background image

Comment utiliser votre

DYMO 

LabelMANAGER 100+

Introduction

L’étiqueteuse électronique DYMO
LabelMANAGER 100+ vous permet de créer
une large gamme d’étiquettes auto-adhési-
ves de grande qualité. 
L’étiqueteuse électronique fonctionne avec
des cassettes-rubans de 6 mm (1/4”), 9 mm
(3/8”) ou 12 mm (1/2”) de large, disponib-
les en plusieurs couleurs. Les étiquettes
sont pré-incisées au dos pour permettre de
les décoller rapidement de la bande support.
Le texte peut 

ê

tre imprimé horizontalement

ou verticalement dans une grande variété de
tailles et de styles ; il est toujours centré sur
l’étiquette.

Validité de la Garantie

Veuillez compléter et retourner la carte de
garantie dans les sept jours au service
client

è

le de votre pays - voir la brochure

accompagnant la garantie pour plus de
détails.

Alimentation

1ère ETAPE– Piles

Appuyez sur l’ergot puis ouvrir le 
couvercle articulé du compartiment des 
piles - voir la figure A en page 2.

Mettez en place six piles alcaline ou des 
piles rechargeables au nickel-cadmium, 
de type AA, en respectant la polarité A1, 
puis refermez le couvercle.

Retirez les piles en cas de non utilisation 
prolongée de l’étiqueteuse.

ADAPTATEUR C.A.

Branchez l’adaptateur C.A. 

à

la prise B1. 

L’alimentation par piles est automatique-
ment déconnectée.

Débranchez l’adaptateur C.A. de 
l’étiqueteuse avant de retirer l’adaptateur 
de la prise secteur, sous peine de perdre 
les derniers réglages de l’étiqueteuse 
enregistrés en mémoire (voir également 
MISE SOUS/HORS TENSION ).

2ème ETAPE– Cassette de ruban

• Appuyer sur le battant articulé du 

compartiment à cassettes B5 pour 
l’ouvrir. 

• Assurez-vous que la bande et le ruban 

B3 sont tendus sur le devant de la 
cassette et que la bande passe entre 
les ergots  avant de l’installer comme 
indiqué. Si nécessaire, tournez la 
bobine B4 dans le sens des aiguilles 
d’une montre pour tendre le ruban.

• Vérifiez que le sélecteur D4 de casset-

tes est positionné sur le bon type de 
cassette, voir page 2.
Une encoche sur la cassette se posi-

9

PRINT CONTRAST 

- May be adjusted by 

pressing 

H

+ SPACE + PRINT

Use 

or 

to select lighter or darker print.

Press 

to confirm the setting. 

The contrast level will revert to the mid-
setting when the LabelMANAGER 100+ is 
turned off and on again.

Note:

This function enables you to adjust the

print quality under extreme temperature conditions.

Cleaning

Clean the cutter blade regularly: Remove 
the cassette, then insert the tip of a ball 
pen or pencil between L-shaped piece D1 
and the guide pin – see page 2.

Press and hold down cutter lever E to 
expose cutter blade D2, then use a cotton 
bud and alcohol to clean both sides of the 
blade. Release cutter lever E.

Check and clean print head face D3 regular-
ly using a cotton bud and alcohol ONLY.

Changing the cassette

Press catch in and open hinged access door.

Hold as shown, then lift cassette B2 
straight up and out.

Ensure tape and ribbon B3 are taut across 
mouth of cassette and tape passes between
guideposts before installing as shown. 
If necessary, turn spool B4 clockwise to 
tighten ribbon.

Check that cassette switch D4 is set for 
the cassette type  – see page 2. A notch in 
the cassette will fit over the switch when 
it is set correctly.

Insert cassette with tape and ribbon 
positioned as shown between print head C1
and pinch roller C2.

Push firmly C until cassette clicks into place. 
Ensure tape and ribbon are positioned 

correctly.

Close door B5 until it clicks shut.

Troubleshooting

No display

check that the machine is on

replace discharged batteries

No printing or poor text

Replace discharged batteries

Check that the tape cassette is installed 
correctly

Clean the print head

Replace the tape cassette.

Tape jammed

Lift out tape cassette carefully

Remove/release jammed tape

DO NOT cut the ink ribbon – turn spool to 
tighten

Cut off excess label tape

Refit/replace the tape cassette.

Poor cutter performance

Clean the cutter blade regularly

No response to print key

!!!!!!!!

in the display indicates a printer 

jam. Press any key to return to normal 
display. Open the cassette compartment 
and free the jam.

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

flashing in the display 

indicates discharged batteries. Press any 
key to return to normal display. 
Replace the batteries.

No success?

Call the DYMO customer service hotline
telephone number in your country – see the
warranty booklet.

8

LM100 + W-EU.qxd  14-09-2001  14:04  Pagina 8

Summary of Contents for LabelMANAGER 100+

Page 1: ... Gebruikershandleiding Etichettatrice Elettronica Guida per l Utilizzo Máquina de Rotular Electrónica Instrucciones Etiquetadora Electrónica Instruções Elektronik Etiketleme Makinası Kullanım Talimatı www dymo com Esselte NV DYMO 2001 Esselte Industriepark Noord 30 9100 Sint Niklaas LM100 W EU qxd 14 09 2001 14 04 Pagina 1 ...

Page 2: ...ı I À à Á á  â à ã J Ä ä Å å Ą ą Æ æ K Ç ç Ć ć Č č L Ď Đ È è É é M Ê ê Ë ë ę N G g Ī ī O Ì ì Í í Ï ï ı P Î î Q Ł ł Ĺ ĺ ź R Ň ň Ñ ñ Ń ń S Ò ò î ó Ô ô Õ õ T Ö ö Ő ő Ø ø Œ œ U lo lo ŕ Ř ř V Ş ş W Ù ù Ú ú Û û X Ü ü Y Ý ý Ÿ ÿ QWERTY EU AZERTY LM100 W EU qxd 14 09 2001 14 04 Pagina 101 ...

Page 3: ...batteries if the LabelMANAGER 100 is to remain unused for some time AC ADAPTOR optional Connect the AC adaptor to socket B1 Inserting the adaptor plug disconnects the supply from the batteries Unplug the AC adaptor from the Label Manager 100 before disconnecting the mains power to the adaptor otherwise last label memory settings will be lost see also ON OFF STEP TWO insert the cassette Press catch...

Page 4: ...e BUFFER PREVIEW Press ll and the entire content of the label storage buffer will scroll across the display see extended memory Note any 2 line label in the buffer will be previewed as a single line message SPACE KEY Press SPACE to insert a space into the text SYMBOLS Press H SPACE to select a symbol character see Symbols and special characters and the symbols table on page 2 TEXT SIZE Press SIZE ...

Page 5: ...ancel or press a letter key A to Z until you find the line of symbols required Use or to select a symbol Press to place the symbol in the label 7 ı normal half height lextended full height ıextended half height The cursor will be positioned over the current selection Either press DEL to exit or use or to move the cursor over the size symbol you require then press ENTER to confirm the selection or ...

Page 6: ...r to select lighter or darker print Press to confirm the setting The contrast level will revert to the mid setting when the LabelMANAGER 100 is turned off and on again Note This function enables you to adjust the printqualityunderextremetemperatureconditions Cleaning Clean the cutter blade regularly Remove the cassette then insert the tip of a ball pen or pencil between L shaped piece D1 and the g...

Page 7: ...essage d une seule ligne APERCU MEMOIRE TAMPON Appuyez sur ll et le contenu entier des étiquettes de la mémoire tampon défilera 11 tionne sur le sélecteur lorsque la sélection est correcte Insérez la cassette avec la bande et le ruban positionnés comme indiqué sur le dessin entre la tête d impression C1 et le rouleau entraîneur C2 Poussez C3 fermement jusqu à ce qu un petit clic indique que la cas...

Page 8: ...iquette Pour libérer de la mémoire il vous suffit de supprimer une des étiquettes déja enregistrées Pour imprimer ou réutiliser une étiquette placez le curseur a n importe quel endroit du texte et appuyez sur PRINT Les touches ou sont utilisées pour faire défiler le curseur et les touches et pour passer d une étiquette a une autre 13 sur l écran cf mémoire d extension Note Pour toute étiquette de ...

Page 9: ...orrectement installée nettoyez la tête d impression remplacez la cassette ruban 15 COPIES MULTIPLES Votre étiqueteuse vous permet d obtenir plusieurs copies d une étiquette dans une plage de 1 à 99 Pour utiliser cette fonction appuyez sur H puis STYLE l afficheur indique n 1 Pour augmenter le nombre de copies requis appuyez sur Pour réduire le nombre de copies requis appuyez sur Pour imprimer la q...

Page 10: ... alvorens de adapter uit het stopcontact te verwijderen teneinde de instellingen te behouden zie ook ON OFF Stap2 Cassette vervangen Schuif het vergrendelingsclipje zoals aangegeven in fig B om het cassette deksel te openen Verzeker u ervan dat de tape en carbon B3 strak staan in de opening van de cassette voordat deze wordt geïnstal leerd Indien nodig draai het spoeltje B4 kloksgewijs op tot het ...

Page 11: ...a 2 PRINT PREVIEW Geeft de mogelijkheid om de gehele tekst te zien voordat het label afgedrukt wordt Druk H CAPS in en de gehele tekst zal over het scherm voorbijkomen Let op Bij een label met twee regels wordt de tekst in de preview stand getoond als één regel tekst SPATIETOETS Druk op SPACE om een spatie in de tekst te voegen SYMBOLEN Druk H SPACE in om een symbool karakter te selecteren zie sym...

Page 12: ...startnummer in bv LABEL 1 Druk vervolgens H en daarna STYLE gevolgd door totdat het gewenste aantal kopieën wordt weergegeven bv 10 Druk op H en daarna PRINT 1 2 3 n en de 10 labels zullen worden afgedrukt LABEL 1 tot LABEL 10 Het is mogelijk om tot 99 labels achter 21 speciale karakters en de symbolentabel op pagina 2 KARAKTERGROOTTE De display toont de op dat moment geselecteerde karaktergrootte...

Page 13: ...apparaat wordt uitgeschakeld zullen de laatst gebruikte instellingen en tekst in het geheugen blijven staan deze zullen vervolgens getoond worden wanneer het apparaat weer wordt aan gezet Het verwijderen van de batterijen voor langer dan enkele seconden heeft tot gevolg dat alle informatie verloren gaat Symbolen en speciale karakters INTERNATIONALE KARAKTERS Om een accent toe te voegen aan een kar...

Page 14: ...alle indicazioni relative alla polarità A1 quindi richudere lo sportello Se l etichettatrice LabelMANAGER 100 rimarrà inutilizzata per un po di tempo occorre rimuovere le batterie ADATTATORE AC opzionale Collegare l adattatore AC alla presa B1 L inserimento della spina dell adattatore sconnette l alimentazione batterie Staccare l adattatore da LabelMANAGER 100 prima di disconnettere l adattatore d...

Page 15: ...ontenuto del buffer di salvataggio dell etichetta scor rerà sul display vedere memoria estesa Nota tutte le etichette composte da due righe presenti nel buffer verranno visualizza te in anteprima come messaggi formati da un unica riga 27 Una tacca del nastro si inserirà nel commutatore del nastro se questo è disposto correttamente Inserire la cassetta con il nastro di sup porto e quello inchiostra...

Page 16: ...escente da 1 a 20 Digitare il numero iniziale come il carattere più a destra sull etichetta Premere H poi PRINT il display farà avanzare automatica mente la cifra al numero successivo Premere H e poi PRINT per continuare la sequenza È possibile includere anche una 29 BARRA SPAZIATRICE Premere SPACE per inserire uno spazio nel testo SIMBOLI Premere H SPACE per selezionare un simbolo vedere la tabel...

Page 17: ...nza come ad esempio ETICHETTA 1 Premere di seguito H e poi STYLE seguito da fino a visualizzare il numero di copie desiderate ad esempio 10 A questo punto premere H e poi PRINT In questo modo saranno stampate dieci eti chette dall ETICHETTA 1 all ETICHETTA 10 È possibile stampare fino ad un massimo di 20 etichette numerate in maniera pro gressiva in una sola volta MEMORIA ULTIMA ETICHETTA Quando v...

Page 18: ...Coloque seis pilas alcalinas tipo AA teniendo en cuenta las marcas de polaridad A1 Cierre la tapa Si la LabelMANAGER 100 ha de permanecer inactiva durante un periodo prolongado retire las pilas ADAPTADOR AC opcional Conecte el adaptador AC en la ranura B1 Al insertar el enchufe del adaptador se des conecta la alimentación a través de las pilas Desenchufe el adaptador AC de la Máquina de Rotular an...

Page 19: ... eti queta seleccionada antes de imprimirla Pulse H CAPS La totalidad del texto de la etiqueta seleccionada desfilará en la pantalla Recuerde que si la etiqueta consta de dos líneas la vista previa del texto se realizará como si de una sola línea se tratara 35 Compruebe que el carrete de tinta y la cinta estén colocadas tal como se indica es decir entre el rodillo C1 y el cabezal de impresión C2 C...

Page 20: ... copias de una etiqueta entre 1 y 20 Para utilizar esta función pulse STYLE y a continuación H Aparecerá en la pantalla el mensaje n 1 Para seleccionar un número mayor de copias pulse Pulsando la tecla podrá retroceder a 37 VISTA PREVIA DEL BÚFER Pulse Todo el contenido del búfer de almacenamiento de la etiqueta desfilará en la pantalla vea memoria extendida Nota Recuerde que si la etiqueta almace...

Page 21: ...á entre las etiquetas como guía de corte NUMERACIÓN INCREMENTAL Las etiquetas pueden imprimirse automáticamente en incrementos de 1 a 20 Introduzca el número inicial en la primera posición de la etiqueta empezando por la derecha Pulse Hy a continuación PRINT La pantalla aumentará automática mente un dígito Pulse H y a continuación PRINT para continuar la secuencia La función de numeración incremen...

Page 22: ...terias alcalinas de tamanho AA respeitando as marcas A1 de polari dade e feche a tampa Retire as baterias se não se prever a utili zação da LabelMANAGER 100 por um espaço de tempo razoável ADAPTADOR DE CA opcional Ligue o adaptador de CA na tomada B1 Ao introduzir a ficha do adaptador inter rompe se a alimentação das pilhas Desligue o adaptador de CA da etiqueta dora antes de desligar a alimentaçă...

Page 23: ...rimir Carregue em H e o texto integral da etiqueta seleccionada passará no ecrã Nota com uma etiqueta de duas linhas a mensagem será pré visualizada como uma mensagem de uma só linha ANTEVISÃO DE BUFFER Carregue em ll e todo o conteúdo do registo auxiliar de memória da etiqueta passará no ecrã ver memória ampliada Nota qualquer etiqueta de duas linhas contida no registo auxiliar será pré visu aliz...

Page 24: ...entido descen dente a partir do 20 Para imprimir a quantidade desejada prima PRINT Nota entre cada etiqueta será imprimida uma fila de pontos verticais como orientação de corte NUMERAÇÃO INCREMENTADA As etiquetas podem ser automaticamente imprimidas em incrementos de 1 20 Digite o seu primeiro número sendo o dígito mais à direita na etiqueta Prima H depois PRINT O ecrã passará automatica 45 TECLA ...

Page 25: ...tomática na impressão de várias cópias Digite o seu primeiro número ex ETIQUETA 1 A seguir carregue em H depois em STYLE seguido de até que o número desejado de cópias seja visualizado ex 10 Carregue agora em H depois em PRINT e serão imprimidas dez etiquetas da ETIQUETA 1 à ETIQUETA 10 É possível imprimir até 20 etiquetas sequencialmente numeradas em qualquer altura de uma só vez MEMÓRIA DA ÚLTIM...

Page 26: ...1 dikkat ederek takınız ve kapağı kapatınız LabelMANAGER 100 etiketleme makinanızı bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartınız AC ADAPTÖR opsiyonel AC Adaptörü sokete takınız B1 Adaptör takıldığında piller devreden çıkacaktır AC Adaptörü ana güç kaynağının bağlantısını kesmeden önce LabelMANAGER 100 etiketleme makinanızdan çıkartınız Aksi taktirde son etiketi hafızaya alma ayarları kaybolacaktı...

Page 27: ...aklama kapasitesinin ekran dan geçmesini sağlamak için H ll tuşuna basınız geliştirilmiş hafıza bölü müne bakınız Not Kapasite dahilinde yeralan 2 satırlı etiketler tek satırlık mesaj olarak gözüke cektir BOŞLUK TUŞU Metinde boşluk vermek için SPACE tuşuna basınız 51 Etiket ve şeridin şekilde gösterildiği gibi sıkıştırıcı silindir C2 ve baskı kafası C1 arasına yerleştiğinden emin olunuz Kaseti tak...

Page 28: ...aya devam ediniz Ayrıca birden fazla kopyalama yaparken otomatik artan numaralandırma yapmak da mümkündür Başlangıç numaranızı yazın Örneğin LABEL1 Sonra H ve STYLE tuşlarına basınız ve istenen kopya sayısına gelene kadar ile 53 SEMBOLLER Sembol seçmek için H SPACE tuşlarına basınız Semboller ve özel karakterler sayfa 2 deki tabloda gösterilmektedir METİN BOYUTU 6 ayrı metin boyutunu görebilmek iç...

Page 29: ...bir harfe özel bir işaret aksan koymak için önce harf sonra özel işaret tuşuna basınız Örneğin é yazabilmek için önce E sonra H ve tuşlarına basınız Varolan bir karaktere aksan ilave etmek için veya tuşlarını kullanarak değişmesini istediğiniz karakterin altına gelin ve uygun aksan tuşuna basın SEMBOLLER Direkt olarak makine üzerinde görülmeyen sembol ve özel karakterleri görmek için H SPACE tuşun...

Page 30: ... 43613 40913 45013 Blu bianco 40914 45014 Rosso bianco 40915 45015 Nero blu 40916 45016 Nero rosso 40917 45017 Nero giallo 43618 40918 45018 Nero verde 40919 45019 Bianco Trasparente 45020 Bianco Nero 45021 Nero Argento 45022 Nero Oro 45023 Nero Verde fluo 45024 Nero Rosso fluo 45025 Adattatore 40076 CERTIFICATO DEL PRODUTTORE IMPORTATORE Con il presente documento si certifica che l etichettatrice...

Reviews: