background image

Maintenance

15

Maintenance

If the charger must be cleaned, make sure it is unplugged, and then wipe the body 
of the charger with a clean cloth lightly dampened with mild detergent. To clean 
the metal contacts, use a clean cloth lightly dampened with rubbing alcohol.

Specifications

Input:

12 V DC

Stand-by current:

30 mA

Charging current:

800 mA max @ constant current mode

Charge termination:

Fixed voltage
(4.2 V for 3.6 V battery, 8.4 V for 7.2 V battery)

Warranty

Limited 1 Year Warranty 
Dynex warrants that for 1 year from date of purchase as stated on your receipt, it 
will replace this product if found to be defective in materials or workmanship. If 
defective, return the item to the store where it was purchased before the 
expiration of the 1 year warranty period, with your original receipt, and we will 
replace it with a then-current equivalent Dynex product (or a pro-rated refund at 
Dynex's option). This warranty is available only for the original purchaser of this 
product. Dynex will not be responsible for any incidental or consequential 
damages or for any loss arising in connection with the use or inability to use this 
product. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of 
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not 
apply to you. For defective products purchased online, please contact:
www.dynexproducts.com
Dynex support service at 1-800-305-2204. Dynex, Richfield, Minnesota   

Legal notices

© 2006 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise 
Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered 
trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to 
change without notice or obligation.
Support number: (800) 305-2204 URL: www.dynexproducts.com

DX-DA100501 English - combined.fm  Page 15  Monday, August 7, 2006  12:25 PM

Summary of Contents for DX-DA100501

Page 1: ...GUIDE DE L UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO Lithium Ion Battery Charger Chargeur de batterie ion lithium Cargador de baterías de Lition DX DA100501 DX DA100501 English combined fm Page 1 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 2: ...tructions 2 Features 3 Product components 4 Using the charger 6 Troubleshooting 14 Maintenance 15 Specifications 15 Warranty 15 Legal notices 15 Français 16 Español 32 Important safety instructions Safety precautions Do not use this charger inside a drawer closed cabinet or covered with a cloth The heatfromcharging may damage the chargerorthebattery pack This charger becomes slightly warm during u...

Page 3: ...Do not attempt to charge Nickel Cadmium Ni Cd or NickelMetal Hydride Ni MH batteries with this charger Features Compatible with most 3 6 V 3 7 V 7 2 V and 7 4 V Camcorder Digital Camera Lithium Ion Li ion batteries Precision end of charge voltage detection guarantees full charging of battery packs Top off function trickle charges to maintain a full charge Automatic battery voltage detection with L...

Page 4: ...late B Adapter plate C Adapter plate D Adapter plate E Main charging bay with Sony type battery contacts Power input jack Charging status indicator Power indicator Battery adapter plate latch Adapter plate latches DX DA100501 English combined fm Page 4 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 5: ...an standard AC power outlet 1 ConnecttheACadaptertothe powerinput jack onthe back ofyourcharger 2 Plug the AC adapter into any standard power outlet The red power indicator turns on 12V DC adapter AC adapter DX DA100501 English combined fm Page 5 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 6: ...r Warning For use with Lithium Ion Li ion batteries only Do not attempt to charge Nickel Cadmium Ni Cd or NickelMetal Hydride Ni MH batteries To mount the battery into the charger 1 Note where the guides and contacts are located on the battery and align themwiththecorrespondingguidesandcontactsonthecharger thenslide the battery into place in the charging bay 2 Press the battery down then slide it ...

Page 7: ...etermine which adapter tray should be used with your battery type To install the adapter tray onto the charger 1 For adapter trays A B or C Slide the centralnotchon the adapter tray s upper edge into the slot onthe upperedgeofthechargerbay thencarefullypressdownontheloweredge of the adapter tray Theadaptertraysnapsfirmlyinplace Installthebatterysothatitscontacts meet the contacts on the adapter tr...

Page 8: ...ard The tray snaps firmly into place 2 Toremovethe adaptertray pullback on the battery adapterlatch thenlift the adapter tray up and out of the charger Installing Adapter D Removing Adapter D DX DA100501 English combined fm Page 8 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 9: ... with guides and contacts lined up Battery in adapter plate A locked into place and ready to charge Adapter plate B with guides lined up Note that the tray is flipped up due to cell type Battery in adapter plate B locked in place and ready to charge DX DA100501 English combined fm Page 9 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 10: ...er Plate C Example Adapter Plate D Battery in adapter plate C locked in place and ready to charge Adapter plate D locked in charger Battery locked in Adapter plate D DX DA100501 English combined fm Page 10 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 11: ... and model list of compatible batteries Note When inserting your battery for charging you may need to apply pressure and pulldown to open the spring loaded slide tray BATTERY POSITIONING GUIDE Batteries Position JVC BN V306 BN V312U KONICA MINOLTA NP 200 NP 400 NP 800 NP 900 NIKON EN EL1 EN EL3 EN EL8 OLYMPUS PS BLM1 SANYO DB L20 UR 421 SONY NP FT1 NP FR1 NP FE1 DX DA100501 English combined fm Pag...

Page 12: ...A S302A CGA S003A 1B DMV BC7 DMV BCB7 VW BVA05 VM VBA10 PENTAX D L12 D L17 D L18 RICOH DB 40 DB 43 SANYO DB L10 TOSHIBA PDR BT2 PDR BT3 KONICA DR LB1 KYOCERA BP 800S BP 1000S POLAROID PR111DG PR110DG SHARP AD S30BT AD S31BT AD T50BT AD T51BT SONY LIP 4WM TOSHIBA PDR BT1 PDR BT9 FUJI NP80 NP100 JVC BN V101 KODAK KLIC 3000 PANASONIC VW VBP10 POLAROID PR105DG RICOH DB 30 SANYO UR 211 SONY LIP 10 Batt...

Page 13: ...ate PANASONIC CGA DU07 CGA DU14 CGA DU21 CGA S001E CGA S002 CGR 602A CGR 602E CGR D120 CGR D220 DMW BCA7 MW BM7 MW BL14 VW VBD07 VW VBD14 CASIO NP 20 FUJI NP 30 JVC BN VF707 BN VF714 BN VF733 KONICA MINOLTA NP 700 NIKON EN EL2 CANON NB 4L PANASONIC DMW BCC12 RICOH DB 60 Batteries Position DX DA100501 English combined fm Page 13 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 14: ...ive placeit on the camcorderordigital camera and turn it on If the camcorder or digital camera doesnot turn on the battery is probablydefective If the camcorder or digitalcameradoesnotoperate leavethepowerturnedonfor30 minutes thenremovethebatteryandputit on the charger Thechargershould go into charge mode indicated by the green blinking charge status indicator Problem Possible causes and solution...

Page 15: ... current equivalent Dynex product or a pro rated refund at Dynex s option This warranty is available only for the originalpurchaser of this product Dynex will not be responsible for any incidental or consequential damages or for any loss arising in connection with the use or inability to use this product Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidentalorconsequentia...

Page 16: ...oduction 16 Instructions de sécurité importantes 16 Caractéristiques 17 Description du produit 18 Fonctionnement du chargeur 19 Problèmes et solutions 29 Entretien 30 Spécifications 30 Garantie 30 Avis juridiques 31 Instructions de sécurité importantes Mesures de sécurité Ne pas utiliser ce chargeur dans un tiroir une armoire fermée ou recouvert d un tissu La chaleur dissipée pendant la charge peu...

Page 17: ... lithium Ne pas essayer de charger des batteries au nickel cadmium Ni Cd ou à hydrure métallique de nickel NiMh avec ce chargeur Caractéristiques Compatible avec la majorité des batteries ion lithium de 3 6 V 3 7 V 7 2 V et 7 4 V pour appareil photo numérique ou caméscope Un dispositif de détection de la tension détermine avec précision le niveau de charge garantissant la pleine charge des bloc ba...

Page 18: ... Adaptateur E Logement de charge principal avec bornes pour batteries de type Sony Prise d entrée de l alimentation Témoin d état de charge Témoin de Marche Arrêt Patte de verrouillage de l adaptateur pour batterie Pattes de verrouillage de l adaptateur DX DA100501 English combined fm Page 18 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 19: ...cteur CA standard 1 Connecter l adaptateur CA à la prise d entrée d alimentation à l arrière du chargeur 2 Brancher l adaptateur sur n importe quelle prise secteur standard Le témoin d alimentation rouge s allume Adaptateur 12 V CC Adaptateur CA DX DA100501 English combined fm Page 19 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 20: ...entation rouge s allume Installation de la batterie dans le chargeur Avertissement Ne doit être utilisé que pour des batteries ion lithium Ne pas essayer de charger des batteries au nickel cadmium Ni Cd ou à hydrure métallique de nickel NiMh Pour installer la batterie dans le chargeur 1 Noter où les guides et les bornes sont situées sur la batterie et les aligner avec les guides et bornes sur le c...

Page 21: ...en aucun cas l introduction de la pile dans le chargeur Si elle ne glisse pas facilement dans les guides l aligner de nouveau et réessayer UTILISATION D UN ADAPTATEUR En fonction du type de batterie ilpeut être nécessaire d utiliser un adaptateur Se reporter à la Liste debatteriescompatibles pour déterminer queladaptateur doit être utilisé pour ce type de batterie DX DA100501 English combined fm P...

Page 22: ...re inférieure de l adaptateur L adaptateur s enclenche solidement dans son emplacement Installer la batterie afin que ses bornes soient en contact avec les bornes de l adaptateur OU Pour l adaptateur D Pousser l adaptateur vers le haut La plaque s enclenche en place Installation de l adaptateur A Installation de l adaptateur B Installation de l adaptateur C Installation de l adaptateur D DX DA1005...

Page 23: ...ir l adaptateur du logement du chargeur par le haut Exemple Adaptateur A Retrait de l adaptateur D Adaptateur A enclenché dans son logement Adaptateur A avec guides et bornes alignés Batterie dans l adaptateur A enclenché dans son logement et prête pour la charge DX DA100501 English combined fm Page 23 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 24: ...ignés Noter que l adaptateur a été inversé en raison du type de batterie Batterie dans l adaptateur B enclenché dans son logement et prête pour la charge Batterie dans l adaptateur C enclenché dans son logement et prête pour la charge DX DA100501 English combined fm Page 24 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 25: ...Fonctionnement du chargeur 25 Exemple Adaptateur D Adaptateur D enclenché dans le chargeur Batterie enclenchée dans l adaptateur D DX DA100501 English combined fm Page 25 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 26: ...teries compatibles par marque et modèle Remarque Lorsdel insertiondelabatteriepourlacharger ilpeutêtrenécessaire d appliquer une pression en tirant vers le bas pour ouvrir le logement à ressort GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA BATTERIE Piles Position JVC BN V306 BN V312U KONICA MINOLTA NP 200 NP 400 NP 800 NP 900 NIKON EN EL1 EN EL3 EN EL8 OLYMPUS PS BLM1 SANYO DB L20 UR 421 SONY NP FT1 NP FR1 NP FE1...

Page 27: ...301 CGA S302A CGA S003A 1B DMV BC7 DMV BCB7 VW BVA05 VM VBA10 PENTAX D L12 D L17 D L18 RICOH DB 40 DB 43 SANYO DB L10 TOSHIBA PDR BT2 PDR BT3 KONICA DR LB1 KYOCERA BP 800S BP 1000S POLAROID PR111DG PR110DG SHARP AD S30BT AD S31BT AD T50BT AD T51BT SONY LIP 4WM TOSHIBA PDR BT1 PDR BT9 FUJI NP80 NP100 JVC BN V101 KODAK KLIC 3000 PANASONIC VW VBP10 POLAROID PR105DG RICOH DB 30 SANYO UR 211 SONY LIP 1...

Page 28: ...e les bornes de batteries PANASONIC CGA DU07 CGA DU14 CGA DU21 CGA S001E CGA S002 CGR 602A CGR 602E CGR D120 CGR D220 DMW BCA7 MW BM7 MW BL14 VW VBD07 VW VBD14 CASIO NP 20 FUJI NP 30 JVC BN VF707 BN VF714 BN VF733 KONICA MINOLTA NP 700 NIKON EN EL2 CANON NB 4L PANASONIC DMW BCC12 RICOH DB 60 Piles Position DX DA100501 English combined fm Page 28 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 29: ...ile caméscopeou l appareil photo ne se metpas en marche la batterie est probablement défectueuse Silecaméscope ou l appareil photo ne fonctionne pas laisserl appareil en marche pendant30minutesouplus puis enlever labatterie etlamettre dans le chargeur Le chargeurdevraitsemettre en fonctionnement ce quiest indiqué par le témoin decharge vertclignotant Problème Causes possibles et solutions Pas de l...

Page 30: ... S ilest défectueux le retourner au magasin où il a été acheté avant l expiration de la période de garantie d un an accompagné du reçu original il sera alors remplacé par un produit Dynex équivalent ourembourséproportionnellementàsa valeuràlaseulediscrétionde Dynex Cette garantie ne s applique qu à l acheteur initial du produit Dynex ne sera pas responsable de dommages accessoires ou consécutifs o...

Page 31: ... de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Assistance technique 800 305 2204Adresse Web www dynexproducts com DX DA100501 English combined fm Page 31 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 32: ...es de seguridad 32 Características 33 Componentes del producto 34 Uso del cargador 35 Localización y corrección de fallas 45 Mantenimiento 46 Especificaciones 46 Garantía 46 Avisos legales 47 Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridad No use este cargador dentro de una gaveta un gabinete cerrado o mientras esté cubierto con un paño Elcalorproducido durantela carga puede dañar...

Page 33: ...r baterías de Níquel Cadmio Ni Cd o Hidruro de Metal de Níquel Ni MH con este cargador Características Compatible con la mayoría de las baterías de Litio Ion Lition de 3 6 V 3 7 V 7 2 V y 7 4 V para video cámaras cámaras digitales Detección precisa de voltaje de fin de carga garantiza la carga completa de los paquetes de baterías Función de terminar carga ligeramente para mantener una carga comple...

Page 34: ...aca adaptadora D Placa adaptadora E Bahía de carga principal con contactos de batería de tipo Sony Conector de entrada de alimentación Indicador del estado de carga Indicador de encendido Seguro de la placa adaptadora de la batería Seguros para la placa adaptadora DX DA100501 English combined fm Page 34 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 35: ...1 Conecte el adaptador de CA al conector de entrada de alimentación en la parte posterior del cargador 2 Conectar el adaptador de CA en cualquier tomacorriente estándar El indicador de alimentación rojo se encenderá Adaptador de 12 V CC Adaptador de CA DX DA100501 English combined fm Page 35 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 36: ...se encenderá Instalación de la batería en el cargador Advertencia Para uso con baterías de Litio Ion Lition solamente No intente cargar baterías de Níquel Cadmio Ni Cd o Hidruro de Metal de Níquel Ni MH Para instalar la batería en el cargador 1 Tome nota de donde las guías y contactos están ubicados en la batería y alinéelos con las guías y contactos correspondientes en el cargador luego deslice l...

Page 37: ...e se carga No fuerce la batería en el cargador Si no se desliza fácilmente en las guías realinéela e intente de nuevo USO DE UNA BANDEJA ADAPTADORA Dependiendo del tipo de su batería puede que necesite usar una bandeja adaptadora RefiérasealaListadeCompatibilidaddeBateríasparadeterminarcual bandeja adaptadora se debe usar con su batería DX DA100501 English combined fm Page 37 Monday August 7 2006 ...

Page 38: ... sección inferior de la bandeja adaptadora La bandeja adaptadora encajará firmemente en su lugar Instalar la batería de tal forma que sus contactos se encuentren con los contactos en la bandeja adaptadora O Para la bandeja adaptadora D Empuje la bandeja hacia arriba La bandeja encaja firmemente en su lugar Instalación del adaptador A Instalación del adaptador B Instalación del adaptador C Instalac...

Page 39: ...daptadorhacia arriba yafuera del cargador Ejemplo Placa adaptadora A Extracción del adaptador D Placa adaptadora A encajada en su lugar Placa adaptadora A con las guías y contactos alineados Batería en la placa adaptadora A encajada en su lugar y lista para cargar DX DA100501 English combined fm Page 39 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 40: ...as guías alineadas Observe que la bandeja esta invertida debido al tipo de batería Batería en la placa adaptadora B encajada en su lugar y lista para cargar Batería en la placa adaptadora C encajada en su lugar y lista para cargar DX DA100501 English combined fm Page 40 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 41: ...Uso del cargador 41 Ejemplo Placa adaptadora D Placa adaptadora D encajada en el cargador Batería encajada en la placa adaptadora D DX DA100501 English combined fm Page 41 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 42: ...a completa de la marca y modelo de las baterías compatibles Nota Cuando inserte su batería para cargarla puede necesitar aplicar presión y halar para abrir la bandeja deslizante con resorte GUÍA DE POSICIÓN DE BATERÍAS Pilas Posición JVC BN V306 BN V312U KONICA MINOLTA NP 200 NP 400 NP 800 NP 900 NIKON EN EL1 EN EL3 EN EL8 OLYMPUS PS BLM1 SANYO DB L20 UR 421 SONY NP FT1 NP FR1 NP FE1 DX DA100501 E...

Page 43: ...GA S302A CGA S003A 1B DMV BC7 DMV BCB7 VW BVA05 VM VBA10 PENTAX D L12 D L17 D L18 RICOH DB 40 DB 43 SANYO DB L10 TOSHIBA PDR BT2 PDR BT3 KONICA DR LB1 KYOCERA BP 800S BP 1000S POLAROID PR111DG PR110DG SHARP AD S30BT AD S31BT AD T50BT AD T51BT SONY LIP 4WM TOSHIBA PDR BT1 PDR BT9 FUJI NP80 NP100 JVC BN V101 KODAK KLIC 3000 PANASONIC VW VBP10 POLAROID PR105DG RICOH DB 30 SANYO UR 211 SONY LIP 10 Pil...

Page 44: ...placa de carga PANASONIC CGA DU07 CGA DU14 CGA DU21 CGA S001E CGA S002 CGR 602A CGR 602E CGR D120 CGR D220 DMW BCA7 MW BM7 MW BL14 VW VBD07 VW VBD14 CASIO NP 20 FUJI NP 30 JVC BN VF707 BN VF714 BN VF733 KONICA MINOLTA NP 700 NIKON EN EL2 CANON NB 4L PANASONIC DMW BCC12 RICOH DB 60 Pilas Posición DX DA100501 English combined fm Page 44 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 45: ...ocámara ocámaradigital no seenciende la bateríaestá probablementedefectuosa Sila videocámara o cámara digital no funciona deje la alimentación conectad por 30 minutos luego remueva la bateríaycolóquelaenelcargador Elcargadordeberáiralmododecarga indicadocuandoelindicadorverdedel estado de carga parpadea Problema Causas posibles y soluciones No hayluces indicadoras encendidas Confirme que el adapta...

Page 46: ...a En caso de defecto devuelva el producto a la tienda donde fue comprado antes de la fecha de expiración de 1 año de garantía con su recibo original y será sustituido con un producto Dynex actualen ese momento o similar o un reembolso proporcional a la sola opción de Dynex Esta garantía se proporciona solamente al comprador originaldelproducto Dynexnoserá responsablepordaños incidentalesodirectos ...

Page 47: ...s Inc Otras marcas y nombres de productos son marcas comercialesomarcasregistradasdesusrespectivosdueños Lasespecificacionesy características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación Número de asistencia 800 305 2204URL www dynexproducts com DX DA100501 English combined fm Page 47 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Page 48: ...601 Penn Ave South Richfield MN 55423 U S A Distribué par Best Buy Purchasing LLC 7601 Penn Ave South Richfield MN 55423 É U Distribuido por Best Buy Purchasing LLC 7601 Penn Ave South Richfield MN 55423 U S A DX DA100501 English combined fm Page 48 Monday August 7 2006 12 25 PM ...

Reviews: