E2 technology ULOW Quick Start Manual Download Page 2

A Rettig product.

FMA C54

Consignes importantes

Important notes

  

 

The appliance must only be fi tted by a qualifi ed expert. 

 ■

 

The appliance must not be fi tted directly under a wall socket. 

 ■

  Install the appliances in bathrooms or shower rooms so that a person using the bath or shower cannot touch switches and other controls. 

 ■

  If the appliance connector lead is damaged, it must only be replaced by the manufacturer. 

 ■

  Important! To avoid overheating, the radiator must never be completely covered for safety reasons.

 ■

 After fi tting the appliance, the fuse spur must be accessible.

 ■

  Appliances without an integrated OFF-ON switch require all-pole separation from the mains with a minimum contact separation of 3 mm or

 

separation from the mains by means of a plug.

 ■

  When choosing the installation location, and when installing to an earthed safety socket, observe local and national electrical safety rules such 

 

as ÖVE and VDE.

 ■

  This appliance may be used by children aged 8 or older and by people with impaired physical, sensory or mental abilities or a lack of 

 

experience and knowledge if they are supervised or instructed with regard to safe use of the appliance and understand the resulting risks. 

 

Children must not play with the appliance. Children must not perform cleaning or user maintenance without supervision.

 ■

  Number of fans = 

 ■

  Do not use any abrasive cleaning agents or paint thinners for cleaning!

(EN) 

WARNING: In order to assemble the radiator correctly, it 

is important that the mounting be carried out according to the 

intended use 

and

 confi gured for a possible misuse. Before com-

pletion of the assembly several points must be considered, in-

cluding the mounting method for the assembly of the radiator 

on the wall, the type and characteristics of the wall itself, as well 

as respective additional forces and weights. 

In every case it is 

strongly recommended that the assembly be carried out by a 

properly trained assembler or qualifi ed craftsman, and that a 

suitable mounting material is used.

The installation and initial operation of your

 

E2 low temperature 

radiator should be carried out by an approved specialist com-

pany. During the installation the relevant standards and/or the 

ÖVE and VDE regulations should be observed. Before beginning 

assembly please follow the points below under 

“IMPORTANT NOTES”.

overall length  [mm]

100

2

 

  Faire installer le radiateur par un technicien agréé.

 

  Eviter de fi xer le radiateur directement sous une prise murale.

 

  Lors de l’installation d’un radiateur dans une salle de bains, veiller à ce que la personne dans la salle de bains ne puisse entrer en contact avec 

 

les interrupteurs ou autres dispositifs de commande ou de régulation.

 

  En cas de détérioration du câble électrique du radiateur, faire remplacer ce dernier par le fabricant uniquement.

 

  Attention ! Ne pas couvrir entièrement le radiateur, afi n d’éviter toute surchauffe.

 

  Après l’installation du radiateur, la prise doit rester accessible.

 

  Pour les radiateurs sans interrupteur MARCHE-ARRÊT, une séparation des contacts, d’une largeur de 3 mm minimum, ou une séparation du 

 

réseau au moyen d’une fi che est nécessaire.

 

  L’installation doit être conforme aux normes en vigueur de sécurité électrique et aux règles de l’art du pays dans lequel il est mis en œuvre.

 

  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou 

  mentales sont réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne 
 

responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les 

 

enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par un enfant sans 

 surveillance.

 

  Nombre de ventilateurs = 

 

  Lors du nettoyage, éviter les produits abrasifs et les solvants, même dilués.

(FR) 

Attention! Lors de l‘installation de votre radiateur, veillez à 

ce que la bonne fi xation murale livrée avec l‘appareil soit utilisée. 

La fi xation murale doit être correctement installée afi n  d‘éviter 

toutes erreurs de montage. Avant de raccorder votre appareil, il 

est important de porter une précaution particulière à : la métho-

de de montage de la console murale, la nature et la qualité du 

mur, les différences forces exercées sur l‘appareil ainsi que son 

poids.

Il est fortement recommandé que l‘installation soit effectuée 

par un professionnel ou une personne qualifi ée à cet effet 

utilisant les fi xations livrées avec l‘appareil.

Les appareils doivent être installés conformément à la norme 

NF C 15 100 et aux règles de l’art.

Les appareils doivent être montés par un professionnel agréé.

L’installation doit être conforme aux normes en vigueur de 

sécurité électrique et aux règles de l’art du pays dans lequel il 

est mis en œuvre.

Ważne wskazówki:

 ■

 

Montażu urządzenia może dokonać wyłącznie wykwalifi kowany fachowiec.

 

Urządzenia nie wolno montować bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.

 

W łazienkach i kabinach natryskowych urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby osoba, biorąca kąpiel lub natrysk, nie mogła dotknąć 

 

wyłączników i innych pokręteł regulacji.

 

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego urządzenia jego wymiana może nastąpić wyłącznie przez producenta.

 

Uwaga! W celu uniknięcia przegrzania i ze względów bezpieczeństwa grzejnika nie wolno przykrywać.

 

Urządzenie musi być umieszczone tak, aby jego wtyczka była zawsze dostępna.

 

W urządzeniach bez wbudowanego wyłącznika głównego I/O konieczne jest zastosowanie mechanizmu odłączenia sieci na wszystkich 

 

biegunach z wielkością otwarcia styków co najmniej 3 mm lub odłączenia sieci za pomocą wtyczki.

 

Przy wyborze miejsca montażu oraz instalacji gniazda elektrycznego uwzględnić należy obowiązujące lokalne i krajowe normy, np. ÖVE i VDE.

 

Dzieci powyżej 8 lat oraz osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, lub osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, 

  mogą używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po zaznajomieniu z bezpieczną obsługą urządzenia ze zrozumieniem grożącego 

 

niebezpieczeństwa. Czyszczenie i serwisowanie nie może być wykonywane przez  dzieci bez nadzoru, urządzenie nie służy do zabawy.

 

Ilość wentylatorów = 

 

Nie używać do czyszczenia substancji szorstkich lub zawierających rozcieńczalniki farb!

(PL) 

UWAGA: W celu właściwego montażu grzejników konieczne

jest odpowiednie umocowanie grzejnika, które odpowiadać 

będzie celowi zastosowania oraz przewidywalnym błędom w 

użytkowaniu. Przed zakończeniem montażu uwzględnić należy 

kilka punktów, włącznie ze sposobem umocowania przy montażu 

grzejnika na ścianie, rodzajem i właściwościami ściany oraz każdą 

dodatkową siłą lub obciążeniem. 

Zaleca się, aby montażu 

dokonał wyszkolony pracownik lub posiadający odpowiednie

umiejętności instalator z zastosowaniem odpowiedniego 

materiału do zamocowania.

Montażu i instalacji Państwa grzejnika niskotemperaturowego E2 

dokonać powinna posiadająca odpowiednie uprawnienia fi rma 

specjalistyczna. Przy instalacji uwzględnić należy obowiązujące 

normy.

Przed rozpoczęciem montażu uwzględnić należy wskazówki 

zawarte w punkckie „Ważne wskazówki“.

długość urządzenia [mm]

100

2

Důležité pokyny:

 ■

 

Zařízení musí instalovat pouze odborník, vlastnící příslušnou odbornost.

 

Montáž tělesa nesmí být provedena na stěně přímo na zásuvce.

 

V prostorách koupelen a sprch je nutno těleso instalovat tak, aby vypínač a ostatní regulační a ovládací zařízení byly z dosahu osoby, která právě

 

používá koupelnu nebo sprchu.

 

Při poškození el.kabelu zařízení může být nahrazeno jen originálním vedením od výrobce. 

 

Pozor! Aby se zabránilo přehřívání tělesa, nesmí se otopné těleso z bezpečnostně-technických důvodů zcela zakrývat.

 

Po montáži zařízení musí být zásuvka vždy volně přístupná.

 

U zařízení bez zabudovaného vypínače (VYP-ZAP) je nutné realizovat možnost odpojení všech pólů od sítě se světlostí kontaktů min.3mm a nebo 

 

odpojení od sítě vytažením vidlice spotřebiče ze zásuvky.

 

Při volbě místa umístění otopného tělesa, jakož i při instalaci zásuvky s ochranným kontaktem (Schuko) je nutno dodržet místní platné nebo 

 

národní elektrotechnické-bezpečnostní předpisy, jako např.ÖVE a/nebo VDE.

 

Toto zařízení mohou obsluhovat děti od 8 let věku, jakož i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo taktéž 

 

osoby, které mají nedostatek zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem a nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a chápou z 

 

jeho činnosti vyplývající rizika a nebezpečí. Děti se nesmí se zařízením hrát. Čištění a uživatelskou péči a údržbu nesmí děti provádět bez dozoru.

 

Počet ventilátorů = 

 

K čištění zařízení nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla!

(CZ) 

POZOR: Pro správnou instalaci otopného tělesa je důležité, 

aby bylo otopné těleso upevněno tak, aby to odpovídalo použití 

pro daný účel a bylo vyloučeno chybné použití. Před dokončením 

montáže se musí vzít v úvahu několik pokynů, včetně metody 

upevnění otopného tělesa na zeď, druh zdiva a vlastnosti stěny 

samotné a jakékoliv další síly či zatížení. 

V každém případě 

se naléhavě doporučuje, aby montáž prováděl příslušně 

kvalifi kovaný montér nebo schopný řemeslník, a přitom byl 

používán vhodný upevňovací materiál.

Instalace a uvedení vašeho nízkoteplotního otopného tělesa E2 

do provozu může provádět jen schválená specializovaná fi rma. 

Při instalaci dodržujte příslušné normy, popř. ustanovení ÖVE a 

VDE.

Před zahájením montáže zohledněte body uvedené v části 

„DŮLEŽITÉ POKYNY”.

konstrukční délka v [mm]

100

2

Longueur [mm]

100

2

Reviews: