background image

Warranty

The warranty period is one year in the case of single-shift work. In the case of double-shift work it is 6 months, and in the case of
triple-shift work it is 4 months. The warranty covers manufacturing defects and remains valid provided the machine is used
normally and serviced regularly according to the instructions. Dustcontrol accepts no liability for machines fitted with anything
other than original parts.

Repairs should be carried out by Dustcontrol or by personnel approved by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void.

EC Declaration of Conformity

We hereby declare that the S34000 EX is in conformity with the following Directives and Standards:

2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/34/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1.

The serial number and year of manufacture are indicated on the rating plate of the machine.

Dustcontrol AB

Nina Uggowitzer / CEO

Peter Söderling / Technical Manager

2022-01-31

2022-01-31

20

S34000 EX, Art no. 99060-A

ENGLISH

Summary of Contents for 99060-A

Page 1: ... d origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traducción del manual de instrucciones de servicio original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Oversettelse av originale instruksjoner Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Art no 99060 A 105901 S34000EX Fike 400 2022 01 31 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SUOMI NORSK DANSK ...

Page 2: ...ts déjà livrés Dustcontrol n est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret Dustcontrol is niet aansprakelijk voor drukfouten in deze gebruikers handleiding of voor tussentijdse wijzigingen Dustcontrol behoudt zich het recht voor de specificaties van haar machines te wijzigen zonder voorafgaande aankondiging en is niet verplicht reeds geleverde machines hierop aan te passen Uit...

Page 3: ...tionsbeschreibung 22 Installation 23 Probelauf 23 Wartung 23 Technische Daten 24 Zubehör 25 Verbrauchsmaterialien 27 Fehlerbehebung 27 Gewährleistung 28 EG Konformitätserklärung 28 S34000 EX 29 Indicaciones de seguridad 29 Ámbito de uso 30 Descripción de las funciones 30 Instalación 31 Prueba de funcionamiento 31 Mantenimiento 31 Ficha técnica 32 Accesorios 33 Consumibles 35 Detección y resolución...

Page 4: ...Y vaatimustenmukaisuusvakuutus 60 S34000 EX 61 Sikkerhetsforskrifter 61 Bruksområde 62 Funksjonsbeskrivelse 62 Installasjon 62 Prøvekjøring 63 Vedlikehold 63 Tekniske data 63 Tilbehør 65 Forbruksartikler 67 Feilsøking 67 Garanti 68 EU erklæring 68 S34000 EX 69 Sikkerhedsforskrifter 69 Anvendelsesområde 70 Funktionsbeskrivelse 70 Installation 70 Prøvekørsel 71 Vedligeholdelse 71 Tekniske data 71 Ti...

Page 5: ...de komponenter enligt lokala föreskrifter För mer information kontakta er närmaste återvinningscentral Arbetsmiljö Utrymmet i direkt anslutning till enheten skall hållas rent Lagra eller hantera inte lättantändliga vätskor eller gaser i anslutning till enheten Dustcontrol rekommenderar att ATEX cykloner placeras utomhus Säkerhetsavstånd till sprängluckan återfinns i separat dokument från leverantö...

Page 6: ...vskiljs stoft i cyklonen Luften tas in tangentiellt i filtercyklonen och börjar cirkulera kraftigt Detta gör så att partiklarna pressas ut mot mantelytan och faller därefter till botten I det andra steget så passerar luften genom ett finfilter Filtren rensas automatiskt efter signal från styrsystemet med hjälp av en luftpuls i motsatt sugriktning Det är en mycket effektiv rensning samtidigt som de...

Page 7: ...ellan enheterna i systemet Kontrollera att utmatningsanordningen är ordentligt fastsatt så att inte luft sugs in den vägen och att tunnan är ordentligt jordad Kontrollera att den automatiska filterrensningen fungerar Underhåll Det är viktigt att cyklonens filter byts då de inte längre kan rensas effektivt Intervallen mellan bytena är helt beroende av vilket material som sugs systemets flöde och dr...

Page 8: ... Filterklassificering EN 60335 2 69 Klass M Avskiljningsgrad 99 9 Behållare l 60 Max temperatur filter C 130 ATEX Vent mm Ø 400 Q rör Tillval Pred bar 0 5 Filterrensning med omvänd luftpuls Tryckluft bar 4 Anslutning slang mm 6 8 Volym smutssida l 1117 Art no 105901 Dimensionering av spränglucka gör tillsammans med kund utifrån rådande behov För dimensionering av sprängluckan fordras materialtyp K...

Page 9: ...1059 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Tillbehör Tillgängliga tillbehör till filterenheten är följande S34000 EX Art no 99060 A 9 SVENSKA ...

Page 10: ... 5 3x Ø110 7138 6 2x Ø160 7141 7 3x Ø160 7142 Tillbehör 34000 EX Benämning Art no Modulring komplett S 32 34000 4612 Slitplåt S 32 34000 40007 Sekvensstyrningsenhet S 32 34000 819001 Stålrör Ø 76 förzinkade 3004 HEPA Box 1180 Flamfilter Kontakta säljare Tillbehör till rörsystemet 10 S34000 EX Art no 99060 A SVENSKA ...

Page 11: ...oftavskiljaren Uppsamlingsanordningen sluter inte tätt till stoftavskiljaren Vakuumalstraren roterar åt fel håll Anslut rörsystemet som ska sitta mellan stoftavskiljarens utlopp och vakuumalstraren Kontrollera och rensa dessa Anslut en uppsamlingsanordning säck eller annan behållare Åtgärda så att uppsamlingsanordningen sluter tätt Låt en elektriker skifta fas Vakuumalstraren går men det är dåligt...

Page 12: ...d annat än originaldelar Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av personal som godkänts av Dustcontrol I annat fall förverkas garantin EG försäkran Vi försäkrar härmed att S34000 EX är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen Dustcontrol AB Nina Uggowi...

Page 13: ... The space in direct connection to the unit must be kept clean Do not store or handle flammable liquids or gases near the unit Dustcontrol recommends that ATEX cyclones be placed outdoors Safety distances to the explosion panel can be found in a separate document from the supplier Only use accessories approved by the manufacturer for use in Zone 22 The use of other accessories may cause an explosi...

Page 14: ...om In the second step the air passes through a fine filter At a signal from the control system the filters are automatically cleaned by means of an air pulse in the opposite suction direction This results in extremely effective cleaning whilst being gentle on the filters When the filters are cleaned a number of very clearly audible air shocks will be heard at intervals of a number of seconds S3400...

Page 15: ...erly grounded Verify that the automatic filter cleaning works Maintenance It is important that the cyclone s filters are replaced as they can no longer be cleaned effectively The intervals between the changes depend entirely on the material being sucked the flow of the system and the operating time Filter replacement Filters must be changed at least once a year Depending on operating conditions an...

Page 16: ...er l 60 Max temperature filter C 130 ATEX Vent mm Ø 400 Q pipe Optional Pred bar 0 5 Filter cleaning with reverse air pulse Compressed air bar 4 Connection hose mm 6 8 Volume dirty side l 1117 Art no 105901 Dimensioning of blast hatch is done together with the customer based on current needs For dimensioning of the blast hatch is required material type Kst and Pmax Note that the dirt volume in the...

Page 17: ...1059 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Accessories The following accessories are available for the filter unit S34000 EX Art no 99060 A 17 ENGLISH ...

Page 18: ... 2x Ø160 7141 7 3x Ø160 7142 Accessories 34000 EX Description Art no Modular ring complete S 32 34000 4612 Wear plate S 32 34000 40007 Sequence control unit S 32 34000 819001 Steel pipe Ø 76 galvanized 3004 HEPA Box 1180 Flame filter Contact a sales representative Accessory for the pipe system 18 S34000 EX Art no 99060 A ENGLISH ...

Page 19: ...he collection device is not connected tightly to the dust separator The vacuum producer rotates in the wrong direction Connect the tubing system between the dust separator and the vacuum producer Check for blocks and remove them Connect a collection device plastic sack or container Make sure that the collection device is connected tightly Get an electrician to change the phase The vacuum producer ...

Page 20: ...ines fitted with anything other than original parts Repairs should be carried out by Dustcontrol or by personnel approved by Dustcontrol Otherwise the warranty is void EC Declaration of Conformity We hereby declare that the S34000 EX is in conformity with the following Directives and Standards 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 The serial number and year of manufacture are indi...

Page 21: ...orbieren Die Mindestzündenergie MZE des Materials muss 3 mJ überschreiten Umweltschutz Verpackung und Komponenten gemäß den örtlichen Vorschriften recyceln Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Recyclingzentrum Arbeitsbedingungen Der Bereich in direktem Anschluss an das Gerät muss sauber gehalten werden Im Anschluss an das Gerät dürfen keine leicht entzündlichen Flüssigk...

Page 22: ...estelltes Rohrleitungssystem von Dustcontrol zu verbinden Dieses System wird mit einem Vakuumerzeuger verbunden Funktionsbeschreibung S34000 EX reinigt die Luft in zwei Schritten Im ersten Schritt wird der Staub im Zyklon abgeschieden Die Luft wird tangential vom Filterzyklon angesaugt und in starke Zirkulation versetzt Hierdurch werden die Staubteilchen an die Außenwand gedrückt und fallen anschl...

Page 23: ...lon und Vakuumerzeuger muss frei von Partikeln sein Überprüfen Sie die Erdung der Rohrleitungssysteme zwischen den Geräten im System Überprüfen Sie das die Austragsvorrichtung sicher befestigt ist damit hierüber keine Luft angesaugt wird Auf eine ordnungsgemäß Erdung achten Überprüfen Sie dass die automatische Filterreinigung funktioniert Wartung Es ist wichtig dass die Filter des Zyklons ausgetau...

Page 24: ...250 Max empfohlener Luftstrom m3 h 4000 Filter Filterfläche antistatisch m2 34 Filterklassifizierung EN 60335 2 69 Klass M Abscheidegrad 99 9 Behälter l 60 Max Temperatur Filter C 130 ATEX Entlüftung mm Ø 400 Q Rohr Option Prot bar 0 5 Filterreinigung mit Rückluftimpuls Druckluft bar 4 Anschluss Schlauch mm 6 8 Kapazität rohluftseitig l 1117 Art Nr 105901 Die Dimensionierung der Explosionsluke erf...

Page 25: ...1059 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Zubehör Folgendes Zubehör ist für den Filtersatz verfügbar S34000 EX Art no 99060 A 25 DEUTSCH ...

Page 26: ...x Ø110 7138 6 2x Ø160 7141 7 3x Ø160 7142 Zubehör 34000 EX Bezeichnung Art Nr Modulring S 32 34000 4612 Verschleißplatte S 32 34000 40007 Ablaufsteuerung S 32 34000 819001 Stahlrohre Ø 76 verzinkt 3004 HEPA Box 1180 Flammenfilter Händler kontaktieren Zubehör für das Rohrleitungssystem 26 S34000 EX Art no 99060 A DEUTSCH ...

Page 27: ... ist nicht dicht am Staubabscheider angebracht Vakuumerzeuger läuft in falscher Drehrichtung Das Rohrleitungssystem anschließen das zwischen dem Auslass des Staubabscheiders und dem Vakuumabscheider angeordnet sein soll Kontrollieren und reinigen Eine Sammelvorrichtung Sack oder sonstigen Behälter anschließen Darauf achten dass die Sammelvorrichtung dicht schließt Phasenrichtung von einem Elektrik...

Page 28: ...t anderen Teilen als Originalteilen ausgestattet sind Reparaturen sind von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol zugelassenen Person durchzuführen Andernfalls verfällt die Garantie EG Konformitätserklärung Wir erklären hiermit dass S34000 EX den folgenden Vorschriften und Normen entspricht 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 Seriennummer und Herstellungsjahr sind auf einer Plak...

Page 29: ...ivas inestables o autoinflamables La energía mínima de ignición MIE del material debe superar los 3 mJ Protección del medio ambiente Recicle el embalaje y los componentes de acuerdo con las normativas locales Para obtener más información comuníquese con su centro de reciclaje más cercano Entorno de trabajo El espacio en conexión directa con la unidad se debe mantener limpio No almacene ni manipule...

Page 30: ... vez está conectado a un generador de vacío Descripción de las funciones S34000 EX purifica el aire en dos pasos En el primer paso se separa el polvo en el ciclón El aire entra tangencialmente en el ciclón del filtro y comienza a circular con fuerza Esto hace que las partículas se presionen contra la superficie de la camisa y luego caigan al fondo En el segundo paso el aire pasa a través de un fil...

Page 31: ...l ciclón del filtro y el generador de vacío debe estar libre de partículas Compruebe la conexión a tierra de los sistemas de tuberías entre las unidades del sistema Compruebe que el dispositivo de salida esté bien sujeto para que no se succione aire de esa manera y que la cuba esté correctamente conectada a tierra Compruebe que la limpieza automática del filtro funciona Mantenimiento Es importante...

Page 32: ...ado m3 h 4000 Filtro Área de filtrado antiestática m2 34 Clasificación del filtro EN 60335 2 69 Klass M Grado de separación 99 9 Depósito l 60 Máx temperatura del filtro C 130 ATEX Ventilación mm Ø 400 Tubo Q Opcional Pred bar 0 5 Limpieza de los filtros con pulso de aire inverso Aire comprimido bar 4 Conexión manguera mm 6 8 Volumen lado sucio l 1117 N º de artículo 105901 El dimensionamiento de ...

Page 33: ...59 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Accesorios Los accesorios disponibles para la unidad de filtrado son los siguientes S34000 EX Art no 99060 A 33 ESPAÑOL ...

Page 34: ...Ø160 7142 Tabla 2 Accesorios 34000 EX Denominación N º de artículo Anillo modular completo S 32 34000 4612 Placa de desgaste S 32 34000 40007 Unidad de control de la secuencia S 32 34000 819001 Tubos de acero Ø 76 galvanizados 3004 HEPA Box 1180 Filtro de llama Póngase en contacto con el distribuidor Accesorios para el sistema de tuberías 34 S34000 EX Art no 99060 A ESPAÑOL ...

Page 35: ...tivo de recogida no cierra herméticamente con el separador de polvo El generador de vacío gira en la dirección incorrecta Conecte el sistema de tuberías que deberá estar entre la salida del separador de polvo y el generador de vacío Compruébelos y límpielos Conecte un dispositivo de recogida una bolsa u otro recipiente Asegúrese de que el dispositivo de recogida cierra herméticamente Deje que un e...

Page 36: ...uinas que se equipen con piezas que no sean originales Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o el personal autorizado por Dustcontrol De lo contrario la garantía quedará anulada Declaración de conformidad para el marcado CE Por la presente declaramos que la máquina S34000 EX cumple los siguientes reglamentos y normas 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 El número de s...

Page 37: ...t materiaal moet meer dan 3 mJ bedragen Milieubescherming Recycle verpakking en onderdelen volgens de lokale regelgeving Neem voor meer informatie contact op met uw dichtstbijzijnde recyclingcentrum Arbeidsomstandigheden De ruimte in directe verbinding met de eenheid moet schoon gehouden worden Er mogen in de buurt van de eenheid geen snel ontvlambare vloeistoffen of gassen gehanteerd of opgeslage...

Page 38: ...or Beschrijving van de werking S34000 EX reinigt de lucht in twee stappen In de eerste fase wordt stof in de cycloon afgescheiden De lucht komt tangentieel in de filtercycloon en begint krachtig te circuleren Dit zorgt ervoor dat de deeltjes tegen het manteloppervlak worden geduwd en vervolgens op de bodem vallen In de tweede fase gaat de lucht door een fijn filter De filters worden automatisch ge...

Page 39: ...et leeg zijn Controleer de aarding van leidingsystemen tussen de units in het systeem Controleer of de uitvoereenheid goed bevestigd is en er geen valse lucht wordt aangezogen en of de trommel goed geaard is Controleer of de automatische filterreiniging werkt Onderhoud Het is belangrijk dat de filters van de cycloon worden vervangen omdat deze niet meer goed te reinigen zijn De intervallen tussen ...

Page 40: ...aat mm Ø 250 Max aanbevolen luchtstroom m3 u 4000 Filter Filtergebied antistatisch m2 34 Filterclassificatie EN 60335 2 69 Klass M Scheidingsgraad 99 9 Container l 60 Max temperatuurfilter C 130 ATEX Ontluchting mm Ø 400 Q leiding Optioneel Prood bar 0 5 Filterreiniging met omgekeerde luchtpuls Perslucht bar 4 Aansluiting slang mm 6 8 Volume vuile zijde l 1117 Art nr 105901 De dimensionering van h...

Page 41: ...1059 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Accessoire Beschikbare accessoires voor de filterunit zijn S34000 EX Art no 99060 A 41 NEDERLANDS ...

Page 42: ... 6 2x Ø160 7141 7 3x Ø160 7142 Accessoires 34000 EX Naam Art nr Module ring compleet S 32 34000 4612 Slijtplaat S 32 34000 40007 Sequentieregeleenheid S 32 34000 819001 Stalen buis Ø 76 verzinkt 3004 HEPA Box 1180 Vlamfilter Neem contact op met uw verkoper Accessoires voor het leidingsysteem 42 S34000 EX Art no 99060 A NEDERLANDS ...

Page 43: ...De opvanginrichting sluit niet goed aan op de stofafscheider De vacuümgenerator draait in de verkeerde richting Sluit het leidingsysteem aan dat tussen de uitlaat van de stofafscheider en de vacuümgenerator zit Controleer en reinig ze Sluit een opvanginrichting zak of andere behouder aan Bevestig de opvanginrichting stevig Laat de elektricien twee fasen omwisselen De vacuümgenerator loopt maar er ...

Page 44: ...hines die zijn uitgerust met andere dan originele onderdelen Reparaties moeten worden uitgevoerd door Dustcontrol of door een personeel dat door Dustcontrol is goedgekeurd Anders kan de garantie komen te vervallen EG verklaring Wij verklaren hierbij dat de S34000 EX in overeenstemming is met de volgende verordeningen en normen 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 Het serienummer ...

Page 45: ...it dépasser 3 mJ Protection de l environnement Recycler les emballages et les composants conformément aux réglementations locales Pour plus d informations contactez votre centre de recyclage le plus proche Environnement de travail L espace adjacent à l unité doit être maintenu propre Ne pas entreposer ou manipuler des liquides ou des gaz inflammables à proximité de l appareil Dustcontrol recommand...

Page 46: ...e est à son tour connecté à un générateur de vide Description fonctionnelle S34000 EX purifie l air en deux étapes Dans la première étape la poussière est séparée dans l extracteur L air est aspiré de manière tangentielle dans l extracteur filtrant et commence à circuler fortement Les particules sont alors pressées contre la surface de la gaine et tombent ensuite au fond À la deuxième étape l air ...

Page 47: ...ant et le générateur de vide doit être exempt de particules Vérifiez la mise à la terre des systèmes de tuyauterie entre les unités du système Vérifiez que le dispositif de déchargement est solidement fixé afin qu aucun air ne soit ainsi aspiré et que le conteneur soit correctement mis à la terre Vérifiez que le nettoyage automatique du filtre fonctionne Maintenance Il est important que les filtre...

Page 48: ...ie mm Ø 250 Débit d air maximum recommandé m3 h 4000 Filtre Zone de filtre antistatique m2 34 Classification des filtres EN 60335 2 69 Klass M Degré de séparation 99 9 Conteneur l 60 Température max de filtre C 130 ATEX Évent mm Ø 400 Tube Q Option Pred bar 0 5 Nettoyage du filtre avec air pulsé inversé Air comprimé bar 4 Raccord tuyau mm 6 8 Volume de la partie sale l 1117 N d art 105901 Le dimen...

Page 49: ...59 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Accessoires Les accessoires disponibles pour l unité de filtrage sont les suivants S34000 EX Art no 99060 A 49 FRANÇAIS ...

Page 50: ...0 7141 7 3x Ø160 7142 Accessoire 34000 EX Désignation N d art Anneau modulaire complet S 32 34000 4612 Plaque d usure S 32 34000 40007 Unité de commande séquentielle S 32 34000 819001 Tubes en acier Ø 76 galvanisés 3004 HEPA Box 1180 Filtre à flamme Contacter le vendeur Accessoires pour le système de tuyauterie 50 S34000 EX Art no 99060 A FRANÇAIS ...

Page 51: ... hermétiquement le collecteur de poussière Le générateur de vide tourne dans le mauvais sens Brancher le système de tuyauterie à situer entre la sortie du dépoussiéreur et le générateur de vide Contrôlez et nettoyez ceux ci Branchez un dispositif de collecte sac ou autre contenant Assurez vous que le dispositif de collecte ferme hermétiquement Demandez à un électricien de changer de phase Le génér...

Page 52: ...bilité pour les machines équipées de pièces autres que les pièces d origine Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par du personnel agréé par Dustcontrol Sinon la garantie est annulée Déclaration CE Nous déclarons par la présente S34000 EXnous conformer aux réglementations et normes suivantes 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 Le numéro de série et l année de fabric...

Page 53: ...ympäristö Laitteeseen välittömässä yhteydessä oleva tila on pidettävä puhtaana Älä säilytä tai käsittele helposti syttyviä nesteitä eikä kaasuja yhteydessä laitteeseen Dustcontrol suosittelee ATEX syklonien sijoittamista ulos Räjähdysluukun turvaetäisyydet on ilmoitettu erillisessä toimittajan asiakirjassa Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisävarusteita vyöhykkeellä 22 Muiden lisävarusteiden käyt...

Page 54: ...intaa vasten ja putoamaan sitten syklonin pohjalle Toisessa vaiheessa ilma kulkee hienosuodattimen läpi Suodattimet puhdistetaan automaattisesti ohjausjärjestelmältä saatavan signaalin jälkeen ilmapulssin avulla vastakkaiseen imusuuntaan Puhdistusmenetelmä on erittäin tehokas ja hellävarainen suodattimille Suodattimia puhdistettaessa kuuluu useita erittäin selkeitä ilmapuhalluksia muutaman sekunni...

Page 55: ... suodattimen puhdistus toimii Kunnossapito On tärkeää että syklonin suodattimet vaihdetaan koska niitä ei voida enää puhdistaa tehokkaasti Muutosten välit riippuvat täysin imettävästä materiaalista järjestelmän virtauksesta ja käyttöajasta Suodattimen vaihto Suodattimet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa Käyttöolosuhteista ja työvuoroista riippuen ne saattavat olla tarpeen vaihtaa useammin Ä...

Page 56: ...liö l 60 Suodattimen maksimilämpötila C 130 ATEX Tuuletus mm Ø 400 Q putki Lisävarusteet Pred bar 0 5 Suodattimen puhdistus käänteisellä ilmapulssilla Paineilma bar 4 Liitäntä letku mm 6 8 Likaisen puolen tilavuus l 1117 Tuotenro 105901 Puhallusluukun mitoitus tehdään yhdessä asiakkaan kanssa sen hetkisten tarpeiden mukaan Puhallusluukun mitoitus vaaditaan materiaalityyppi Kst ja Pmax Huomaa että ...

Page 57: ...1059 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Lisävarusteet Suodatinyksikköön on saatavana seuraavat lisävarusteet S34000 EX Art no 99060 A 57 SUOMI ...

Page 58: ... Ø110 7138 6 2x Ø160 7141 7 3x Ø160 7142 Taulu 2 Lisävarusteet 34000 EX Nimitys Tuotenro Moduulirengas täydellinen S 32 34000 4612 Kulutuslevy S 32 34000 40007 Sekvenssiohjausyksikkö S 32 34000 819001 Teräsputki Ø 76 sinkitty 3004 HEPA kotelo 1180 Liekkisuodatin Ota yhteys myyjään Lisävaruste putkistoon 58 S34000 EX Art no 99060 A SUOMI ...

Page 59: ...e ei sulkeudu tiiviisti pölynerottimeen Alipainegeneraattori pyörii väärään suuntaan Yhdistä putkisto joka tulee pölynerottimen poistoaukon ja alipainegeneraattorin väliin Tarkista ja puhdista ne Liitä keräyslaite säkki tai muu säiliö Korjaa niin että keräyslaite sulkeutuu tiiviisti Anna sähköasentajan vaihtaa vaihejärjestys Alipainegeneraattori toimii mutta laitteisto imee heikosti Vuotavat letku...

Page 60: ...uperäisillä osilla Korjaukset on annettava Dustcontrolin tai Dustcontrolin hyväksymän henkilöstön suoritettavaksi Muussa tapauksessa takuu raukeaa EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme että S34000 EX täyttää seuraavien määräysten ja standardien vaatimukset 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 Sarjanumero ja valmistusvuosi on merkitty koneen arvokilpeen Dustcontrol AB Nina Ug...

Page 61: ... Miljøvern Resirkuler emballasje og komponenter i henhold til lokale forskrifter For mer informasjon kontakt din nærmeste gjenvinningsstasjon Arbeidsmiljø Området rundt enheten skal holdes rent Det skal ikke oppbevares eller håndteres lettantennelige væsker eller gasser i nærheten av enheten Dustcontrol anbefaler at ATEX sykloner plasseres utendørs Sikkerhetsavstand til sikkerhetsluken er oppgitt ...

Page 62: ...es støv ut i syklonen Luften føres inn tangentialt i filtersyklonen og begynner å sirkulere kraftig Da presses partiklene ut mot manteloverflaten og faller til bunnen I det andre trinnet passerer luften gjennom et finfilter Filteret renses automatisk etter signal fra styresystemet ved hjelp av en luftpuls i motsatt sugeretning Det er en svært effektiv rensing samtidig som det er skånsomt for filtr...

Page 63: ...t ikke suges inn luft den veien og kontroller at tønnen er jordet Kontroller at den automatiske filterrensingen fungerer Vedlikehold Det er viktig at syklonens filtre skiftes ut da de ikke lenger kan rengjøres effektivt Intervallene mellom endringene er helt avhengig av materialet som suges flyten i systemet og driftstiden Bytte filter Filtre må skiftes minst en gang i året Avhengig av driftsforho...

Page 64: ...ad 99 9 Beholder l 60 Maks temperatur filter C 130 ATEX Vent mm Ø 400 Q rør Tilvalg Pred bar 0 5 Filterrensing med omvendt luftpuls Trykkluft bar 4 Tilkobling slange mm 6 8 Volum skitten side l 1117 Artikkelnr 105901 Dimensjonering av sprengningsluke gjøres sammen med kunde ut fra aktuelle behov For dimensjonering av sprengningsluken kreves materialtype Kst og Pmaks Smussvolumet i filteret endres ...

Page 65: ...1059 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Tilbehør Følgende tilbehør finnes for filterenheten S34000 EX Art no 99060 A 65 NORSK ...

Page 66: ...7 5 3x Ø110 7138 6 2x Ø160 7141 7 3x Ø160 7142 Tilbehør 34000 EX Betegnelse Artikkelnr Modulring komplett S 32 34000 4612 Sliteplate S 32 34000 40007 Sekvensstyringsenhet S 32 34000 819001 Stålrør Ø 76 galvaniserte 3004 HEPA box 1180 Flammefilter Kontakt selger Tilbehør til rørsystemet 66 S34000 EX Art no 99060 A NORSK ...

Page 67: ...mlingsenhet til støvsugeren Oppsamlingsenheten tetter ikke mot støvsugeren Vakuumgeneratoren roterer feil vei Koble til rørsystemet som skal sitte mellom støvsugerens utløp og vakuumgeneratoren Kontroller og rens dem Koble til en oppsamlingsenhet sekk eller annen beholder Sørg for at oppsamlingsenheten tetter helt La en elektriker bytte fase Vakuumgeneratoren går men det er svakt sug i anlegget Le...

Page 68: ...skiner utstyrt med annet enn originaldeler Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller av personell godkjent av Dustcontrol Ellers bortfaller garantien EU erklæring Vi forsikrer at S34000 EX er i samsvar med følgende bestemmelser og standarder 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 Serienummer og produksjonsår er angitt på en merkeplate på maskinen Dustcontrol AB Nina Uggowitzer...

Page 69: ... direkte tilslutning til enheden skal holdes rent Der må ikke opbevares eller håndteres letantændelige væsker eller gasser i nærheden af enheden Dustcontrol anbefaler at ATEX cykloner placeres udendørs Sikkerhedsafstanden til eksplosionslemmen kan ses i et særskilt dokument fra leverandøren Der må kun anvendes tilbehør som producenten har godkendt til brug i zone 22 Brug af andet tilbehør kan medf...

Page 70: ...refter falder til bunden I andet trin passerer luften gennem et finfilter Filtrene renses automatisk efter signal fra styresystemet ved hjælp af en luftimpuls i modsatte sugeretning Det er en meget effektiv rensning samtidig med at den er skånsom mod filtrene Når filtrene renses høres en række meget tydelige luftstød med nogle sekunders mellemrum S34000 EX er opbygget af moduler og kan monteres på...

Page 71: ...orrekt jordet Kontrollér at den automatiske filterrensning virker Vedligeholdelse Det er vigtigt at cyklonens filtre udskiftes da de ikke længere kan renses effektivt Intervallerne mellem ændringer er helt afhængige af det materiale der suges systemets flow og driftstiden Filterskift Filtre skal skiftes mindst en gang om året Afhængigt af driftsforhold og skift skal de muligvis udskiftes oftere Ud...

Page 72: ...holder l 60 Maks temperatur filter C 130 ATEX Vent mm Ø 400 Q rør Tilvalg Pred bar 0 5 Filterrensning med omvendt luftimpuls Trykluft bar 4 Tilslutning slange mm 6 8 Volumen snavset side l 1117 Art nr 105901 Dimensionering af sprænglemme foretages sammen med kunden ud fra aktuelle behov Til dimensionering af sprænglemmen kræves materialetype Kst og Pmax Bemærk at mængden af snavs i filteret ændrer...

Page 73: ...1059 819 0 482 1018 1915 2465 2919 3235 Min 1360 250 Min 100 85 854 385 385 11 Min 100 Tilbehør Der findes følgende tilbehør til filterenheden S34000 EX Art no 99060 A 73 DANSK ...

Page 74: ...7 5 3x Ø110 7138 6 2x Ø160 7141 7 3x Ø160 7142 Tilbehør 34000 EX Betegnelse Art nr Modulring komplet S 32 34000 4612 Slidplade S 32 34000 40007 Sekvensstyringsenhed S 32 34000 819001 Stålrør Ø 76 galvaniseret 3004 HEPA Box 1180 Flammefilter Kontakt sælgeren Tilbehør til rørsystemet 74 S34000 EX Art no 99060 A DANSK ...

Page 75: ...leren Opsamlingsanordningen slutter ikke tæt til støvudskilleren Vakuumgeneratoren roterer i den forkerte retning Tilslut rørsystemet der skal sidde mellem støvudskillerens udløb og vakuumgeneratoren Kontrollér og rens disse Tilslut en opsamlingsenhed sæk eller anden beholder Ret fejlen så opsamlingsanordningen slutter tæt Lad en elektriker skifte fase Vakuumgeneratoren kører men der er dårligt su...

Page 76: ...er udstyret med andet end originale reservedele Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personale som er godkendt af Dustcontrol Ellers bortfalder garantien EF overenstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at S34000 EX er i overensstemmelse med følgende bestemmelser og standarder 2006 42 EU 2014 30 EU 2014 34 EU 2014 35 EU EN 60204 1 Serienummer og produktionsår fremgår af maskinens mærke...

Page 77: ...tt 6 44805 4 Filterrensning 34000 EX Komplett 7 84040 24VAC 50 60Hz 84041 24VDC 84085 24VDC EX Magnetventil G20 G3 4 8 40443 Filterrensningstratt Ø150 G20 9 429206 Finfilter antistatiskt 10 44804 Filterplatta S34000 Komplett 11 4344 Inloppsmodul 34000 12 44812 Fike 400 45094 EVN 420 EX modul S34000 EX Komplett 13 42883 Bottenmodul S34000 EX 14 4349 Benrör Ø76 L1400 15 4338 Benfäste S34000 F20000 1...

Page 78: ...44813 Container 60L EX Complete 17 44828 Potential equalization cable L250 Complete Deutsch Nummer Art Nr Bezeichnung 1 42881 Schloss S 34000 EX 2 44801 Steckdosenmodul 34000 komplett 3 44800 Sicherungsring 34000 komplett 4 44999 Dichtung Modulring 34000 5 44814 Deichsel M16 L1630 komplett 6 44805 4 Filterreinigung 34000 EX komplett 7 84040 24VAC 50 60Hz 84041 24VDC 84085 24VDC EX Magnetventil G20...

Page 79: ... Soporte de patas S34000 F20000 16 44813 Contenedor 60L EX Completo 17 44828 Cable de compensación de potencial L250 Completo Nederlands Nummer Art nr Naam 1 42881 Slot S 34000 EX 2 44801 Uitlaatmodule 34000 Compleet 3 44800 Borgring 34000 Compleet 4 44999 Pakking Modulaire ring 34000 5 44814 Dissel M16 L1630 Compleet 6 44805 4 Filterreiniging 34000 EX Compleet 7 84040 24VAC 50 60Hz 84041 24VDC 84...

Page 80: ...00 F20000 16 44813 Conteneur 60L EX Complet 17 44828 Câble d équipotentialité L250 Complet Suomi Numero Tuotenro Nimitys 1 42881 Lukko S 34000 EX 2 44801 Ulostulomoduuli 34000 täydellinen 3 44800 Lukitusrengas 34000 täydellinen 4 44999 Tiiviste Modulaarinen rengas 34000 5 44814 Vetoaisa M16 L1630 täydellinen 6 44805 4 Suodattimen puhdistus 34000 EX valmis 7 84040 24VAC 50 60Hz 84041 24VDC 84085 24...

Page 81: ...000 F20000 16 44813 Beholder 60L EX komplett 17 44828 Potensialutjevningskabel L250 komplett Dansk Nummer Art nr Navn 1 42881 Lås S 34000 EX 2 44801 Udtagsmodul 34000 Komplet 3 44800 Låsering 34000 Komplet 4 44999 Pakning Modulær ring 34000 5 44814 Trækstang M16 L1630 Komplet 6 44805 4 Filterrensning 34000 EX Komplet 7 84040 24VAC 50 60Hz 84041 24VDC 84085 24VDC EX Magnetventil G20 G3 4 8 40443 Fi...

Page 82: ...S34000 EX Art no 99060 A ...

Page 83: ...S34000 EX Art no 99060 A ...

Page 84: ...S Construction Tel 45 98 13 77 22 info ep dk www ep dk Dansk Procesventilation ApS Industry Tel 45 61 270 870 info dansk procesventilation dk www dansk procesventilation dk EE G Color Baltic OÜ Tel 372 682 5919 sales g color ee www g color ee ES Barin s a Tel 34 91 6281428 info barin es www barin es FI Dustcontrol FIN OY Tel 358 9 682 4330 dc dustcontrol fi www dustcontrol fi FR SMH Equipements Co...

Reviews: