2. Schieben Sie die zwei Querteile (B) auf die Seitenteile (A) und
befestigen Sie diese durch aufschrauben der Verbindungswinkel auf
die Verbindungsaufsätze an den Querteilen (B) mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher. Beachten Sie, dass die Verbindungsstifte (L)
gleichzeitig ohne zu verkanten in die Exzentergehäuse (K) geführt werden.
Exzentergehäuse (K) mit dem Inbusschlüssel um circa 1/4 Drehung im
Uhrzeigersinn festdrehen (siehe Seite 20- 2 1).
2. Connect both side boards (A) with head and footboard (B) by fixing the
pre-assembled connector angles onto the connector plates using a Phillips
head screwdriver. Ensure that all connecting bolts (L) evenly slide into the
connector housings (K). Lock connectors into position with a 1/4 turn of
the Allen key (see page 20 - 21).
3. Sockelstreben montieren: Eine Person hebt den montierten Bettrahmen
auf einer der Querseiten circa 20 cm an. Die andere Person passt auf die-
ser Seite die erste Sockelstrebe (C) ein und fixiert Sie mit den Schrauben
für die Sockelverbinder (G).
3. Assembly of substructure: One person lifts the assembled bedframe
up to a height of approximately 20cm. The second person connects the
first support at this side and fixes it with the provided screws (G) and
wing nuts (N).
4. Anschliessend heben Sie auf gleiche Art und Weise den Bettrahmen
auf der gegenüberliegenden Seite an und montieren die anderen zwei
Sockelstreben (C). Befestigen Sie alle Schrauben in den Sockelverbindern
mit den Flügelmuttern (N).
Mit den Einstellfüßen können Sie das Bett in seiner letztendlichen Position
in der Höhe ausrichten.
4. Afterwards repeat process on opposite side and fix the two other
middle supports in the same manner.
Level height of bed in its final position by turning the adjustable feet.
3.
4.
2.