Usted puede acoplar un comradio reproductor MP3 teléfono móvil o cualquier otra fuente de sonido exterior para entrada de 3 5 mm La fu...

Page 16: ...bre as orelhas por forma a assentarem bem e de forma confortável Certifique se de que as suas orelhas ficam totalmente cobertas pelos abafadores e que obtém uma pressão uniforme a toda a volta das suas orelhas Banda de cabeça ver a Figura 1 Ajuste o protector para o tamanho máximo e coloque o na sua cabeça Ajuste a banda por forma a que o protector assente ao de leve no ponto mais alto da sua cabe...

Page 17: ...as consulte as instruções do fabricante Atenção A ligação de uma fonte externa de áudio pode causar um nível de som que excede a exposição diária permitida Sinal de áudio máximo permitido 81 0mV Pode ligar um rádio de comunicações leitor de MP3 telemóvel ou outra fonte externa de áudio à tomada de entrada de áudio de 3 5 mm A função de volume tem obrigatoriamente de estar ligada quando utilizar a ...

Page 18: ...i Far passare tutti i capelli sotto i cuscinetti isolanti e indossare le cuffie sulle orecchie libere in modo che siano comode e ben aderenti Assicurarsi che l orecchio sia completamente coperto dalle cuffie e che vi sia una pressione uniforme tutto attorno all orecchio Archetto vedere fig 1 Regolare il dispositivo di protezione alla larghezza massima e indossarlo Regolare ora l archetto in modo c...

Page 19: ...i o problemi nel funzionamento leggere le istruzioni del costruttore Avvertenza Il collegamento ad una fonte audio esterna può comportare un livello di esposizione acustica superiore al livello quotidiano consentito Segnale audio massimo consentito 81 0mV Si può collegare una radio CB un lettore MP3 un telefono cellulare o altra fonte audio esterna alla presa audio da 3 5mm La funzione del volume ...

Page 20: ...ικαλύμματα επάνω από τα αυτιά έτσι ώστε να εφαρμόζουν άνετα αλλά και εφαρμοστά Βεβαιωθείτε ότι τα αυτιά σας περικλείονται απόλυτα από τα προστατευτικά περικαλύμματα και ότι η πίεση γύρω από τα αυτιά σας είναι ομοιόμορφη Κεφαλόδεσμος Βλ Εικόνα 1 Ρυθμίστε τις ωτασπίδες στο μέγιστο μέγεθος και φορέστε τις στην κεφαλή σας Ρυθμίστε τον κεφαλόδεσμο έτσι ώστε οι ωτοασπίδες να ακουμπούν ελαφρά στην κορυφή...

Page 21: ... ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή Προειδοποίηση Η σύνδεση εξωτερικής πηγής ήχου μπορεί να έχει σαν συνέπεια στάθμη ήχου υψηλότερη της ημερήσιας επιτρεπόμενης έκθεσης Μέγιστο επιτρεπόμενο ηχητικό σήμα 81 0mV Μπορείτε να συνδέσετε στο βύσμα των 3 5mm συσκευή ασύρματης επικοινωνίας MP3 player κινητό τηλέφωνο ή άλλη εξωτερική πηγή ήχου Η λειτουργία της έντασης θα πρέπει να είναι ενεργός κατά τη...

Page 22: ...n kulaklıkları rahat ve güvenli şekilde kulağınıza yerleştirin Kulaklıkların kulaklarınızı iyice örttüğünü kulaklarınızın her tarafında eşit basınç olduğunu kontrol edin Baş bandı Bakınız Şekil 1 Koruyucuyu en geniş boyuta getirip başınıza takın Koruyucu başınızın üstünde arkaya doğru hafif yaslanacak şekilde bandı ayarlayın Kaska bağlı Bakınız Şekil 2 Kask bağlantısını yerine çıt diye oturana kad...

Page 23: ...meydana gelirse üreticinin talimatlarına bakınız Uyarı Bir dış ses kaynağına bağlanılması halinde izin verilen günlük maruz kalma sınırını aşan gürültü seviyesi ortaya çıkabilir İzin verilen maksimum ses sinyali 81 0mV Telsiz MP3 çalar cep telefonu ya da başka bir dış ses kaynağını 3 5 mm ses girişine bağlayabilirsiniz Dış ses girişi kullanılırken ses seviyesi fonksiyonu açık olmalıdır Piller bakı...

Page 24: ...aňte veškeré vlasy pod těsnícím kroužkem a nasaďte chrániče na uši tak aby vám pohodlně seděly Uši musí být zcela zakryty chrániči a okolo uší musí být rovnoměrný tlak Pásek přes hlavu viz obr 1 Chránič roztáhněte na jeho největší velikost a nasaďte jej na hlavu Upravte pásek tak aby chránič spočíval lehce na vaší hlavě Úchyt na helmu viz obr 2 Zatlačte úchyt na helmu do drážkového uchycení helmy ...

Page 25: ...e zvýšení hlasitosti zvuku nad dovolené denní vystavení Maximální dovolená úroveň audiosignálu 81 0mV Ke vstupu zvuku 3 5 mm můžete připojit vysílačku přehrávač MP3 mobilní telefon nebo jiný zdroj externího zvuku Při používání vstupu externího zvuku musí být funkce hlasitosti zapnutá Baterie viz obr 5 Tento chránič je dodáván se dvěma bateriemi AA 1 5 V Používejte pouze baterie NiMH AA 1 5 V Kladn...

Page 26: ...ak aby vám pohodlne a správne sedeli Zabezpečte aby boli vaše uši úplne skryté pod ušnicami chráničov hluku a aby ste mali okolo uší rovnaký tlak Náhlavná časť pozri obrázok 1 Nastavte chrániče na najväčšiu veľkosť a nasaďte si ich na hlavu Teraz si nastavte náhlavný popruh tak aby vám chrániče zľahka sedeli na hlave Časť pre pripevnenie na prilbu pozri obrázok 2 Časť určenú pre upevnenie na prilb...

Page 27: ... prečítajte si pokyny výrobcu Pozor Pripojenie externého audio zdroja môže zvýšiť hladinu zvuku ktorá prekročí dovolenú dennú úroveň Maximálny dovolený audio signál 81 0mV Na 3 5 mm audio vstup môžete pripojiť rádio pre komunikáciu MP3 prehrávač mobilný telefón alebo iný externý audio zdroj Pri použití externého audio vstupu je nutné zapnúť funkciu hlasitosti Batérie pozri obrázok 5 Chrániče sú na...

Page 28: ...h w taki sposób by wygodnie objęły małżowiny Dopilnuj aby małżowiny uszne były całkowicie zakryte przez muszle i aby nacisk wokół uszu był równomierny Pałąk nagłowny patrz rys 1 Wyreguluj ochronniki słuchu do największego rozmiaru i załóż na głowę Wyreguluj pałąk nagłowny tak by spoczywał na ciemieniu nie powodując nadmiernego nacisku Mocowanie do kasu patrz rys 2 Wciśnij uchwyt ochronnika w szcze...

Page 29: ...centa Ostrzeżenie Podłączenie zewnętrznego źródła dźwięku może spowodować narażenie użytkownika na poziom natężenia dźwięku przekraczający dopuszczalną normę dzienną Maksymalny dozwolony sygnał audio 81 0mV Do gniazda audio 3 5 mm można podłączyć radiotelefon odtwarzacz MP3 telefon komórkowy lub inne zewnętrzne źródło dźwięku Przy korzystaniu z zewnętrznego wejścia audio funkcja głośności musi być...

Page 30: ... a haját a tömítőgyűrű alól és tegye a fülpárnákat a füleire hogy azok kényelmesen és biztosan rögzüljenek Győződjön meg arról hogy a fülpárnák teljesen elfedik a füleit és egyenletes nyomást érez a fülei körül Fejpánt Lásd 1 ábra Állítsa legnagyobb méretére a hallásvédőt és vegye fel a fejére Állítsa be a pántot hogy a védő enyhén a feje tetejéhez illeszkedjen Sisakrögzítő Lásd 2 ábra Nyomja a si...

Page 31: ...ön meg a funkció működéséről Ha interferencia vagy hiba áll elő olvassa el a gyártó utasításait Figyelmeztetés A külső hangforrás csatlakoztatása a napi megengedett kitettséget meghaladó hangszintet eredményezhet Maximális megengedett audiojel 81 0mV A 3 5 mm es audio bemenethez kommunikációs rádiót MP3 lejátszót mobiltelefont vagy egyéb külső hangforrást csatlakoztathat A hangerő funkciót be kell...

Page 32: ...aknite naušnike na ušesa da se bodo udobno in dobro prilegali Prepričajte se da so vaša ušesa popolnoma prekrita in da je pritisk okrog ušes enakomerno porazdeljen Naglavni trak Glejte sliko 1 Ščitnik nastavite na največjo velikost in si ga nadenite Sedaj nastavite naglavni trak tako da je ščitnik narahlo pritrjen okrog glave Montaža na čelado Glejte sliko 2 Potisnite čelado v režo za pritrditev č...

Page 33: ...ejte proizvajalčeva navodila Opozorilo Povezava z zunanjim avdio virom lahko povzroči raven zvoka ki presega dovoljeno dnevno izpostavljenost Največji dovoljeni avdio signal 81 0mV Lahko povežete komunikacijski radio MP3 predvajalnik mobilni telefon ali drug zunanji avdio vir na 3 5 mm avdio vhod Funkcija jakosti zvoka mora biti vklopljena ko uporabljate zunanji avdio vhod Baterije Glejte sliko 5 ...

Page 34: ...iće štitnika preko ušiju tako da ih potpuno nepropusno i ravnomjerno prekrivaju Uvjerite se da su uši potpuno prekrivene jastučićima štitnika koje ravnomjerno pritiskaju uši Traka oko glave slika 1 Podesite štitnik na najveću veličinu i stavite ga na glavu Namjestite traku da je štitnik lagano postavljen na vrhu glave Držač za zaštitnu kacigu slika 2 Gurnite držač za zaštitnu kacigu u utor priklju...

Page 35: ...izvođača Upozorenje Priključivanje vanjskog audio izvora može dati razine zvuka koje premašuju dnevnu dozvoljenu izloženost buci Maksimalni dozvoljeni audio signal 81 0mV Moguće je povezivanje ručnog radio primopredajnika MP3 playera mobitela ili drugog vanjskog audio izvora na 3 5 mm audio ulaz Funkcija glasnoće mora biti uključena prilikom korištenja vanjskog audio ulaza Baterije slika 5 Uređaj ...

Page 36: ...ушите така че да прилепнат удобно и плътно Уверете се че ушите ви са напълно покрити от наушниците и натискът около тях е равномерно разпределен Лента за глава виж фиг 1 Регулирайте антифона до максималния му размер и го поставете на главата си Регулирайте лентата така че антифонът да легне без натиск отгоре на главата Закопчалка за каска виж фиг 2 Вкарайте с натиск закопчалката на каската в проре...

Page 37: ...ля Предупреждение Свързването с външен аудио източник може да доведе до сила на звука превишаваща допустимото дневно ниво на излагане Максимален допустим аудио сигнал 81 0mV Можете да свържете приемо предавателно устройство за радиокомуникация MP3 плейър мобилен телефон или друг външен аудио източник към аудио входа за 3 5 мм жак Функцията за регулиране на силата на звука трябва да е включена кога...

Page 38: ... inelul de etanşare şi plasaţi căştile peste urechi astfel încât să se potrivească confortabil şi agreabil Asiguraţi vă că urechile sunt complet acoperite de căști şi că aveţi în jurul urechilor o presiune uniformă Banda elastică pentru cap vezi figura 1 Reglaţi sistemul de protecţie la dimensiunea sa maximă şi îl aşezaţi pe cap Reglaţi banda elastică astfel încât sistemul de protecţie să stea uşo...

Page 39: ...sultaţi instrucţiunile producătorului Avertizare Conectarea unei surse audio externe poate avea drept rezultat un nivel al sunetului care depăşeşte expunerea zilnică permisă Semnal audio maxim permis 81 0mV La intrarea audio de 3 5 mm puteţi conecta o staţie de comunicaţii radio un MP3 player telefon mobil sau o sursă audio externă Funcţia volumului trebuie să fie pornită când se utilizează intrar...

Page 40: ...да добиете удобно и пријатно чувство Внимавајте ушите да бидат целосно покриени со штитниците за уши и да добиете подеднаков притисок околу ушите Лента за на глава погледнете Слика 1 Прилагодете го заштитникот на најголемата големина и ставете го на вашата глава Прилагодете ја лентата на начин на кој заштитникот удобно ќе стои на темето на вашата глава Приклучок за шлем погледнете Слика 2 Притисне...

Page 41: ...или грешки погледнете ги инструкциите од производителот Предупредување Поврзувањето на надворешен аудио извор може да доведе до ниво на звук кое го надминува дозволеното дневно изложување Максимален дозволен аудио сигнал 81 0mV На аудио влезот од 3 5 mm може да поврзете радио за комуникација MP3 плеер мобилен телефон или друг надворешен извор на звук Функцијата за јачина на звукот мора да биде вкл...

Page 42: ...я що амбушури повністю закривають вуха і створюють рівномірний тиск по всій площі прилягання Дужка див малюнок 1 Розсуньте дужку до максимального розміру та надіньте навушники на голову Відрегулюйте розмір у такий спосіб щоб дужка трохи натискала на тім я Кріплення до шолому див малюнок 2 Вкладіть кріплення навушників до відповідних пазів на шоломі із натисканням доки не почуєте клацання Надіньте ...

Page 43: ...зовнішнього джерела аудіосигналу може призвести до перевищення денної норми шумового впливу Максимально припустимий рівень аудіосигналу 81 0mV 3 5 мм аудіовхід дозволяє під єднувати радіостанцію MP3 плеєр мобільний телефон або інше джерело звуку Під час користування зовнішнім аудіовходом гучність має бути ввімкненою Акумулятори Див малюнок 5 Пристрій постачається із двома акумуляторами AA на 1 5 В...

Page 44: ...le ja asetage kõrvaklapid kõrvadele nii et need asetuksid mugavalt ja liibuvalt Jälgige et kõrvaklapid kataksid kõrvad täielikult ja kõrvadele avalduv surve oleks ühtlane Peapael vt Joonis 1 Reguleerige kaitse maksimaalse suuruseni ja pange see endale pähe Reguleerige paela nii et kaitse asetuks kergelt vastu pealage Kiivrikinnitus vt Joonis 2 Vajutage kiivrikinnitus kiivri kinnituspilusse kuni se...

Page 45: ... tutvuge tootja juhistega Hoiatus Välise audioallika ühendamisega võib kaasneda lubatavat päevast piirmäära ületav helitase Maksimaalne lubatud helisignaal 81 0mV 3 5 mm audiosisendpessa on võimalik ühendada raadiosideseade MP3 mängija mobiiltelefon või muu väline audioallikas Välise audiosisendi kasutamisel peab helitugevuse funktsioon olema sisse lülitatud Patareid vt Joonis 5 Seade tarnitakse k...

Page 46: ... cieši piegulētu galvai Pārliecinieties vai ausu spilveni pilnīgi pārklāj ausis un vai spiediens tiem apkārt ir vienmērīgs Galvas stīpa sk 1 att Noregulējiet aizsargaustiņu stīpu uz lielāko izmēru un uzlieciet tās uz galvas Noregulējiet stīpu tā lai aizsargaustiņas viegli piegulētu Jūsu galvas virsai Stiprinājums pie ķiveres sk 2 att Ievietojiet stiprinājumu ķiveres savienotājgropē līdz tas nofiks...

Page 47: ...arbojas vai notiek kļūme izlasiet ražotāja instrukciju Uzmanību Audio padeves no ārējā avota gadījumā skaņas līmenis var pārsniegt pieļaujamo ikdienas ekspozīcijas līmeni Maksimālais pieļaujamais audio signāls 81 0mV Jūs varat pievienot rāciju MP3 atskaņotāju mobilo tālruni vai citu ārējo audio ierīci pie 3 5 mm audio ieejas Ārējās audio ierīces lietošanas laikā ir jāieslēdz austiņu skaļuma funkci...

Page 48: ... ištraukite iš po sandarinimo žiedo ir ausines užsidėkite ant ausų taip kad jos priglustų patogiai ir gerai Ausinės turi visiškai uždengti ausis ir aplink jas spausti vienodai Antgalvinė juosta Žr 1 pav Nustatykite didžiausią apsauginių ausinių dydį ir jas užsidėkite ant galvos Antgalvinę juostą sureguliuokite taip kad ausinės lengvai remtųsi į pakaušį Tvirtinimui prie šalmo skirtas laikiklis Žr 2...

Page 49: ...škokite gamintojo pateiktose instrukcijose Įspėjimas Prijungus išorinį garso šaltinį garso lygis gali viršyti leidžiamąją dienos poveikio normą Didžiausias leidžiamasis garso signalas 81 0mV Prie 3 5 mm garso įvado galite prijungti radijo ryšio prietaisą MP3 grotuvą mobilųjį telefoną ar kitą išorinį garso šaltinį Naudojant išorinį garso šaltinį garsumo funkcija turi būti įjungta Baterijos Žr 5 pav...

Page 50: ... over ørerne så de sidder bekvemt og tæt Sørg for at ørerne omsluttes helt af ørekopperne og at du får et jævnt tryk omkring ørerne Issebøjle se billede 1 Juster høreværnet til den største størrelse og sæt det på hovedet Juster nu bøjlen så høreværnet hviler let på issen Hjelmmontering se billede 2 Montér hjelmfæstet i hjelmens slids så det klikker i Anbring ørekopperne over ørerne og tryk indad t...

Page 51: ...uges Hvis der opstår forstyrrelser eller fejl bør du læse producentens anvisninger Advarsel Tilslutning af en ekstern lydkilde kan medføre et lydniveau som overstiger den tilladte daglige eksponering Maks tilladt audiosignal 81 0 mV Du kan tilslutte en comradio MP3 spiller mobiltelefon eller en anden ekstern lydkilde til 3 5 mm lydindgangen Lydstyrkefunktionen skal være tændt ved brug af den ekste...

Page 52: ...r under tätningsringen och placera kåporna över öronen så att de sitter bekvämt och tätt Se till att öronen helt omsluts av kåporna och att du får ett jämt tryck runt öronen Hjässbygel se bild 1 Justera skyddet till dess största storlek och sätt det på dig Justera nu bygeln så att skyddet vilar lätt på hjässan Hjälmmontage se bild 2 Montera hjälmfästet i hjälmens slitsfäste tills det snäpper i Pla...

Page 53: ...nvänds Om störningar eller fel uppstår läs tillverkarens instruktioner Varning Anslutning av extern ljudkälla kan medföra en ljudnivå överstigande daglig tillåten exponering Max tillåten audiosignal 81 0mV Du kan ansluta en komradio MP3 spelare mobiltelefon eller annan extern ljudkälla till 3 5mm ljudingången Volymfunktionen måste vara påslagen vid användande av den externa ljudingången Batterier ...

Page 54: ...t alt hår under tetningsringen og plasser øreklokkene over ørene slik at de sitter bekvemt og tett Påse at ørene er helt omsluttet av øreklokkene og at du får et jevnt trykk rundt ørene Hodebøyle se bilde 1 Juster vernet til største størrelse og ta det på Juster nå bøylen slik at vernet hviler lett på issen Hjelmmontering se bilde 2 Monter hjelmfestet til hjelmens sporfeste til det knepper på plas...

Page 55: ...sentens instruksjoner hvis det oppstår forstyrrelser eller feil Advarsel Tilkobling av en ekstern lydkilde kan medføre et lydnivå som overstiger tillatt daglig eksponering Maks tillatt lydsignal 81 0mV Du kan koble en kommunikasjonsradio MP3 spiller mobiltelefon eller annen ekstern lydkilde til 3 5 mm lydinngangen Volumfunksjonen må være slått på ved bruk av den eksterne lydinngangen Batterier se ...

Page 56: ...a tiiviit Tarkista että kuvut sulkeutuvat kokonaan korviesi ympärille ja että paine on sama korvien ympärillä joka puolelta Päälakisanka katso kuva 1 Säädä kuulonsuojaimet suurimpaan kokoonsa ja aseta ne päähäsi Säädä sitten sankaa siten että kuulosuojaimet lepäävät kevyesti päätäsi vasten Kypäräkiinnike katso kuva 2 Asenna kypäräkiinnike napsauttamalla se kypärän urakiinnikkeeseen Aseta kuvut kor...

Page 57: ...i vika katso lisätietoja valmistajan antamista ohjeista Varoitus Ulkoisen äänilähteen liittäminen voi johtaa äänitason kohoamiseen yli päivittäisen sallitun altistumistason Suurin sallittu äänisignaali 81 0mV 3 5 mm äänentuloliitäntään voi liittää kom radion MP3 soittimen matkapuhelimen tai muun ulkoisen äänilähteen Aktiivisen äänenvoimakkuuden säädön on oltava toiminnassa kun ulkoinen äänilähde o...

Page 58: ...sem þægilegastan hátt Gangið úr skugga um að skálarnar hylji eyrun alveg og að þrýstingurinn umhverfis þau sé jafn Höfuðspöng sjá Mynd 1 Dragið höfuðspöngina alveg út og setjið upp heyrnarhlífarnar Stillið svo spöngina þannig að hún liggi létt á höfðinu Hjálmfestingar sjá Mynd 2 Ýtið festingunum í tengin á hjálminum þar til þau smella föst Setjið eyrnaskálarnar yfir eyrun og ýtið á þar til smellur...

Page 59: ...annið þá leiðbeiningar framleiðanda Viðvörun Tenging við ytri hljóðgjafa getur haft í för með sér hljóðstyrk yfir leyfilegum mörkum Hámarks leyfilegur hljóðstyrkur er 81 0mV Hægt er að tengja við talstöðvar MP3 spilara og aðra ytri hljóðgjafa í 3 5 mm inntakið Þegar inntakið fyrir ytri hljóðmerki er notað verður að vera skrúfað frá hljóðstyrknum Rafhlöður sjá Mynd 5 Hlífarnar eru með tveimur 1 5 V...

Page 60: ...ть волосы а наушники расположить поверх ушных раковин таким образом чтобы они помещались удобно и плотно Убедитесь что наушники полностью закрывают ушную раковину и что давление вокруг обоих ушей одинаково Головная дуга См рис 1 Выставьте дугу на максимальный размер и наденьте наушники на голову Откорректируйте длину дуги так чтобы наушники слегка касались темени Устройства для крепления на каску ...

Page 61: ... превысит допустимую ежедневную нагрузку на органы слуха Максимальный допустимый уровень аудиосигнала 81 0mV Вы можете подключить рацию проигрыватель МР3 мобильный телефон или внешний источник аудиосигналов через входной разъем 3 5 мм При использовании внешнего аудиосигнала функция громкости должна быть включена Батарейки См рис 5 Устройство поставляется в комплекте с двумя батарейками АА на 1 5 В...

Page 62: ...ED AE ...

Page 63: ...81 0mV 17900 بالتفصيل العنوان زيارتنا يرجى المعلومات من لمزيد HellbergSafetyAB www hellbergsafety com المنشور هذا آخر في الصورة إلى انظر 300 ...

Page 64: ...Print no 17285 ...

Reviews: