Dyson v6 trigger Operating Manual Download Page 59

59

VAR FÖRSIKTIG!

Batteriet som används i den här apparaten kan utgöra en risk för eldsvåda eller 

kemisk brand om det hanteras på fel sätt. Batteriet får inte tas isär, kortslutas, 

utsättas för värme över 60°C (140°F) eller brännas. Förvara oåtkomligt för barn. 

Får ej tas isär  eller brännas.

INFORMATION OM KASSERING

• 

Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är återvinningsbara. 

Kassera den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning 

om så är möjligt.

• 

Batteriet ska avlägsnas från produkten innan produkten kasseras.

• 

Lämna batteriet för återvinning i enlighet med lokala föreskrifter 

eller bestämmelser.

• 

Luftflödets, det indikrekta och personliga uppvärmningslägets 

oscilleringsfunktion och sovtimer kan inte användas utan fjärrkontrollen.

SE

DYSON KUNDTJÄNST

Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss 

via webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt 

uppgifter om var och när du köpte dammsugaren.  

De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.

Serienumret står på märkskylten som sitter på produktens huvudenhet bakom 

den genomskinliga behållaren.

Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi 

diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har 

giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att 

utföras kostnadsfritt.

2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI

VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI

VAD GARANTIN OMFATTAR

• 

Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare, 

om denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller 

funktionsfel inom 2 (fem) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon 

reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med 

en funktionellt likvärdig ersättningsdel.).

• 

När denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten 

används i det land där den sålts.

• 

När denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast (i) om apparaten 

används i det land där den sålts eller (ii), om apparaten används i Österrike, 

Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien, Nederländerna, Spanien eller 

Storbritannien och samma modell som denna apparat säljs med samma 

spänningsmärkning som i det berörda landet.

VAD GARANTIN INTE OMFATTAR

Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:

• 

Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse, 

misskötsel eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med 

instruktionerna i bruksanvisningen från Dyson.

• 

Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.

• 

Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med 

Dysons instruktioner.

• 

Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.

• 

Felaktig installation (förutom då installationen har utförts av Dyson).

• 

Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess 

auktoriserade agenter.

• 

Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper 

stopp i din dammsugare.

• 

Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).

• 

Garantin kan upphöra att gälla om denna produkt används på grus, aska, gips 

eller andra handelsvaror.

• 

Reduktion av batteriets urladdningstid på grund av användning av batteriet eller 

dess ålder (endast sladdlösa maskiner).

Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Witt A/S på tel. 

0045 7025 2323.

SAMMANFATTNING AV GARANTIN

• 

Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta 

infaller senare).

• 

Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras 

på din dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad. 

Kom ihåg att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.

• 

Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.

• 

Delar som ersätts tillfaller Dyson.

• 

Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger 

ej garantiperioden.

• 

Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina 

befintliga och lagstadgade rättigheter som konsument.

ANGÅENDE PERSONLIGA UPP GIFTERSS

• 

Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina 

marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder 

dina uppgifter, vänligen kontakta Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, 

Denmark, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer: 

0045 7025 2323 eller genom att e-maila oss på [email protected]

• 

För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang. 

privatliv på www.dyson.se

SI

UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON

PROSIMO VAS, DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE "POMEMBNA 
VARNOSTNA NAVODILA" V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA UPORABO.

DELOVANJE

• 

Ne uporabljajte naprave zunaj ali na mokrih površinah in ne sesajte vode ali 

ostalih tekočin. Pojavi se lahko električni udar.

• 

Naprava mora med uporabo stati pokonci. Če je naprava obrnjena na glavo, 

lahko iz nje uhajajo umazanija in ostanki.

• 

Ko iščete blokade, mora biti naprava izklopljena.

• 

Izključno za domačo uporabo v zaprtih prostorih in avtomobilu. Naprave ne 

uporabljajte med vožnjo ali ko se avto premika.

• 

Če želite uporabljati način s povečano močjo, držite sprožilec in pritisnite gumb 

za povečano moč. Gumb "Max" bo zasvetil.

• 

Če želite izklopiti način s povečano močjo, držite sprožilec in znova pritisnite 

gumb za povečano moč. Opomba: Naprava bo ostala v zadnjem uporabljenem 

načinu. Če torej uporabljate način s povečano močjo in ga ne izklopite, bo 

naprava delovala v načinu s povečano močjo, ko jo naslednjič uporabite, razen 

če pritisnete gumb za povečano moč, da način izklopite.

PREPROGE ALI GLADKE POVRŠINE

• 

Pred sesanjem tal, debelih preprog in preprog, preverite proizvajalčeva 

priporočena navodila za čiščenje.

• 

Motorna krtača naprave lahko poškoduje nekatere vrste preprog in površin. 

Nekatere preproge se pri uporabi vrteče krtače lahko scefrajo. V tem primeru 

priporočamo, da jih sesate brez motoriziranega nastavka za tla in se posvetujete 

s proizvajalcem preprog.

• 

Pred sesanjem visoko zloščenih površin, kot sta na primer les ali linolej, najprej 

preverite spodnjo stran nastavka za gladka tla in krtače, da na njih ni tujkov, ki 

bi lahko povzročili sledi.

NEGA VAŠE NAPRAVE DYSON

• 

Ne opravljajte vzdrževanja ali popravil, drugih kot tistih, ki so prikazani v tem 

Dysonovem priročniku za uporabo ali kot vam svetujejo na Dysonovih številkah 

za pomoč.

• 

Uporabljajte le dele, ki jih priporoča Dyson. Če tega ne storite, lahko to izniči 

vašo garancijo.

• 

Napravo shranjujte v hiši. Ne uporabljajte ali shranjujte pod 3°C (37.4°F). Pred 

uporabo zagotovite, da je naprava na sobni temperaturi.

• 

Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali 

osvežilcev zraka na katerem koli delu naprave.

VAKUUMSKO SESANJE

• 

Ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika smeti in filtrov.

• 

Fini prah, kot je na primer mavec ali moka, sesajte le v zelo majhnih količinah.

• 

Ne uporabljajte naprave za pobiranje ostrih, trdnih predmetov, majhnih igrač, 

bucik, papirnih sponk itd. To lahko poškoduje napravo.

• 

Pri sesanju lahko nekatere talne obloge povzročijo manjše statične naboje 

v zbiralniku smeti. Ti niso nevarni in niso povezani z glavnim električnim 

napajanjem. Da bodo njihovi morebitni učinki čim manjši, ne segajte z rokami 

ali s kakim predmetom v zbiralnik smeti, preden ga izpraznite. Zbiralnik smeti 

čistite samo z vla˛no krpo. (Glejte ‘Čiščenje zbiralnika smeti’.)

• 

Pri uporabi na stopnicah bodite še posebej previdni.

• 

Naprave ne polagajte na stole, mize itd.

• 

Med uporabo ne pritiskajte nastavka navzdol premočno, saj lahko 

poškodujete napravo.

• 

Glave za čiščenej ne pustite stati na občutljivih tleh.

• 

Na voskanih tleh lahko gibanje glave ustvari neenakomeren lesk. V tem primeru 

obrišite z vlažno krpo, območje spolirajte z voskom in počakajte, da se posuši.

DIAGNOSTIKA – GLAVNO OHIŠJE

V uporabi, sprožilec pritisnjen:

PRAZNJENJE ZBIRALNIKA SMETI

• 

Izpraznite kakor hitro umazanija doseže nivo oznake MAX – ne prenapolnite.

• 

Pred praznjenjem zbiralnika smeti napravo odstranite s polnilca. Pazite, da ne 

povlečete drsnika za »VKLOP«.

• 

Če želite sprostiti umazanijo, pritisnite rdeči gumb pri zbiralniku smeti. Pritisnite 

ga enkrat, da odprete podstavek zbiralnika. Še enkrat pritisnite ta gumb, da 

sprostite zbiralnik smeti z glavnega ohišja naprave.

• 

Da med praznjenjem zmanjšate stik s prahom/alergeni, zaprite zbiralnik smeti 

tesno v plastično vrečko in izpraznite.

• 

Pazljivo odstranite enoto zbiralnika smeti od vrečke.

• 

Vrečko tesno zaprite in odstranite kot običajno.

• 

Zaprite podstavek zbiralnika smeti tako, da se zaskoči in je varno nameščen.

ČIŠČENJE ZBIRALNIKA SMETI

• 

Pred odstranjevanjem zbiralnika smeti napravo odstranite s polnilca. Pazite, da 

ne povlečete drsnika za »VKLOP«.

• 

Pritisnite rdeči gumb ob zbiralniku smeti: Pritisnite ga enkrat, da odprete 

podstavek zbiralnika. Še enkrat pritisnite ta gumb, da sprostite zbiralnik smeti z 

glavnega ohišja aparata.

• 

Zbiralnik smeti odstranite previdno.

• 

Zbiralnik smeti čistite samo z vla˛no krpo.

• 

Za čiščenje zbiralnika smeti ne uporabljajte čistil, loščil ali osvežilcev zraka.

Sveti trajno modro: Maks. »VKL«.

Ne sveti: Visoko moč sesanja.

Utripa modro: Opozorilo za šibko baterijo.

Hitro utripa modro: Ni napajanja, začasna napaka 

(npr. preverite morebitne blokade filtra).

Summary of Contents for v6 trigger

Page 1: ...y mismo Registri oggi stesso la garanzia Вы можете зарегистрировать изделие Registrirajte vašo garancijo še danes Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER Fully charged Complètement chargé Komplett geladen Volledig opgeladen Carga completa Ricarica completa Индикатор не горит прибор полностью заряжен ...

Page 2: ... cuándo compró su máquina La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de atención al cliente de Dyson El número de serie está en la placa de especificaciones en el cuerpo principal del aparato detrás del cubo transparente ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON Dopo aver registrato la garanzia le parti e la ma...

Page 3: ...epair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run...

Page 4: ... maintenance autre que celle décrite dans ce manuel ou conseillée par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapté à une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 5 Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l appareil avec des mains humides 6 Ne pas utiliser si la prise ou le câble est endommagé Si le câble d alimentation est endommagé ...

Page 5: ... Eteindre toujours l appareil avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE Ne pas utiliser près de flammes nues Ne pas ranger à proximité de sources de chaleur Ne pas aspirer d eau ou tout autre liquide Ne pas aspirer d objets en combustion Tenir ses mains à l écart de la bros...

Page 6: ...en oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen in denen diese flüssig oder in Dämpfen auftreten können 13 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichhölzern oder heißer Asche 14 Achten Sie darauf dass Haare lose Kleidung Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öff...

Page 7: ...eiding wordt beschreven Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd 4 UITSLUITEND geschikt voor droge omgevingen Niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken 5 Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen 6 Niet gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd Wanneer het snoer is ...

Page 8: ...deren van de gemotoriseerde borstel LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Niet in de buurt van open vuur gebruiken Niet in de buurt van warmtebronnen bewaren Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen Nooit brandende voorwerpen opzuigen Houd de handen uit de buurt van de borstel als het apparaat wordt geb...

Page 9: ...a o en zonas donde se puedan encontrar vapores procedentes de dichos líquidos 13 No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como por ejemplo cigarrillos cerillas o cenizas incandescentes 14 Evite que el pelo la ropa los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con las aberturas o las piezas móviles como el cepillo No apunte con la manguera la empuñadura o los accesorios a ...

Page 10: ...e sostituito da Dyson da suoi agenti dell assistenza o da persone ugualmente qualificate 7 Se l apparecchio non funziona correttamente ha ricevuto un forte colpo è caduto accidentalmente è stato danneggiato o lasciato all aperto oppure è caduto in acqua non deve essere utilizzato Contattare il Servizio Clienti Dyson 8 Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione contattare il serviz...

Page 11: ...sníženými fyzickými smyslovými a rozumovými schopnostmi nebo nedostatkem znalostí a zkušeností pouze v případě že jsou pod dozorem nebo jim odpovědná osoba poskytla příslušné pokyny a informace týkající se bezpečného používání spotřebiče a možných rizik s ním spojených Čištění a uživatelská údržba zařízení nesmí být prováděna dětmi bez dozoru 2 Zabraňte aby si děti s tímto spotřebičem hrály Při po...

Page 12: ...troj venku v koupelně nebo do vzdálenosti 3 metrů od bazénu Nepoužívejte ho na mokrých površích a nevystavujte ho vlhkosti dešti ani sněhu 21 Pro nabíjení tohoto přístroje Dyson používejte pouze nabíječky Dyson Používejte pouze baterie Dyson jiné typy baterií mohou explodovat a způsobit tak úraz osob a poškození 22 Přístroj nezapalujte ani v případě že je vážně poškozen Baterie by mohla působením ...

Page 13: ...ller brændbare væsker såsom benzin og brug den ikke i områder hvor sådanne væsker kan forekomme 13 Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget som brænder eller ryger såsom cigaretter tændstikker gløder eller aske 14 Hold hår løst tøj fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og bevægelige dele som f eks børstehovedet Du må aldrig rette slange rør og værktøj mod dine øjne eller ører eller tag...

Page 14: ...Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun Älä pura laitetta Väärin koottu laite voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon 9 Virtajohtoa ei saa venyttää eikä siihen saa kohdistua rasitusta Pidä virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä siten ette...

Page 15: ...η για χρήση ΜΟΝΟ σε στεγνούς χώρους Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες 5 Μην πιάνετε οποιοδήποτε τμήμα του φις ή της συσκευής με βρεγμένα χέρια 6 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος 7 Εάν η ...

Page 16: ...ίτε για μεγάλες περιόδους και πριν από τη συντήρηση ή το σέρβις 19 Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες 20 Μην εγκαταστήσετε φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους σε μπάνιο ή σε απόσταση μικρότερη των 3 μέτρων από πισίνα Να μην χρησιμοποιείται σε υγρές επιφάνειες και να μην εκτίθεται σε υγρασία βροχή ή χιόνι 21 Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές Dyson για τη φόρτιση α...

Page 17: ...letektől távol Ne zárja rá az ajtót a kábelre és óvja a kábelt az éles szegélyektől sarkoktól A baleset elkerülése érdekében tartsa távol a kábelt az olyan helyektől ahol akadályozhatja a közlekedést Ne menjen át vele a kábelen 10 Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót A kihúzáshoz fogja meg a dugót és ne a kábelt Hosszabbító kábel használata nem javasolt 11 Ne használja víz felszívás...

Page 18: ...ed skadet etterlatt utendørs eller mistet i vann må det ikke brukes og du må kontakte Dyson Helpline 8 Kontakt Dyson Helpline når det er nødvendig med service eller reparasjoner Ikke demonter produktet siden det kan føre til elektrisk støt eller brann hvis produktet blir satt sammen feil igjen 9 Ikke strekk ledningen eller belast den Hold ledningen unna varme overflater Ikke lukk dører igjen over ...

Page 19: ...cznych czuciowych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z tego urządzenia firmy Dyson jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub po uzyskaniu od takiej osoby instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia jeśli rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieci bez nadzoru dorosłych nie mogą przeprowadzać czyszczenia ani prac konserwacyjnych...

Page 20: ...ży odłączyć od zasilania jeżeli nie jest używane przez dłuższy czas oraz przed jego konserwacją lub naprawą 19 W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności 20 Urządzenia nie należy instalować ładować ani używać poza pomieszczeniami zamkniętymi w łazienkach oraz w odległości mniejszej niż 3 metry 10 stóp od basenu Nie używać na mokrych powierzchniach ani nie narażać na działa...

Page 21: ...são Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes Não coloque o cabo onde possa ser entalado por uma porta nem o encoste a extremidades ou esquinas aguçadas Não coloque o cabo em áreas de passagem onde pessoas possam pisá lo ou tropeçar nele Não passe a máquina por cima do cabo 10 Não desligue o aparelho puxando pelo cabo Para o desligar agarre a ficha e não o cabo Não se recomenda a utilização ...

Page 22: ...ться детьми без присмотра 2 Данное устройство не является игрушкой Будьте очень бдительны используя прибор рядом с детьми Эксплуатация устройства детьми возможна только под постоянным присмотром взрослых Не разрешайте детям играть с устройством 3 Не выполняйте работы по обслуживанию кроме указанных в данном руководстве или рекомендованных службой поддержки компании Dyson 4 Предназначено для исполь...

Page 23: ...в ванной комнате или в пределах 3 метров от бассейна Не используйте его на влажных поверхностях и не подвергайте воздействию сырости дождя или снега 21 Для зарядки данного устройства Dyson следует использовать только зарядные устройства Dyson Используйте только аккумуляторы Dyson аккумуляторы других типов могут взорваться нанеся травмы и материальный ущерб 22 Не сжигайте устройство даже если оно с...

Page 24: ...ör att suga upp vatten 12 Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor t ex bensin och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas 13 Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker t ex cigarretter tändstickor eller varm aska 14 Håll hår löst sittande plagg fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar t ex borsthu...

Page 25: ... lahko nepravilna sestavitev povzroči električen udar ali požar 9 Kabla ne raztegujte in ga ne obremenjujte Kabla ne približujte ogretim površinam Kabla ne zapirajte z vrati in ga ne vlecite okrog ostrih robov ali vogalov Kabel razporedite izven delovnega območja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili Ne vozite čez kabel 10 Ne iztikajte vtikača tako da povlečete za kabel Vedn...

Page 26: ... değiştirilmelidir 7 Cihaz çalışması gerektiği gibi çalışmıyorsa şiddetli bir darbeye maruz kaldıysa yere düşürüldüyse zarar gördüyse dış ortamlarda bırakıldıysa veya suya düşürüldüyse kesinlikle kullanmayın ve Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun 8 Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun Hatalı montaj elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden cihazınızı ...

Page 27: ...ağı durumda ve bakım ya da servisten önce fişi prizden çıkarın 19 Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 20 Bu cihazı açık havada banyoda veya havuzun 3 metre 10 feet yakınında fişe takmayın şarj etmeyin veya kullanmayın Islak zeminlerde kullanmayın ve neme yağmura veya kara maruz bırakmayın 21 Bu Dyson cihazını şarj etmek için yalnızca Dyson marka şarj aleti kullanın Yalnızca Dyson pi...

Page 28: ...bruikstijd Modo de potencia y tiempo de funcionamiento Modalità di potenza e funzionamento Режим питания и время работы Močno delovanje in čas delovanja Looking for blockages Vérification de l absence d obstructions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminación de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Поиск засоров Iskanje blokad Up to 6 minu Jusqu à 6 mi Bis zu 6 Minu Tot 6 mi...

Page 29: ...КОРПУС Diagnostika Glavno ohišje Charging Chargement Gerät wird geladen Opladen Cargando Ricarica Зарядка аккумулятора и индикация Polnjenje Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Svuotamento Очистка контейнера Praznjenje Up to 6 minutes Jusqu à 6 minutes Bis zu 6 Minuten Tot 6 minuten Hasta 6 minutos Fino a 6 minuti до 6 минут Do šest minut 20 mins Fully charged Complètement ch...

Page 30: ...30 Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER ...

Page 31: ...r mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec ...

Page 32: ...ar bin carefully Clean the clear bin with a damp cloth only Do not use detergents polishes or air fresheners to clean the clear bin Do not put the clear bin in a dishwasher Clean the cyclone shroud with the brush on the combination tool to remove lint and dust Ensure the clear bin is completely dry before replacing To replace the clear bin push the clear bin up and in to the main body of the appli...

Page 33: ...if this is later You must provide proof of both the original and any subsequent delivery purchase before any work can be carried out on your Dyson appliance Without this proof any work carried out will be chargeable Keep your receipt or delivery note All work will be carried out by Dyson or its authorised agents Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson The repair or ...

Page 34: ...vérifier l absence d obstructions Si cette consigne n est pas respectée des blessures corporelles peuvent survenir Dégager toute obstruction avant de redémarrer Remettre en place toutes les pièces avant d utiliser l appareil L élimination des obstructions n est pas couverte par la garantie CHARGEMENT ET RANGEMENT Si la batterie atteint une température inférieure à 3 C l appareil s éteindra afin de...

Page 35: ...es pour les DOM et TOM 5 Dyson s engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la présente garantie commerciale lorsque celle ci est plus étendue que la garantie légale DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GERÄTES BITTE LESEN SIE DEN ABSCHNITT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IN DIESER DYSON BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 36: ...Betriebs EIN AUS Schalter gedrückt Beim Aufladen des Akkus SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN Wenn der Akku ausgetauscht werden muss kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst Ausschließlich Dyson Ladegeräte verwenden Der Akku ist versiegelt und stellt unter normalen Umständen kein Risiko für Ihre Sicherheit dar Im unwahrscheinlichen Fall dass Flüssigkeit aus dem Akku auslaufen sollte berühr...

Page 37: ... of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen Als u dat niet doet kan uw garantie ongeldig worden Bewaar het apparaat binnenshuis Gebruik en bewaar het niet onder de 3 C Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek Gebruik geen smeermiddelen reinigingsmiddelen poetsmi...

Page 38: ...indt op het hoofdonderdeel van het apparaat achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door één van de medewerkers van onze Dyson Helpdesk Bel met de Dyson Helpdesk als uw apparaat onderhoud nodig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw apparaat en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie ...

Page 39: ...tra al lado del cubo transparente presiónelo una vez para abrir la base del cubo Presiónelo por segunda vez para extraer el cubo transparente del cuerpo principal del aparato Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacíe el cubo meta el cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíelo Saque el cubo transparente con cuidado de la bolsa Cierre bien la bolsa y deséchela com...

Page 40: ...realizado se cobrará Por favor guarde su recibo ticket factura o nota de entrega La reparación tiene su propia garantía de tres meses Le comunicamos que al remitir el formulario cumplimentado autoriza Ud que sus datos se incorporen a un fichero cuyo responsable es DYSON SPAIN S L U con domicilio en la calle C Velázquez 140 3ª planta 28006 Madrid y que está inscrito en la Agencia Española de Protec...

Page 41: ...rapida successione Prima di cercare l eventuale intasamento lasciare raffreddare l apparecchio Accertarsi che l apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di cercare eventuali ostruzioni In caso contrario si corre il rischio di riportare lesioni Rimuovere le ostruzioni prima di riaccendere l apparecchio Rimontare tutte le parti dell apparecchio prima dell uso La rimozione delle ostruzioni non...

Page 42: ... assunte con la Garanzia Dyson 2 anni La informiamo inoltre che per gli scopi menzionati Dyson potrà comunicare in Italia UK ed altri Paesi anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre società del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson ovvero saranno nominati quali responsabili o inc...

Page 43: ...sob Před opětovným spuštěním přístroje odstraňte veškeré překážky Než přístroj začnete opět používat ujistěte se že všechny jeho součásti jsou zpět na svém místě Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje NABÍJENÍ A SKLADOVÁNÍ Tento přístroj se vypne pokud je teplota baterie nižší než 3 C Toto opatření je navrženo k ochraně motoru a baterie Přístroj nenabíjejte a následně neskladujte v prostorá...

Page 44: ...ern forsigtigt den klare beholder fra posen Luk posen tæt og bortskaf den på normal vis Luk bunden på klar beholder så den klikker på plads og sidder fast Rengøring af den klare beholder Sørg for at apparatet er fjernet fra opladeren før den klare beholder fjernes Pas på ikke at trække i start udløseren ON Tryk på den røde knap ved den klare beholder Tryk én gang for at åbne beholderens bund Tryk ...

Page 45: ... støvsuger Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger ikke garantiperioden Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger VIGTIG...

Page 46: ...ee moottoria ja akkua Älä lataa laitetta ja siirrä sitä sitten säilytystä varten paikkaan jossa lämpötila on alle 3 C Pidentääksesi akun käyttöikää vältä lataamista heti akun tyhjentymisen jälkeen Anna akun jäähtyä muutaman minuutin ajan Vältä laitteen käyttöä akun ollessa lattiapintaa vasten Tämä auttaa laitetta käymään viileämpänä ja pidentää akun latauksen kestoa ja käyttöikää VIANETSINTÄ AKKU ...

Page 47: ...ο στόμιο με υπερβολική δύναμη ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθώς μπορεί να προκαλέσετε ζημιά Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την κεφαλή καθαρισμού σε ένα συγκεκριμένο σημείο σε ευαίσθητα δάπεδα Κατά τη χρήση σε κερωμένα δάπεδα η κίνηση της κεφαλής καθαρισμού ενδέχεται να προκαλέσει ανομοιομορφίες στην επιφάνεια του δαπέδου Σε αυτή την περίπτωση καθαρίστε το δάπεδο με ένα νωπό πανί γ...

Page 48: ...ή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε Αν η σκούπα σας είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή δεν θα υπάρξει καμία οικονομική επιβάρυνση ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYSON ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ DYSON Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας παρακαλούμε να εγγραφείτε ως κάτοχος Dyson Η...

Page 49: ...ly talpát úgy hogy az szorosan a helyére pattanjon A portartály tisztítása Az átlátszó portartály eltávolítása előtt vegye le a készüléket a töltőről Ügyeljen nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket Nyomja meg az átlátszó portartály mellett található piros gombot A gomb egyszeri megnyomásával kinyitható a portartály talpa A második megnyomásra az átlátszó portartály eltávolítható a készülék főe...

Page 50: ...erendezések esetében Ha bármi kérdése merülne fel a garanciával kapcsolatban forduljon hozzánk bizalommal a Dyson szervíz tel 36 1 248 0095 számon TOVÁBBI TUDNIVALÓK A garancia a vásárlást követően életbe lép amennyiben az áru átvétele a megrendelést követő későbbi időpontban történik úgy az átvétel időpontját kell figyelembe venni Kérjük őrizze meg a garancialevelet és még a javítás megkezdése el...

Page 51: ...tte motoren og batteriet Du må ikke lade apparatet og deretter flytte det til et sted for oppbevaring der temperaturen er under 3 C For å forlenge levetiden til batteriet bør du unngå å lade det opp på nytt med en gang det er blitt helt utladet La batteriet avkjøles i et par minutter Unngå å holde batteriet inntil en overflate når du bruker apparatet Hvis du unngår dette blir den mindre opphetet o...

Page 52: ...ki Nie używać środków czyszczących past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek elementów urządzenia ODKURZANIE Nie używać gdy przeźroczysty pojemnik i filtr nie są zamontowane Drobnoziarniste proszki takie jak mąka czy tynk należy odkurzać tylko w bardzo małych ilościach Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów małych zabawek pinezek spinaczy do papieru itp Mogą one u...

Page 53: ... Dyson Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta gwarancyjna dystrybutora firmy AGED dołączana do produktu LIMITOWANA 2 LETNIA GWARANCJA Warunki i zakres limitowanej 2 letniej gwarancji Dyson GWARANCJA OBEJMUJE Naprawę lub wymianę odkurzacza o ile posiadany odkurzacz okaże się niesprawny ze względu na wadliwe materiały wykonanie lub nieprawidłowe działanie w ciągu 2 lat od...

Page 54: ...ir a base do depósito Prima uma segunda vez para soltar o depósito transparente do corpo principal do aparelho Remova o depósito transparente com cuidado Limpe o depósito transparente apenas com um pano húmido Não utilize detergentes produtos de polimento ou ambientadores para limpar o depósito transparente Não coloque o depósito transparente numa máquina de lavar loiça Limpe a rede do ciclone com...

Page 55: ...la Dyson ou pelo pessoal autorizado A utilização deste aparelho em entulho cinza gesso Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da bateria apenas em máquinas sem fios A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de garantia mas suspendê lo á enquanto a reparação durar Comunicamos lhe que ao remeter o formulário preenchido está a autorizar que os ...

Page 56: ...мощью монеты отверните фиксатор со значком замка Удалите засорение Поместите валик обратно и зафиксируйте его повернув фиксатор Перед эксплуатацией устройства убедитесь что валик надежно закреплен Перед использованием устройства надежно закрепите все его части Устранение засоров не входит в гарантийное обслуживание Засоры автоматический выключатель Данное устройство оснащено автоматическим выключа...

Page 57: ...делия вызванные неосторожным обращением во время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по эксплуатации трещины царапины сколы задиры деформация разрывы и растяжения компонентов следы химического и термического воздействия Нарушения в работе изделия вызванные нестабильностью параметров электросети не соответствующие установленным стандартам в РФ Нарушения в работе изделия вследствие его...

Page 58: ...t genom att lyfta ut det ur produktens ovandel Kontrollera och tvätta filtret regelbundet enligt anvisningarna för att bibehålla prestandan Filtret kan behöva tvättas oftare om fint damm sugs upp eller om maskinen huvudsakligen används i läget kraftig sugstyrka Tvätta filtret endast med kallt vatten Spola vatten över filtrets utsida tills vattnet är klart Krama och vrid med båda händerna för att s...

Page 59: ... hur vi skyddar ditt privatliv se våra riktlinjer ang privatliv på www dyson se SI UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON PROSIMO VAS DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA UPORABO Delovanje Ne uporabljajte naprave zunaj ali na mokrih površinah in ne sesajte vode ali ostalih tekočin Pojavi se lahko električni udar Naprava mora med uporabo stati pokonci Če je ...

Page 60: ...straniti baterijo Baterijo odstranite ali reciklirajte v skladu z lokalnimi odloki ali pravilniki Ta oznaka kaže da tega izdelka v EU ne smete odstranjevati skupaj s preostalimi gospodinjskimi odpadki Da bi preprečili morebitno škodo za okolje ali človeško zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov ta izdelek odgovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih vi...

Page 61: ... dikkat edin Tozu boşaltmak için şeffaf haznenin yanındaki kırmızı düğmeye basın Hazne tabanını açmak için bir kez basın Şeffaf hazneyi cihazın ana gövdesinden ayırmak için ikinci kez basın Boşaltma sırasında toz alerjen temasını en aza indirmek için şeffaf hazneyi plastik bir torbaya tamamen yerleştirerek boşaltın Şeffaf hazne ünitesini torbadan dikkatlice çıkarın Torbanın ağzını sıkıca bağlayın ...

Page 62: ...onarımı ya da yenilenmesi yanlış ya da hatalı parçaların kullanılmasından dolayı arızalanması satın alma yada teslimat sürecinin ilk beş yılı boyunca gerçekleşen işçilik ve fonksiyonellik eğer süpürgenizin herhangi bir parçası kullanılabilir durumda değilse ya da artık üretilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatalı yada kusurlu parçayı fonksiyonel yedek bir parça ile değiştirece...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...yson service witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 91 515 97 88 C Velázquez 140 3ª planta 28006 Madrid FI Dyson asiakaspalvelu dyson suomensahkotuonti fi 020 741 1660 Suomen Sähkötuonti Oy Elimäenkatu 29 00510 Helsinki FR Service Consommateurs Dyson service conso dyson com 01 56 69 79 89 Dyson...

Reviews: