background image

Montageanleitung

Türen

Installation instructions

Doors 

Instruction de montage 

Portes battantes 

Istruzione di montaggio

Porte 

Instrucciones de montaje

Puertas 

Instruções de montagem

Portas 

M

ontagevoorschrift

Deuren

I

nstrukcja monta˝u

Drzwi 

g

D

Achtung:

Vor der Montage 
Produkte auf Trans-
portschäden untersu-
chen.  Für Schäden an
bereits montierten
Produkten kann keine
Haftung übernommen
werden.

-

Warning:

Examine all items for
damage which may ha-
ve been caused in
transit before starting
installation work. No
liability can be accep-
ted once items have
been installed. This pro-
duct must be 
fitted onto tiled walls.

f

Attention:

Avant le montage, 
contrôler si le produit
n’a pas subi dommage
pendant le transport.
Aucune responsabilité
ne pourra être as-
sumée pour des pro-
duits déja montés.

i

Attenzione:

Prima del montaggio
verificare che il pro-
dotto non abbia subito
danni di trasporto. Per
danni a prodotti già
montati non si assu-
mono responsabilità.

E

Atenci

ó

n:

Antes de la instala-
ción, revisen el pro-
ducto
respecto a posibles
daños de transporte.
No podemos respon-
der de los daños una
vez instalado el pro-
ducto.

p

Aten

çã

o:

Antes da instalação 
verifique o producto 
para detectar possi-
veis danos de trans-
porte. Não nos
responsabilizamos por
danos uma vez insta-
lado o producto.

t

Attentie:

Controleer het produkt
op transportschade al-
vorens het te monte-
ren. Voor schade aan
reeds gemonteerde
delen kan geen aan-
sprakelijkheid aan-
vaard worden

.

u

Uwaga:

Przed montaêem pro-
dukt musi byç spra-
wdzony pod kàtem
uszkodzeƒ transpor-
towych. Uszkodzenia
zg∏oszone po zamon-
towaniu nie mogà byç
podstawà reklamacji.

D

Montageanleitung f

ü

r den

Fachhandwerker!

Montageanleitung nach erfolg-
ter Montage dem Endkunden
übergeben.

-

Assembly instructions for
skilled tradesmen!

Pass the instructions on to the
customer after assembly.

F

Notice de montage pour l

ar-

tisan sp

é

cialis

é

!

Remettre cette notice de  mon-
tage au client final une fois le
montage effectué.

I

Istruzioni di assemblaggio
per esercenti specializzati!

Dopo l’assemblaggio, inoltrare
le relative istruzioni al cliente.

E

Manual de montaje para el
trabajador especializado!

Devolución del manual al clien-
te tras el  montaje.

P

Manual  de Montagem para o
trabalhador especializado!

Devolução do Manual de  Mon-
tagem ao cliente, após a rea-
lização da montagem.

T

Montagehandleiding voor de
installateur!

Na de installatie deze montage-
handleiding aan de klant geven.
Hierin staan de bestelnummers
voor reserveonderdelen.

u

Instrukcja monta˝u dla in-
stalatora!

Po zamontowaniu instrukcj´
monta˝u prosz´ przekazaç kli-
entowi koƒcowemu.

MAGIC Top

21 - 33

1 - 9

34 - 48

10 - 20

EDV-Nr. 451689 - Ausgabe 08 / 2009 - Version 10.4

Summary of Contents for MAGIC Top

Page 1: ...s responsabilizamos por danos uma vez insta lado o producto t Attentie Controleer het produkt op transportschade al vorens het te monte ren Voor schade aan reeds gemonteerde delen kan geen aan sprakel...

Page 2: ...saria non inclusa Herramientas necesarias no incluidas Ferramentas necessarias n o incluidas Gereedschap niet ingesloten 6 mm 2 x 201205 2 x 401322 1 x 240828 1 x 621035 50 45 40 35 30 25 20 15 EDV Nr...

Page 3: ...Herramientas necesarias no incluidas Ferramentas necessarias n o incluidas Gereedschap niet ingesloten 6 mm 1 x 201205 1 x 401322 1 x 240828 1 x 621035 50 45 40 35 30 25 20 15 EDV Nr 451719 EDV Nr 45...

Page 4: ...o incluidas Ferramentas necessarias n o incluidas Gereedschap niet ingesloten 6 mm 4 401311 EDV Nr 451719 EDV Nr 451719 Ausgabe 12 2007 Version 10 0 402612 751840 402646 751920 311248 202001 202280 20...

Page 5: ...s n o incluidas Gereedschap niet ingesloten 6 mm 4 401311 EDV Nr 451719 EDV Nr 451719 Ausgabe 12 2007 Version 10 0 402612 751840 402646 751920 311248 202001 202280 202289 311249 600283 600283 600283 2...

Page 6: ...4 x 50 S 6 A 20 mm 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 B o 6 mm 4 x 50 C A B A B C D 2 5 m m 2 5 m m max 1x 1 4 mm 6 2 3 4 1...

Page 7: ...3 5 x 16 2 5 m m 2 5 m m 2 5 m m 2 5 m m A B C 3 5 x 16 o 2 8 mm 1 2 7 6 7 8 5 100 mm 100 mm...

Page 8: ...solo silicone battericida e fungicida per sanitari Sgrassare il bordo vasca Cuidado Utilizar solamente silicona sanitaria bactericida y fungicida Desengrasar el borde de la ba era Aten o Utilizar som...

Page 9: ...4 x 50 S 6 A 20 mm 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 B o 6 mm 4 x 50 C A B A B C D 2 5 m m max 1x 1 4 mm 9 11 12 13 10...

Page 10: ...30 mm 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 A D C S 6 4 x 50 4 x 50 o 6 mm B 3 5 x 16 3 5 x 16 3 5 x 16 o 2 8 mm 10 A B C 15 16 17 14...

Page 11: ...zare solo silicone battericida e fungicida per sanitari Sgrassare il bordo vasca Cuidado Utilizar solamente silicona sanitaria bactericida y fungicida Desengrasar el borde de la ba era Aten o Utilizar...

Page 12: ...4 x 50 S 6 A 20 mm 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 B o 6 mm 4 x 50 C A B A B C D 2 5 m m max 1x 1 4 mm 12 22 23 24 21...

Page 13: ...2 8 mm 3 5 x 13 3 5 x 13 o 2 8 mm 3 5 x 13 3 5 x 16 3 5 x 9 5 X X 22mm 3 5 x 9 5 4 x 50 3 5 x 16 S 6 D 25 mm 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 C 4 x 50 E B A o 6 mm 3 5 x 16 2 5 m m 2 5 m m 2 5 m m 2 5...

Page 14: ...100 mm 100 mm 3 5 x 16 3 5 x 16 o 2 8 mm A B C 14 30 31 32 29...

Page 15: ...solo silicone battericida e fungicida per sanitari Sgrassare il bordo vasca Cuidado Utilizar solamente silicona sanitaria bactericida y fungicida Desengrasar el borde de la ba era Aten o Utilizar some...

Page 16: ...4 x 50 S 6 A 20 mm 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 B o 6 mm 4 x 50 C A B A B C D 2 5 m m max 1x 1 4 mm 16 35 36 37 34...

Page 17: ...A B C A B 30 mm 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 A B o 6 mm C S 6 D 4 x 50 4 x 50 4 x 50 17 39 40 41 38...

Page 18: ...A B 3 5 x 16 A B o 2 8 mm 3 5 x 13 3 5 x 13 o 2 8 mm 3 5 x 13 3 5 x 16 4 x 50 S 6 B C 4 x 50 A D o 6 mm A B 3 5 x 16 C 3 5 x 16 o 2 8 mm 3 5 x 9 5 X X 22mm 3 5 x 9 5 18 43 44 45 42...

Page 19: ...tericida e fungicida per sanitari Sgrassare il bordo vasca Cuidado Utilizar solamente silicona sanitaria bactericida y fungicida Desengrasar el borde de la ba era Aten o Utilizar somente silicone para...

Page 20: ...01226 610287 600007 610287 600007 201218 401322 401322 201234 508619 01 251017 01 201214 201234 508619 01 251017 01 201215 520168 01 520168 01 251010 01 251010 01 10005 01D 10005 76D 10005 01D 10005 7...

Page 21: ...r 451689 Ausgabe 05 2009 Version 10 4 300343 201204 601011 311302 520143 02 508832 03 401307 401308 201205 201204 600265 250001 601011 311303 300343 201227 610287 600007 201226 610287 600007 226 11000...

Page 22: ...520139 506 0 Magic TOP Seitenteil verk rzt Bestell Nummern der Ersatzteile Order Nos for spare parts R f rences des pi ces d tach es Numero d ordine dei pezzi di ricambio Referencias para los recambio...

Page 23: ...D GB F I NL PL E P 23...

Page 24: ...roduktionsdaten zu diesem Artikel erkennen Daher Schild nicht entfernen Attention DUSCHOLUX brand label Duscholux provides a spare parts availability warranty for a period of 10 years from date of pur...

Reviews: