background image

RAF 500S  - 25

Part No 9070-A

2017-10-16

Reservdelar 

Spare Parts      Ersatzteile   

Reservedeler    

  

 

3031 

Joint clamp 110

3039 Pipe 

110

3054/3007 Cone  100/76
40058 Plate 

D=65,5

40233 

Fan housing RAF 500S

40234 

Wall house RAF 500S

40235 

Wheel RAF 500S

40236 Plate 

D=120/60,5

40238 Spacer
40239 

Axle sleeve RAF 500S

40240 

Wall RAF 500S

40241 

Lower frame RAF 500S

40242 

Vibration damper C50/36 M10

40243 

Top frame RAF 500S

40244 

Top cover retainer

40245 

Cooling air housing RAF 500

40246 

Wall panel motor RAF 500S

40247 

Wall panel side RAF 500S

40248 

Wall panel inlet RAF 500S

40249 

Top panel RAF 500S

40403 Hexagon 

axle

4786 Vibration 

damper

491500 

Motor 5.5 kW 380-420V 50 Hz

9070-A 

User instruction RAF 500S

Part No  

Description

Part No  

Description

English

3031 Verbinder 

110

3039 Rohr 

110

3054/3007 Konus  100/76
40058 Scheibe 

D=65,5

40233 

Gehäuse und Deckel RAF 500S

40234 

Deckel RAF 500S

40235 

Ventilatorrad RAF 500S

40236 Schreibe 

D=120/60,5

40238 Distanzhülse
40239 

Achse RAF 500S

40240 

Stirnwand RAF 500S

40241 

Unterer Rahmen RAF 500S

40242 

Vibrationsdämpfer C50/36 M10

40243 

Oberer Rahmen RAF 500S

40244 Stütze
40245 

Luftkanal RAF 500

40246 

Abdeckblech Motor RAF 500S

40247 

Abdeckblech Seite RAF 500S

40248 

Abdeckblech Einlaß RAF 500S

40249 

Abdeckblech, oben RAF 500S

40403 Sechskantachse
4786 Vibrationsdämpfer
491500 

Motor 5,5 kW 380-420V 50 Hz

9070-A 

Betriebsanleitung RAF 500S

Art Nr   

Bezeichnung

Art Nr   

Bezeichnung

Deutsch

3031 Skjøte 

110

3039 Rør 

110

3054/3007 Kjegle  100/76
40058 Skive 

D=65,5

40233 

Viftehus RAF 500S

40234 

Gavelhus RAF 500S

40235 

Viftehjul RAF 500S

40236 Skive 

D=120/60,5

40238 Avstand
40239 

Akselhylse RAF 500S

40240 

Viftegavel RAF 500S

40241 

Nedre ramme RAF 500S

40242 

Vibrasjonsdemper C50/36 M10

40243 

Øvre ramme RAF 500S

40244 

Stag L=820 RAF 500S

40245 

Kaldluftskanal RAF 500

40246 

Endeskive motor RAF 500S

40247 

Endeskive side RAF 500S

40248 

Endeskive inntak RAF 500S

40249 

Takskive RAF 500S

40403 Sekskantnøkkel
4786 Vibratordemper
491500 

Motor 5,5 kW 380-420 V 50 Hz

9070-A 

Instruksjon RAF 500S

Art. nr. 

Navn

Art. nr. 

Navn

Norsk

Summary of Contents for RAF 500S

Page 1: ...ing i original VARNING Läs bruksanvisningen före användning av maskinen WARNING Read the instruction manual before using the machine ACHTUNG Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch ADVARSEL Les bruksanvisningen før du bruker maskinen Part No 9070 A ...

Page 2: ...d products Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue Keine Gewähr für Druckfehler Produktänderungen vorbehalten Dustcontrol AB Box 3088 Kumla Gårdsväg 14 SE 145 03 Norsborgc Tel 46 8 531 940 00 support dustcontrol se www dustcontrol com Tillverkare Manufactured by Hersteller Produ sent Såld av Sold by Verkauft von Solgt av Dustcontrol tar ikke ansvar for trykkfeil og...

Page 3: ...Felsökning _________________ 8 Reservdelar ____________ 24 25 CE försäkran ______________ 26 Dustcontrol Worldwide_______ 27 SVENSKA Contents Safety Considerations ________ 9 Description________________ 10 Technical Data_____________ 10 Installation ________________ 11 Test running_______________ 11 Service __________________ 11 Warranty _________________ 11 Accessories _______________ 12 Trouble ...

Page 4: ... med handflatan eller andra kroppsdelar Det starka undertrycket kan skada hudens blodkärl Varning för mycket het utblåsluft Utblåsluften kan vara mycket het 5 Elektricitet En separat låsbar arbetsbrytare måste instal leras och vara lätt åtkomlig från den plats där fläkten står Försök aldrig att på egen hand ändra elektriska kopplingar Ett fel kan med föra livsfara Den elektriska installationen får...

Page 5: ... är utrustad med vibrationsisolatorer och kan utrustas med ljuddämpningshölje Fläkten bör utrustas med extra kanalljuddämpare Fläkten är underhållsfri Tekniska data Motor kW 5 5 400 V 50 Hz Varvtal rpm 3000 Vikt kg 180 Max dp kPa 9 5 Max Q m3 h 1100 Ljudnivå dB A 79 med ljuddämp ningshölje 66 Inlopp utlopp mm 108 100 med kanalljuddämpare på 1 m avstånd Tryckalstring och effektförbrukning kPa Pu 10...

Page 6: ... originaldelar Garanti Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av personal som godkänts av Dustcontrol I annat fall förverkas garantin Installation 1 Skruva fast fläkten på väggfästet 2 Anslut inlopp och utlopp Starta aldrig fläkten utan anslutna in och utlopp Fläkten kom mer inte att fungera om inte inlopp och utlopp anslutits korrekt 3 Den elektriska installationen ska utföras av behörig e...

Page 7: ...RAF 500S 7 Part No 9070 A 2017 10 16 Tillbehör Art nr Benämning 4476 Ljuddämpare D200 100 40268 Ljuddämpningshölje SVENSKA ...

Page 8: ...kiljaren Partiklar kan ha kommit in i fläkten Problem Motorn går inte Motorn stannar direkt efter start Motorn går men anlägg ningen suger inte Motorn går men anlägg ningen suger dåligt Onormalt ljud från fläkten Åtgärd Slå på elen Återställ motorskyddsbrytaren Låt en elektriker se över kopplingar och ledningar Undersök varför den stängts av och om pumpen är redo att startas Slå sedan på säkerhets...

Page 9: ... duct work Never let the suction come in contact with parts of the body for example a hand The pump generates a high negative pressure severe injury may result Warning Very hot exhaust air Exhaust air can be very hot 5 Electricity A separate lockable disconnect must be instal led where it is readily accessible to the pump Do not repair the electric compo nents your self get somebody qualified Faul...

Page 10: ...fans The air is introduced into the fan at the centre of the fan wheel and is forced outward to the fan housing and through the outlet by the centrifugal force The pressure is generated in two stages The fans are direct driven with maintenance free motors Lubrication points are available on the motor if specified when ordering The fan is equipped with vibration isolators and hith quality sound ins...

Page 11: ...red from 100 db A to 70 db A 6 If the outlet is vertical rain protection should be installed ENGLISH Test running Close all inlets so that the fan can be started wit hout problems Open all outlets the system is designed for and check the pressure as well as the motor current draw Run the fan at maximum flow for 15 minutes to check the setting of the thermal overload protec tion The warranty period...

Page 12: ...RAF 500S 12 Part No 9070 A Accessories Part no Description 4476 Silencer D200 100 40268 Silencer housing ...

Page 13: ...on back wards Leakage in the duct work Filter plugged Problem Motor will not run The motor stops directly after starting Fan runs but no suction Fan runs but poor suction Abnormal sound from the fan Solution Connect Wait 5 minutes and reset A qualified electrican should check supply Find the person responsible for the lock out and check to see if system is clear for operation reverse the lock out ...

Page 14: ...ventils bei eingeschalteter Anlage ist verboten Vermeiden Sie Körperkontakt mit Saugdüsen Prüfen Sie nie den Unterdruck mit der Handfläche oder anderen Körperteilen Die Maschine generiert hohen Unterdruck Die kräftige Saugwirkung kann die Blutgefäße der Haut verletzen Achtung Hitze in der Ausblasluft Die Ausblasluft kann eine Hitze von 100O C erreichen 5 Elektrizität In der Nähe der Pumpe muss ein...

Page 15: ...entilator wird direkt von einem Drehstrommo tor angetrieben Die Ventilatoreinheit ist mit Vibrationsdämpfern ausgerüstet Die Gehäuse ist mit Schallmatten bekleidet sollte aber zusätzlich noch mit Rohr schalldämpfern ausgerüstet werden um maxima len Schallschutz zu erhalten Das Radialgeläse ist wartungsfrei DEUTSCH Die Maschine ist für den gewerblichen Ge brauch geeignet wie z B in Hotels Schulen K...

Page 16: ...ung der Rotationsrichtung 4 Ein thermischer Motorschutz muss im Schalt schrank enthalten sein Dieser wird auf die maximale Dauerleistung eingestellt 5 Eine Schalldämpfer reduzieren den Schallpe gel von ca 100 db A ca 70 db A 6 Bei abluftöffnung nach oben muss das Rohr mit einem Regenschutz versehen werden Rohrboge o ähnl Druckabfall Motor kW 5 5 Drehxahl rpm 3000 Gewichtkg 180 Max dp kPa 9 5 Max Q...

Page 17: ...einen minimalen Wartungs bedarf 10 000 h Die Garantiedauer beträgt ein Jahr bei einschich tigem Betrieb und verkürzt sich entsprechend bei mehr schichtigem Betrieb Die Garantie gilt für Fabrika tionsfehler und unter der Voraussetzung daß der Staubabscheider auf normale Weise eing esetzt und wie erforderlich gewartet wird Garantie Reparturen dürfen nur von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol ane...

Page 18: ...tem Filter verstopft Es können Partikeln in die Pumpe eingedrung en sein Problem Der Motor läuft nicht Der Motor bleibt sofort nach dem Start stehen Der Motor Läuft aber die Maschine saugt nicht Die Motor läuft aber die Maschine saugt schlecht Abnormale Geräuschent wicklung der Pumpe Maßnahme Strom anschlissen Motor überlastet Verbindungen und Leitungen überprüfen Einschalten Sicherung austauschen...

Page 19: ...kket med håndflaten eller andre kroppsdeler Det sterke undertrykket kan skade hudens blodkar Advarsel for mye varm avtrekksluft Avtrekksluften kan være svært varm 5 Elektrisitet En separat låsbar bryter må installeres og være lett tilgjengelig fra stedet der viften står Prøv aldri å endre elektriske tilkoblinger selv En feil kan medføre livsfare Den elektriske installasjonen skal kun utføres av en...

Page 20: ...trisk motor og er utstyrt med vibrasjonsisolatorer og kan utstyres med et lyddempingshus Viften bør utstyres med ekstra kanallyddempere Viften er vedlikeholdsfri Tekniske data Motor kW 5 5 400 V 50 Hz turtall rpm 3000 Vekt kg 180 Maks dp kPa 9 5 Maks Q m3 h 1100 Lydnivå dB A 79 med lyddempingshus 66 Inntak uttak mm 108 100 med kanallyddempere på 1 m avstand Trykkgenerering og strømforbruk kPa Pu 1...

Page 21: ...en skal utføres av en erfaren elektriker En separat låsbar bryter skal monteres i nærheten av viften Påse at viften roterer i riktig retning 4 Automatikkskapet skal utstyres med termisk beskyttelse som er laget og testet av en elektriker 5 Monter lyddemperen hvis du vil at lyden fra uttaket skal dempes 6 Hvis uttaket rettes oppover må det avsluttes med en bøyd vinkel slik at ikke regnvann kommer i...

Page 22: ...malt vedlikehold Etter 10 000 timer kan det hende man må smøre lagrene i den elektriske motoren Garantitiden er ett år ved ett skift eller tilsvarende tid ved flere skift Garantien gjelder produksjonsfeil Garantien gjelder ved den forutsetningen at viften brukes normalt Anlegget skal være utstyrt med originaldeler Garanti Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller personal som er godkjent av D...

Page 23: ...topper rett etter den startes Sikring med feil Motorbeskyttelsen er stilt inn for lavt Bytt til rett sikring La en elektriker justere dette Motoren fungerer men anlegget suger ikke Rørsystemet er ikke koblet til Tett i rør eller slanger Det er ikke noe oppsamlingsanordning koblet til støvsugeren Koble til Rens Koble til en oppsamlingsanordning sekk eller annen beholder Motoren fungerer men anlegge...

Page 24: ...AF 500 40246 Gavelplåt motor RAF 500S 40247 Gavelplåt sida RAF 500S 40248 Gavelplåt inlopp RAF 500S 40249 Takplåt RAF 500S 40403 Sexkantnyckel 4786 Vibratordämpare 491500 Motor 5 5 kW 380 420V 50 Hz 9070 A Instruktion RAF 500S Art nr Benämning Art nr Benämning Svenska Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Reservedeler INSTRUKTION INSTRUCTION BETRIEBS ANLEITUNG 9070 A 3054 3007 40240 491500 40234 402...

Page 25: ...120 60 5 40238 Distanzhülse 40239 Achse RAF 500S 40240 Stirnwand RAF 500S 40241 Unterer Rahmen RAF 500S 40242 Vibrationsdämpfer C50 36 M10 40243 Oberer Rahmen RAF 500S 40244 Stütze 40245 Luftkanal RAF 500 40246 Abdeckblech Motor RAF 500S 40247 Abdeckblech Seite RAF 500S 40248 Abdeckblech Einlaß RAF 500S 40249 Abdeckblech oben RAF 500S 40403 Sechskantachse 4786 Vibrationsdämpfer 491500 Motor 5 5 kW...

Page 26: ...ring year are indicated in a rating plate on the machine Dustcontrol AB Anna Lena Berg Peter Söderling CEO Technical Manager EG Konformitätserklärung Wir deklarieren daß RAF 500S mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten Dokumenten über einstimmt 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt Du...

Page 27: ... 6800 0359 sale dustcollect cn www dustcollect cn DE Dustcontrol GmbH Tel 49 70 32 97 56 0 info dustcontrol de www dustcontrol de DK Erenfred Pedersen A S Construction Tel 45 98 13 77 22 info ep dk www ep dk Dansk Procesventilation ApS Industry Tel 45 61 270 870 info dansk procesventilation dk www dansk procesventilation dk EE G Color Baltic OÜ Tel 372 682 5919 sales g color ee www g color ee ES B...

Reviews: