Dyson DC61 Operating Manual Download Page 11

11

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON

VEUILLEZ LIRE LES « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » DANS CE 

GUIDE D'UTILISATION DYSON AVANT DE POURSUIVRE.

FONCTIONNEMENT

• 

Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées ou pour aspirer de 

l’eau ou tout autre liquide; une décharge électrique pourrait se produire.

• 

S’assurer de maintenir l’appareil à la verticale pendant l’utilisation. L’aspirateur 

peut rejeter de la poussière et des débris, si celui-ci est retourné.

• 

Ne pas rechercher d’obstructions lorsque l’aspirateur est en marche, car cela 

pourrait causer des blessures corporelles.

• 

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique intérieur et pour 

la voiture. Ne pas utiliser l’appareil lorsque la voiture est en mouvement ou en 

conduisant.

• 

Pour activer le mode de puissance accrue, maintenir la gâchette enclenchée et 

appuyer sur le bouton du mode de puissance accrue. Ce dernier s’allume.

• 

Pour désactiver le mode de puissance accrue, maintenir la gâchette enclenchée 

et appuyer de nouveau sur le bouton du mode de puissance accrue.  

Remarque : l’aspirateur enregistre le dernier mode activé. Si vous l’utilisez 

en mode de puissance accrue et ne le désactivez pas, l’aspirateur se met 

automatiquement dans ce mode la prochaine fois que vous l’utilisez; pour le 

désactiver, vous devez relâcher le bouton du mode de puissance accrue.

• 

Pour voir une courte vidéo en ligne, aller à l’adresse suivante:

www.dysoncanada.ca/dc61gettingstarted

TAPIS OU PLANCHERS DURS

• 

Avant de nettoyer les planchers, tapis et moquettes, vérifier les 

recommandations de nettoyage du fabricant.

• 

La brosse de l’aspirateur peut endommager certains types de tapis et 

de planchers. Des peluches se formeront sur certaines moquettes si une 

brosse rotative est utilisée. Si cela se produit, nous vous conseillons de 

passer l’aspirateur sans la brosse à moteur et de consulter le fabriquant de 

revêtements.

• 

Avant de passer l’aspirateur sur les planchers de bois ou de linoléum bien cirés, 

vérifier en premier qu’il n’y a aucun objet sous l’accessoire pour plancher et 

dans les soies, susceptible de laisser des marques.

SOINS À APPORTER À L'APPAREIL

• 

Ne pas effectuer d'autres réparations et entretiens que ceux recommandés dans 

ce guide d'utilisation Dyson ou par le service d'assistance téléphonique Dyson.

• 

Utiliser seulement des pièces recommandées par Dyson. Ne pas suivre cette 

recommandation pourrait rendre votre garantie non valide.

• 

Ranger l’appareil à l’intérieur. Ne pas utiliser ni entreposer à moins de 3 

˚C (37,4 ˚F). S’assurer que l’appareil est à la température ambiante avant 

utilisation.

• 

Nettoyer l'appareil seulement à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de 

lubrifiant, de décapant, de produit à polir ou de désodorisant sur l'appareil.

PASSER L'ASPIRATEUR

• 

Ne pas utiliser l'appareil lorsque le collecteur transparent et le filtre ne sont pas 

en place.

• 

Les fines particules de poussière comme la farine ne doivent être aspirées qu’en 

très petites quantités.

• 

Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets durs et pointus, des petits 

jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils pourraient endommager l’appareil.

• 

Durant le passage de l’aspirateur, certains tapis pourraient générer de 

petites charges électrostatiques dans le collecteur transparent. Ces charges 

sont inoffensives et ne sont pas liées à l’alimentation électrique principale. 

Pour en réduire les effets, ne pas introduire les mains ou des objets dans le 

collecteur transparent à moins de l’avoir préalablement vidé. Laver le collecteur 

transparent uniquement à l’aide d’un linge humide. Se reporter à la section « 

Nettoyage du collecteur transparent ».

• 

Redoubler de prudence dans les escaliers.

• 

Ne pas placer l'appareil sur une chaise, une table, etc.

• 

Ne pas exercer une force excessive sur la buse pendant l’utilisation de l’appareil; 

cela pourrait l’endommager.

• 

Ne pas laisser la tête de l'aspirateur au même endroit sur les planchers délicats.

• 

Sur les planchers cirés, le mouvement de la tête de l'aspirateur peut occasionner 

un lustre inégal. Si cela se produit, essuyer l’endroit avec un linge humide, 

appliquer de la cire et laisser sécher.

VIDAgE DU COLLECTEUR TRANSPARENT

• 

Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – ne pas dépasser  

ce niveau.

• 

S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le 

collecteur transparent. Veiller à ne pas tirer sur la gâchette « ON ».

• 

Pour évacuer la poussière, appuyer sur le bouton rouge du collecteur 

transparent : appuyer une fois pour ouvrir la base du collecteur. Appuyer une 

deuxième fois pour séparer le collecteur du corps principal de l’aspirateur.

• 

Pour réduire le contact avec la poussière et les allergènes, recouvrir le collecteur 

transparent d'un sac plastique et le vider.

• 

Retirer avec précaution le collecteur du sac.

• 

Fermer hermétiquement le sac et le mettre au rebut selon la procédure normale.

• 

Remettre le collecteur transparent en place en l’enclenchant fermement par  

la base.

NETTOYAgE DU COLLECTEUR TRANSPARENT

• 

S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le 

collecteur transparent. Veiller à ne pas tirer sur la gâchette « ON ».

• 

Appuyer sur le bouton rouge du collecteur transparent : appuyer une fois 

pour ouvrir la base du collecteur. Appuyer une deuxième fois pour séparer le 

collecteur du corps principal de l’aspirateur.

• 

Retirer avec précaution le collecteur transparent.

• 

Laver le collecteur transparent uniquement à l’aide d’un linge humide.

• 

Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le collecteur 

transparent.

• 

Ne pas mettre le collecteur transparent dans le lave-vaisselle.

• 

Nettoyer l’enveloppe du cyclone à l’aide de la brosse de l’accessoire combiné 

pour enlever la poussière et les peluches.

• 

S’assurer que le collecteur transparent est entièrement sec avant de le remettre 

en place.

• 

Pour remettre le collecteur transparent en place, le pousser vers le haut en 

l’insérant sur le corps principal de l’aspirateur. Il s’enclenche dans son logement.

• 

Remettre le collecteur transparent en place en l’enclenchant fermement par  

la base.

LAVAgE DU FILTRE

• 

S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le filtre. 

Veiller à ne pas tirer sur la gâchette « ON ».

• 

Cet appareil est muni d'un filtre lavable, à l'emplacement indiqué dans 

l’illustration.

• 

Pour retirer le filtre, l’enlever par le haut de l’aspirateur.

• 

Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement en suivant les instructions d'entretien.

• 

Le filtre peut nécessiter un lavage plus fréquent si on se sert de l'aspirateur 

pour aspirer des poussières fines ou si on l’utilise essentiellement en mode 

PUISSANCE D'ASPIRATION ÉLEVÉE.

• 

Laver le filtre à l’eau froide seulement.

• 

Passer le côté extérieur du filtre sous l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire.

• 

Presser et tordre le filtre avec les deux mains pour éliminer tout résidu d’eau.

• 

Placer le filtre sur son côté pour qu’il sèche complètement. Le laisser sécher 

complètement au minimum pendant 24 heures.

• 

Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle, la machine à laver le linge, la 

sécheuse,  le four, le four à micro-ondes ni le placer près d’une flamme vive.

• 

Une fois le filtre sec, le remettre en place par le haut de l’aspirateur. S’assurer 

qu’il est correctement mis en place.

• 

Pour voir une courte vidéo en ligne, aller à l’adresse suivante :

www.dysoncanada.ca/dc61filterwash

VéRIFICATION DE LA PRéSENCE 

D'ObSTRUCTIONS

• 

S'assurer que l'appareil est débranché du chargeur avant de vérifier s'il y a des 

obstructions. Veiller à ne pas tirer sur la gâchette « ON ».

• 

Ne pas rechercher d’obstructions lorsque l’aspirateur est en marche, car cela 

pourrait causer des blessures corporelles.

• 

Prendre garde aux objets pointus lorsque vous éliminez les obstructions.

• 

Si vous ne pouvez pas éliminer une obstruction, vous devez retirer la brosse. 

À l’aide d’une pièce de monnaie, desserrer le dispositif de fixation marqué 

d’un cadenas. Éliminer l’obstruction. Remettre en place la brosse et la fixer 

fermement en resserrant le dispositif de fixation. Avant d’utiliser l’aspirateur, 

s’assurer que la brosse est bien fixée dans son logement.

• 

Remettre en place toutes les parties de l'appareil avant de l’utiliser.

• 

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.

ObSTRUCTIONS – PROTECTEUR THERMIQUE À 

RéENCLENCHEMENT AUTOMATIQUE

• 

Cet appareil est doté d’un protecteur thermique à réenclenchement 

automatique.

• 

Des objets de taille importante peuvent bloquer l'intérieur des accessoires ou 

de la buse. L'obstruction d'une pièce peut faire surchauffer l'appareil et le faire 

disjoncter automatiquement.

• 

Le laisser refroidir pendant 1 à 2 heures avant de vérifier le filtre et la présence 

d'obstructions.

• 

S'assurer que l'appareil est débranché du chargeur avant de vérifier s'il y a des 

obstructions. En cas de non-respect de cette consigne, il peut en résulter des 

blessures.

• 

Éliminer toute obstruction avant de remettre l'appareil en marche.

• 

Remettre en place toutes les parties de l'appareil avant de l’utiliser.

• 

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.

DIAgNOSTIC – CORPS PRINCIPAL

En mode d’utilisation, la gâchette est enclenchée :

Le voyant est allumé en bleu : mode de puissance 

accrue ACTIVÉ.

Le voyant est éteint : puissance d’aspiration 

élevée.

Le voyant clignote en bleu : la puissance de la 

batterie faiblit.

Le voyant clignote en bleu à intervalles rapides : pas 

d’alimentation, défectuosité temporaire (c.-à-d. vérifier le filtre ou 

s’il y a des obstructions).

Summary of Contents for DC61

Page 1: ...Wash filter with cold water at least every month LAVER LE FILTRE Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty ENREGISTREMENT 3 fa...

Page 2: ...from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do n...

Page 3: ...cordon distance des aires de circulation et le faire passer un endroit o il ne risque pas de causer de chutes Ne pas craser le cordon en passant dessus 10 Ne pas d brancher l appareil en tirant sur l...

Page 4: ...1 2 clik clik Power Puissance Combination tool Embout combin Looking for blockages V rification de la pr sence d obstructions 4...

Page 5: ...Mode de puissance accrue 17 minutes Low battery La batterie est faible For further Diagnostics refer to the Usage section Pour un diagnostic plus approfondi reportez vous la section Utilisation Cleari...

Page 6: ...6 IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE...

Page 7: ...7 Wash filter with cold water at least every month Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum...

Page 8: ...n by the clear bin Press once to open the bin base Press a second time to release the clear bin from the main body of the appliance To minimize dust allergen contact when emptying encase the clear bin...

Page 9: ...xtra cost to you all labour and parts necessary to ensure your appliance is in proper operating condition during the warranty period The replacement of any part of your appliance under warranty will n...

Page 10: ...he property of Dyson Canada Limited The repair or replacement of your appliance under warranty will not extend the period of warranty The warranty provides benefits which are additional to and do not...

Page 11: ...duire le contact avec la poussi re et les allerg nes recouvrir le collecteur transparent d un sac plastique et le vider Retirer avec pr caution le collecteur du sac Fermer herm tiquement le sac et le...

Page 12: ...disponible six jours par semaine Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci joint et en nous l envoyant Ceci vous permet de confirmer que vous tes le propri taire de votre appareil en ca...

Page 13: ...ponsabilit pour tout dommage cons cutif ou accessoire subi li l achat de l appareil ou de son utilisation Cette limitation n est pas permise dans certaines provinces et territoires et par cons quent p...

Page 14: ...e Dyson Si vous avez des questions sur votre appareil Dyson communiquez avec le service d assistance t l phonique de Dyson Ayez en main votre num ro de s rie et les d tails relatifs l achat de l appar...

Page 15: ...il du premier produit Dyson que vous avez achet d un autre produit Dyson que vous avez achet vous avez poss d r cemment d autres aspirateurs Dyson 2 Avez vous recommand des produits Dyson d autres pe...

Page 16: ...ications from us please send your request by email to service dysoncanada ca or by mail to Dyson Canada Ltd Attn Customer Care 312 Adelaide Street West 7th Floor Toronto M5V 1R2 Also every email we se...

Reviews: