background image

41

e·Box

®

II Mobile Stand

d

o

cu

m

e

n

n

u

m

b

e

r: 

9

0

2

9

4

2

-01

NO 

– INSTALLASJONSVEILEDNING

12. Fortsett med å sette i gang motorene før første gangs bruk av produktet. Følg trinnene på neste side. 

Tilbakestilling av kontrollboks / instruksjoner for motorigangsettelse

1. Forsikre deg om at alle kablene er tilkoblet kontrollboksen. 

1a) Strømkabel i port AC
1b) Motorkabel i port 1
1c) Motorkabel i port 2
1d) Kontrollpanel i port A2

2. Koble strømkabelen til vegguttaket.
3. Bruk ned-knappen på panelet til å bevege e·Box

®

til laveste posisjon.

4. Slipp ned-knappen. 
5. Trykk og hold ned-knappen inne i 5 sek. 

13. Kontrollpanelinstruksjon: justere høyden.

13a) Trykk på denne knappen for å bevege e·Box

®

oppover.

13b) Trykk på denne knappen for å bevege e·Box

®

nedover. 

14. Kontrollpanelinstruksjon: justere høyden.

14a) Trykk på denne knappen for å bevege e·Box

®

oppover.

14b) Trykk på denne knappen for å bevege e·Box

®

nedover. 

15. Kontrollpanelinstruksjon: lagre minneposisjoner i tre trinn. 
TRINN 1:

Bruk høydejusteringsknappene i trinn 11 til å kjøre e·Box

®

til ønsket høydeposisjon.

TRINN 2:

Trykk og hold ‘S’-knappen inne i 3 sek. 

TRINN 3:

Trykk på én av de tre minneknappene. Posisjonen er nå lagret. 

Trykk og hold én av de tre minneknappene inne så vil e·Box

®

automatisk kjøre til ønsket minneposisjon.

16. Bruksanvisning

1.

Ikke flytt trallen i høy posisjon! Senk alltid displayet før transport!

2.

Ikke plasser fjernkontroller (fra tredjepart) eller leker på det flyttbare løftesystemet!

3.

Ikke la barn under 16 flytte det flyttbare løftesystemet!

4.

Ikke trekk, men skyv! Beveg deg langsomt, skyv alltid midt på, bruk aldri kraft øverst! 

1.

Ikke trekk ned hellinger!

2.

Hold deg over trallen hvis du kjører ned en rampe!

3.

Hold deg alltid over det flyttbare løftesystemet hvis du kjører ned en helling!

4.

Forsikre deg om at displayet er i den nederste posisjonen!

5.

Ikke hev displayet mens løftesystemet befinner seg på en helling!

1.

Maksimal helling for flytting av produktet:

· 10 grader
· 1:5,6
· 17,6 %

2.

Plasser alltid e·Box

®

på et flatt og horisontalt underlag! 

3.

Forsikre deg om at hjulene er låst før bruk!

NO

Summary of Contents for 487A11011

Page 1: ...1 Installation manual COPYRIGHT document number 902942 01 note product specifications may change without prior notice e Box II Mobile Stand item number 487A11 EN NL DE FR IT ES DA SV NO FI PL RU AR...

Page 2: ...2 e Box II Mobile Stand document number 902942 01 Tools 1x 1x 1x EN General Warnings Electrical ratings IN 100 240 VAC 50 60 Hz max 450 W OUT 12 40 VDC max 8 A...

Page 3: ...3 e Box II Mobile Stand document number 902942 01 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x Mounting materials K Part nr 539982 Mounting materials L Part nr 539993 1 1 1 1 4x A 2x C 4x B 1 1 EN...

Page 4: ...and document number 902942 01 Content of the box 481A70 VESA bracket the type of this part depends on the e Box model this is an optional part D E F 2x I 2x H J K L G EN 902949 Warnings booklet 902942...

Page 5: ...5 ft lb 40 N m Be careful with removing the plastic foil F G A 1 Place the motor frame base E on a horizontal surface Use protection material between the surface and product to prevent scratches for...

Page 6: ...e Stand document number 902942 01 3 Mount the wheels 2 x H and 2 x I Press the pin with rolling motion into the leg bushing by hand 4 Put the product in the upright position 2 x H 2 x I Lock both whee...

Page 7: ...le Stand document number 902942 01 5 Slide the VESA box D over the motor frame from the top 6 Secure the VESA box with 4 screws 2 x front 2 x back D B 4 x M6x16 1 1 Tighten with appr torque of 5 2 ft...

Page 8: ...Stand document number 902942 01 7 Connect the motor cables to the control box 7c Make sure the cables are fully plugged into the slots CLICK a 7a One motor cable into slot 1 L 1 b 7b One motor cable i...

Page 9: ...J to the front side Guide the cables inside the VESA box Feed the power cable down through the same holes Use cable ties for cable management Cut the excessive cable ties length The type of control pa...

Page 10: ...le Stand document number 902942 01 M 4 x M8x12 1 1 Use the screws from 481A70 9 Mount the VESA bracket 481A70 optional Please follow Installation Manual of 481A70 Be careful with removing the plastic...

Page 11: ...9 11 Use the pre applied adhesive strip to mount the control panel to the bottom of the flat panel at a convenient position Use cable ties to secure the excess wire to the VESA bracket to avoid it ge...

Page 12: ...tion 1 2 1 Make sure all the cables are connected to the control box 1a Power cable in port AC 1b Motor cable in port 1 1c Motor cable in port 2 OR 1d Control panel in port A2 3 Use the down button on...

Page 13: ...instruction adjusting the height 13a Press this button to move the e Box upwards 13b Press this button to move the e Box downwards 4 Release the down button 5s 5 Press and hold the down button for 5 s...

Page 14: ...e Box upwards 14b Press this button to move the e Box downwards STEP 2 Press and hold the S button for 3 sec STEP 1 Use the height adjusting buttons in step 11 to run the e Box to the desired height...

Page 15: ...o not pull but push Move slowly always push towards the middle never apply force at top 1 Do not pull down slope 2 Stay above cart when moving down a ramp 3 Always stay above mobile lift system when m...

Page 16: ...or repair WARNING DO NOT ATTEMPT TO REPAIR DAMAGED WIRING A6 The e Box motors are intended for intermittent use continuous or extended use more than 6 minutes will cause over heating and a safety sys...

Page 17: ...on for exchanging the power cable 1 2 2 Remove the control box Be careful with the plugged in Gyro sensor 3 Remove the power cable from the socket and groove 1 Remove 2 x M6x40 screws and 2 x M6 nuts...

Page 18: ...2 4 Connect the correct power cable Make sure the cable is guided through the stress relief groove in the control box housing 5 Mount the control box with 2 x M6x40 screws and 2 x M6 nuts Make sure th...

Page 19: ...ectoren vastklikken en controleer dit 8 Leid de afstandsbediening J door de openingen onder in de VESA box naar de voorkant Bevestig de kabels met kabelbinders in de VESA box Knip de eindjes van de ka...

Page 20: ...laag om de e Box naar de gewenste hoogte te verplaatsen STAP 2 Houd de knop S 3 seconden lang ingedrukt STAP 3 Druk op een van de drie geheugenknoppen De positie is nu opgeslagen Houd een van de drie...

Page 21: ...er op de normale manier worden gebruikt A7 Als bij de stappen A1 t m A4 alles in orde blijkt te zijn en het probleem niet is opgelost neemt u contact op met uw dealer om het apparaat te laten reparere...

Page 22: ...lst ndig in die Steckpl tze eingesteckt sind 8 Verwenden Sie die L cher an der Unterseite der VESA Box um das Bedienteil J an der Vorderseite zu befestigen F hren Sie die Kabel im Inneren der VESA Box...

Page 23: ...enverstell Tasten aus Schritt 11 in die gew nschte H henposition SCHRITT 2 Halten Sie die Taste S 3 Sekunden lang gedr ckt SCHRITT 3 Dr cken Sie eine der drei Speichertasten Die Position ist nun gespe...

Page 24: ...tet sich automatisch wieder ein wenn die Motoren abgek hlt sind A7 Wenn die Schritte A1 bis A4 ordnungsgem durchgef hrt wurden und das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an Ihren H ndler um das...

Page 25: ...ble moteur dans la fente 2 7c Assurez vous que les c bles sont bien branch s dans les fentes 8 Utilisez les trous au bas du bo tier VESA pour orienter le panneau de commande vers l avant Faites passer...

Page 26: ...morisation des positions en trois tapes TAPE 1 Utilisez les boutons de r glage en hauteur de l tape 11 pour amener l e Box la position souhait e TAPE 2 Maintenez enfonc le bouton S pendant 3 sec TAPE...

Page 27: ...es moteurs refroidir pendant au moins 1 heure Le syst me se remet automatiquement en marche lorsque les moteurs ont refroidi A7 Si les tapes A1 A4 ont t effectu es dans l ordre et que le probl me pers...

Page 28: ...i siano completamente inseriti negli alloggiamenti 8 Usare i fori nella parte inferiore della scatola VESA per guidare il pannello di controllo J sul lato anteriore Guidare i cavi all interno della sc...

Page 29: ...emoria in tre passaggi PASSAGGIO 1 Utilizzare i pulsanti di regolazione dell altezza al punto 11 per portare la e Box nella posizione di altezza desiderata PASSAGGIO 2 Premere e tenere premuto il puls...

Page 30: ...istema torner automaticamente alla normalit quando i motori si saranno raffreddati A7 Se i passaggi da A1 ad A4 sono stati eseguiti nell ordine indicato e il problema persiste contattare il proprio ri...

Page 31: ...Aseg rese de que ambos cables est n correctamente introducidos en los puertos 8 Utilice los orificios de la parte inferior de la caja VESA para guiar el panel de control J hacia la parte delantera Gu...

Page 32: ...control guardar posiciones en la memoria en tres pasos PASO 1 utilice los botones de ajuste de la altura que aparecen en el paso 11 para mover el soporte e Box a la posici n de altura deseada PASO 2 m...

Page 33: ...riar los motores durante como m nimo 1 hora El sistema se volver a encender autom ticamente cuando los motores se hayan enfriado A7 Si todo parece estar bien tras seguir los pasos A1 a A4 y el problem...

Page 34: ...a En ledning til hul 1 7b En ledning til hul 2 7c S rg for at ledningerne sidder fast 8 Brug hullerne i bunden af VESA boksen til at styre kontrolpanelet om til forsiden F r ledningerne ind i VESA bok...

Page 35: ...n TRIN 1 Brug h jdejusteringsknapperne i trin 11 til at k re e Box til den nskede position TRIN 2 Tryk og hold p S knappen i 3 sekunder TRIN 3 Tryk p en af de tre memory knapper Positionen gemmes nu T...

Page 36: ...ryde motorerne Hvis dette sker skal motorerne afk le i mindst en time Systemet returnerer automatisk til normal drift n r motorerne er tilstr kkeligt afk let A7 Hvis trin A1 til A4 er kontrolleret og...

Page 37: ...e till att kablarna r helt anslutna till kortplatserna 8 Anv nd h len i botten av VESA boxen f r att styra kontrollpanelen J till framsidan Styr kablarna inuti VESA boxen och anv nd buntband f r kabel...

Page 38: ...agra minnespositioner i tre steg STEG 1 Anv nd h jdjusteringsknapparna i steg 11 f r att k ra e Boxen till nskad h jdposition STEG 2 Tryck och h ll in S knappen i 3 sek STEG 3 Tryck p en av de tre min...

Page 39: ...nga av motorerna om detta h nder ska man l ta motorerna svalna under minst 1 timme Systemet v xlar automatiskt tillbaka till det normala n r motorerna har svalnat A7 Om steg A1 till A4 har hittats i...

Page 40: ...ler at kablene er stukket helt inn i pningene 8 Bruk hullene i bunnen av VESA boksen til lede kontrollpanelet til forsiden Led kablene inne i VESA boksen og bruk bunteb nd for kontrollere kablene Kutt...

Page 41: ...eposisjoner i tre trinn TRINN 1 Bruk h ydejusteringsknappene i trinn 11 til kj re e Box til nsket h ydeposisjon TRINN 2 Trykk og hold S knappen inne i 3 sek TRINN 3 Trykk p n av de tre minneknappene P...

Page 42: ...ulle skje m motorene f kj le seg ned i minst 1 time Systemet vil automatisk g tilbake til normal tilstand n r motorene har kj lt seg ned A7 Hvis trinn A1 til A4 er i orden og problemet vedvarer m forh...

Page 43: ...on ty nnetty kunnolla liit nt paikkoihin 8 Johda ohjauspaneeli etupuolelle k ytt en VESA kotelon pohjalla olevia aukkoja Johda kaapelit VESA kotelon sis n ja sido kaapelit kaapelisiteill Leikkaa liian...

Page 44: ...lentaminen kolmessa vaiheessa VAIHE 1 Siirr e Box haluttuun korkeusasemaan vaiheessa 11 kuvatuilla korkeuss t painikkeilla VAIHE 2 Paina S painiketta yht jaksoisesti 3 sekuntia VAIHE 3 Paina yht kolme...

Page 45: ...p lt Jos n in tapahtuu anna moottorien j hty v hint n 1 tunti Kun moottorit ovat j htyneet j rjestelm kytkeytyy automaattisesti takaisin normaaliin tilaan A7 Jos vaiheet A1 A4 on tarkistettu mutta ong...

Page 46: ...ca kowicie wsuni te do gniazd 8 Wykorzysta otwory w dolnej cz ci skrzynki VESA aby przenie sterownik na przedni stron uchwytu Przeprowadzi kable wewn trz skrzynki VESA i u y opasek zaciskowych by je u...

Page 47: ...ustawi uchwyt e Box na po danej wysoko ci KROK 2 Wcisn i przytrzyma przycisk S przez 3 sekundy KROK 3 Wcisn jeden z trzech przycisk w pami ci Ustawienie uchwytu zostanie zapami tane Wcisn i przytrzym...

Page 48: ...ka co najmniej godzin na ostygni cie silnik w Zabezpieczenie automatycznie wy czy si gdy silniki ostygn A7 Je li po wykonaniu krok w od A1 do A4 urz dzenie w dalszym ci gu nie dzia a prawid owo nale y...

Page 49: ...Stand document number 902942 01 RU 1 E 2 1 x F 1 x G 29 5 40 3 2 x H 2 x I 4 5 VESA D 6 VESA 4 2 2 5 2 7 7 7a 1 7b 2 7c 8 J VESA VESA 8a A2 8b e Box 9 VESA 481A70 481A70 481A70 10 VESA e Box L VESA 4...

Page 50: ...I Mobile Stand document number 902942 01 RU 12 1 1a 1b 1 1c 2 1d A2 2 3 e Box 4 5 5 13 13a e Box 13b e Box 14 14a e Box 14b e Box 15 1 e Box 11 2 S 3 3 e Box 16 1 2 3 16 4 1 2 3 4 5 1 10 1 5 6 17 6 2...

Page 51: ...e Box II Mobile Stand document number 902942 01 RU FAQ A e Box A1 A2 6 a b A3 8 7 A4 A5 e Box A6 e Box 6 1 A7 A1 A4 B B1 1 5 11 C e Box e Box C1 A1 A5 C2 1 5 11 1 2 M6x40 2 M6 2 3 4 5 2 M6x40 2 M6 M6...

Page 52: ...document number 902942 01 AR 1 E 2 1 F 1 G a b 29 5 40 3 2 H 2 I 4 a 5 VESA D 6 VESA 4 2 x 2 x a 5 2 7 7 a b 1 c 2 8 VESA J VESA a A2 b c e Box 9 VESA 481A70 a b 481A70 c 481A70 10 L VESA e Box VESA 4...

Page 53: ...I Mobile Stand document number 902942 01 AR 12 1 1a 1 1b 1c A2 1d 2 2 3 e Box 4 5 5 13 13a e Box 13b e Box 14 14a e Box 14b e Box 15 1 11 e Box 2 S 3 3 e Box 16 1 2 3 16 4 1 2 3 4 5 1 10 1 5 6 17 6 2...

Page 54: ...ile Stand document number 902942 01 AR A e Box A1 A2 8 7 a 7 b A3 9 8 A4 A5 e Box A6 e Box 6 1 A7 A1 A4 B B1 1 5 12 13 C e Box e Box C1 A1 A5 C2 1 5 12 13 1 2 x M6x40 2 x M6 2 Gyro 3 4 5 2 x M6x40 2 x...

Page 55: ...55 e Box II Mobile Stand document number 902942 01...

Page 56: ...trieweg 40 6219 NR Maastricht The Netherlands Thomas Regout Inc 145 Bluffs Court Canton GA 30114 USA COPYRIGHT document number 902942 01 note product specifications may change without prior notice EN...

Reviews: