background image

1304-5

Kontrollbeleg

Control Receipt

Justificatif de contrôle

Controle-attest

Dieses Produkt wurde auf Vollständigkeit kontrolliert

und qualitätsgeprüft durch unsere Prüfstelle.

This product has been inspected for completeness and has had

a quality check carried out by our inspection department.

Ce produit a été contrôlé au niveau de son intégrité

et de sa qualité par notre centre d’essais.

Dit product werd op volledigheid en kwaliteit door onze

controledienst getest.

Prüfnummer / Inspection number / Numéro d’essai / Controlenummer

____________________________________________________________

Sollte trotz unserer Kontrollen ein berechtigter Anlass zur Reklamation bestehen (vgl. Hinweise im Garantie-Pass),

senden Sie bitte den Kontrollbeleg mit Ersatzteilbestellung und Kaufbeleg mit ausgefüllter Bestellung an:

If a justified reason for a complaint exists despite our checks (cf. notes in warranty pass)

please forward the control receipt together with the completed order to:

Si vous avez un motif justifié de réclamation malgré nos contrôles (voir indications figurant dans le passeport de

garantie), vous voudrez bien remettre le justificatif de contrôle avec la commande remplie à l’adresse suivante:

Indien ondanks onze controles een gerechtvaardigde aanleiding tot reclamatie bestaat (conf. de richtlijnen

in de garantiepas) dient u het controle-attest met een ingevuld bestelformulier te sturen naar:

Duschservice

Zum Hohlen Morgen 22

59939 Olsberg

Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland

Telefax 029 62 / 9 72-42 60

Telefon 29 62  9 72 -40

E-mail:

[email protected]

Ersatzteile:

Die bestellten Teile werden Ihnen direkt zugesandt und die Verschleißteile (im Rahmen der 10-jährigen Nachkaufgarantie) per Nachnahme  

berechnet. Mit Ihrer Unterschrift/Bestellung bestätigen Sie Ihr Einverständnis. Bitte beachten Sie, dass die Kosten  für die Teile einen gesamten

Abwicklungsprozess sowie zum Teil sperrige Verpackung und die Mehrwertsteuer enthalten.

0

 /

Sollten trotz unserer Kontrollen ein berechtigter Anlass zur Reklamation bestehen, Verschleißteile oder evtl. beim Transport beschädigte

Produktteile benötigt werden, senden sie bitte den Auftrag 

schriftlich zusammen mit der Prüfnummer des Kontrollbelegs aus der 

Montageanleitung und dem Kaufbeleg an unsere Service-Abteilung.

Ersatzteilbestellung/

Allgemeine technische Probleme:

D708218

D708219

Summary of Contents for D708218

Page 1: ...5 Montageanleitung 1304 5 D708218 D708219 ...

Page 2: ... 50 E 79230 Stück 79 95 11 12 Produktübersicht Product overview Vue d ensemble du produit Productoverzicht optional Schrauben und Abdeckkappenset E 79200 35 95 R 1 4 x Rollengegenhalter 1 1 4 x Gegenstück 1 2 4 x Abstützungszylinder E 7926 R 1 3 4 x Schlauch 1 4 4 x Senkschraube M6 x 20 mm 1 5 4 x Kappe 2 2 x riff E 79140 23 R 3 4 x Laufschienenbefestigung 3 1 4 x Kappe 3 2 5 mm 3 3 4 x Gegenstück...

Page 3: ... 2 x afdekkapje 5 2 2 x sluitring 5 3 2 x beschermfolie 5 4 2 x 5 5 2 x wisselinzet 8 mm 5 6 2 x lenskopschroef m v k M 6 x 20 mm 7 2 x deur paneel 8 2 x vast element 5 7 2 x 10 2 x stopper looprail 10 1 2 x stopper 10 2 2 x stootbuffer 10 3 11 11 1 2 x looprail 11 2 a x aluminium dorpelprofiel 1 x 11 12 15 18 22 23 1 x zeskantsleutel 3 1 x zeskantsleutel 4 40 41 1 x 45 counterpiece door guide wat...

Page 4: ...d shower tray are bigger please enlarge the difference of the indention respectively minimize the difference if the dimensions are smaller In case of wet floor installation we basically assume that the glass is put on the joint unless something else was agreed on in advance Das Einrückmaß den örtlichen Gegebenheiten anpassen d h wenn das Einbaumaß größer ist dann muss das Einrückmaß in der Differe...

Page 5: ...2 3 4 Einrückmaß Indention Retrait 5 6 Pos 31 9 15 mm n m at I stel a Ø 6 mm Pos 36 Pos 31 Pos 35 Pos 22 Pos 8 ...

Page 6: ... Pos 5 5 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 8 Pos 41 Pos 5 7 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 41 Pos 8 Einrückmaß Indention Retrait Plaatsingmaten Pos 31 15mm Ø 6 mm Pos 36 Pos 31 Pos 35 ...

Page 7: ...11 12a 12b 11 Pos 22 Pos 8 Pos 5 5 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 8 Pos 41 Pos 5 7 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 41 Pos 8 ...

Page 8: ...12 13 Pos 11 2 Pos 11 1 Pos 11 3 Pos 10 1 Pos 10 2 SW 3 Pos 10 3 Pos 13 Pos 40 Pos 11 12 1 2 3 4 ...

Page 9: ...13 14 Pos 12 Pos 13 SW 3 Pos 13 Pos 30 Pos 3 5 Pos 3 2 Pos 3 3 Pos 3 4 SW 4 Pos 13 Pos 11 Pos 10 1 2 3 4 lösen unscrew dévisser losdraaien festziehen to tighten fixer bevestigen ...

Page 10: ...he screws Cerrez les vis Schroeven aandraaien Ansicht von innen viewing from inside visionnement de l intérieur het bekijken van binnen Ø 3 mm Pos 33 Pos 34 Ansicht von innen viewing from inside visionnement de l intérieur het bekijken van binnen 1 2 1 2 3 ...

Page 11: ...rmonteren Vis à prémonter pas cerrer Do not size the screws only pre assemble Die Schrauben nicht anziehen bitte nur vormontieren Pos 4 6 Pos 4 5 Pos 4 7 Pos 7 Pos 19 Pos 4 1 4 4 Pos 5 7 Pos 5 5 Pos 18 2 1 2 3 4 5 6 Tür rechts Door right Porte à droite Deur rechts ...

Page 12: ...6 Pos 4 5 Pos 4 7 Pos 18 Pos 4 1 4 4 2 Schroeven niet aandraaien alleen voormonteren Vis à prémonter pas cerrer Do not size the screws only pre assemble Die Schrauben nicht anziehen bitte nur vormontieren 1 2 3 4 5 6 Tür links Door left Porte à gauche Deur links ...

Page 13: ...17 19 20 Pos 7 Pos 23 Pos 23 Die Schrauben anziehen Seize the screws Cerrez les vis Schroeven aandraaien SW 4 1 2 3 1 2 3 ...

Page 14: ...r Höhe verschieben Ansicht von innen viewing from inside visionnement de l intérieur het bekijken van binnen If the door doesn t close properly Pos 4 7 unscrew and the door adjust Si la porte ne ferme pas Pos 4 7 dévisser et la porte ajustez en hauteur Als de deur niet sluit Pos 4 7 losdraaien en deur verschuiven Pos 1 2 Pos 1 3 Pos 1 4 Pos 1 1 SW 4 1mm Pos 2 1 2 3 i ...

Page 15: ...19 24 23 Pos 15 Pos 16 Pos 17 Pos 15 Pos 45 Pos 22 X Pos 32 X Pos 32 Pos 3 1 Pos 15 Pos 1 5 Pos 4 8 50mm 50mm 24h 1 2 3 4 5 1 2 3 4 ...

Page 16: ...ns le passeport de garantie vous voudrez bien remettre le justificatif de contrôle avec la commande remplie à l adresse suivante Indien ondanks onze controles een gerechtvaardigde aanleiding tot reclamatie bestaat conf de richtlijnen in de garantiepas dient u het controle attest met een ingevuld bestelformulier te sturen naar Duschservice Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg Deutschland Germany Alle...

Reviews: