background image

3

b

Für Bildschirme mit flacher Rückseite

DE

For displays with flat back

Para pantallas con parte trasera plana

Pour les écrans avec le dos plat

Per schermi con lato posteriore piatto 

EN

ES

FR

IT

DE

EN

FR

ES

IT

Bildschirm Rückseite

display back

le dos de l‘écran

la parte posterior de la pantalla

retro dello schermo

DE

EN

FR

ES

IT

Bildschirm Rückseite

display back

le dos de l‘écran

la parte posterior de la pantalla

retro dello schermo

K

L

D

E

M

C

J

K

L

D

E

M

C

J

10

IT

Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.

ES

Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.

FR

Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.

EN

Use the matching screws and spacers for your display.

DE

Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.

IT

Se le viti "J, K, L, M" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri / distanziali di plastica 
"D, E". (come al punto 3 A)

ES

Si los tornillos "J, K, L, M" son demasiado largos, utilice los cilindros / distanciadores 
de plástico "D, E". (como en el paso 3 A) 

FR

Si les vis "J, K, L, M" sont trop longues, utilisez les cylindres en plastique / 
entretoises "D, E". (comme à l'étape 3 A) 

EN

If the screws "J, K, L, M" are too long, use the plastic spacers "D, E". (like in Step 3 A)

DE

Wenn die Schrauben "J, K, L, M" zu lang sind, verwenden Sie die Plastik- 
Abstandshalter "D, E". (wie im Schritt 3 A)

VESA

300x300
400x100
400x200
400x400

Summary of Contents for Ricoo S2244

Page 1: ...bservan cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves FR Attention Ne dépasser jamais le poids de charge admissible Le mépris de ces consignes peut aboutir des dommages matériels ou des blessures graves EN Warning Do not exceed listed load weight Property damage oder serious injury may occur DE Achtung Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten Missa...

Page 2: ... differ missing completely FR La numérotation sur le sac plastique peut différer manquer complètement ES Tenga en cuenta La numeración de la bolsa de plástico puede variar faltar completo IT La numerazione sul sacchetto di plastica potrebbe essere diversa mancare completo DE Wir empfehlen den Einsatz einer professionellen Wasserwaage EN We recommend using a professional level FR Nous conseillons l...

Page 3: ...e les trous de montage de votre écran Distanza dei fori VESA Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima specificata sopra Por favor compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su pantalla antes del montaje VESA Hole distance Distances between th...

Page 4: ...ations du produit et des blessures physiques En raison des nombreux types de téléviseurs du marché nous ne pouvons pas adapter notre matériel de montage d écran à tous les modèles d écran Pour cette raison il peut arriver que nos vis fournies soient trop courtes ou trop longues pour votre téléviseur écran malgré leur diversité En raison des nombreux modèles et fabricants d écrans nous ne pouvons p...

Page 5: ... Assicurarsi altresì che eventuali aiutanti o persone incaricate del montaggio abbiamo preso nota delle istruzioni di montaggio e le presenti avvertenze ESPAÑOL ES ATENCIÓN Lea todo el manual de manejo antes de comenzar con el montaje Por favor tenga en cuenta las imágenes que contienen estas instrucciones de montaje solo describen el producto técnicamente El verdadero diseño del producto puede pr...

Page 6: ... C x3 F x3 A x3 B x3 A B C F 1 2 DE Achtung Mitgelieferte Dübel sind nur für Massivbetonwände geeignet EN Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en béton massif ES Atención Los pasadores suministrados sólo son adecuados para paredes de hormigón macizo IT Attenzione I tasselli in dotazione sono adatt...

Page 7: ...en beam wall Fijación a la pared de vigas de madera Fixation au mur de poutre en bois Fissaggio alla parete in travi di legno EN ES FR IT Für Montage an der Holzbalkenwand DE C x3 F x3 A x0 B x3 Ø 3mm Ø 3mm I II III B C F 1 2 3 7 ...

Page 8: ...2 G2 x4 G3 x4 C x4 G1 x4 VESA 300x300 400x100 400x200 400x400 C G3 G2 G1 8 VESA 300x300 400x100 400x200 400x400 ...

Page 9: ... FR ES IT Bildschirm Rückseite display back le dos de l écran la parte posterior de la pantalla retro dello schermo K L D E M C J K L D E M C J 9 IT Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran EN Use the matching screws and spacers for your display D...

Page 10: ... su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran EN Use the matching screws and spacers for your display DE Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter IT Se le viti J K L M sono troppo lunghe utilizzare i cilindri distanziali di plastica D E come al punto 3 A ES Si los tornillos J K L M son demasiado largos utilice los cilindros dis...

Page 11: ...5 4 DE EN FR ES IT Bildschirm Display Écran Pantalla Schermo N 1 2 N 11 ...

Page 12: ...6 DE EN FR ES IT Fertig Done Fait Hecho Fatto 1 2 E N Z Engineering GmbH Salzmatten 6 79341 Kenzingen Germany ...

Reviews: