Montageanleitung
Türen
Installation instructions
Doors
Instruction de montage
Portes battantes
Istruzione di montaggio
Porte
Instrucciones de montaje
Puertas
Instruções de montagem
Portas
M
ontagevoorschrift
Deuren
I
nstrukcja monta˝u
Drzwi
g
D
Achtung:
Vor der Montage
Produkte auf Trans-
portschäden untersu-
chen. Für Schäden an
bereits montierten
Produkten kann keine
Haftung übernommen
werden.
-
Warning:
Examine all items for
damage which may ha-
ve been caused in
transit before starting
installation work. No
liability can be accep-
ted once items have
been installed. This pro-
duct must be
fitted onto tiled walls.
f
Attention:
Avant le montage,
contrôler si le produit
n’a pas subi dommage
pendant le transport.
Aucune responsabilité
ne pourra être as-
sumée pour des pro-
duits déja montés.
i
Attenzione:
Prima del montaggio
verificare che il pro-
dotto non abbia subito
danni di trasporto. Per
danni a prodotti già
montati non si assu-
mono responsabilità.
E
Atenci
ó
n:
Antes de la instala-
ción, revisen el pro-
ducto
respecto a posibles
daños de transporte.
No podemos respon-
der de los daños una
vez instalado el pro-
ducto.
p
Aten
çã
o:
Antes da instalação
verifique o producto
para detectar possi-
veis danos de trans-
porte. Não nos
responsabilizamos por
danos uma vez insta-
lado o producto.
t
Attentie:
Controleer het produkt
op transportschade al-
vorens het te monte-
ren. Voor schade aan
reeds gemonteerde
delen kan geen aan-
sprakelijkheid aan-
vaard worden
.
u
Uwaga:
Przed montaêem pro-
dukt musi byç spra-
wdzony pod kàtem
uszkodzeƒ transpor-
towych. Uszkodzenia
zg∏oszone po zamon-
towaniu nie mogà byç
podstawà reklamacji.
D
Montageanleitung f
ü
r den
Fachhandwerker!
Montageanleitung nach erfolg-
ter Montage dem Endkunden
übergeben.
-
Assembly instructions for
skilled tradesmen!
Pass the instructions on to the
customer after assembly.
F
Notice de montage pour l
’
ar-
tisan sp
é
cialis
é
!
Remettre cette notice de mon-
tage au client final une fois le
montage effectué.
I
Istruzioni di assemblaggio
per esercenti specializzati!
Dopo l’assemblaggio, inoltrare
le relative istruzioni al cliente.
E
Manual de montaje para el
trabajador especializado!
Devolución del manual al clien-
te tras el montaje.
P
Manual de Montagem para o
trabalhador especializado!
Devolução do Manual de Mon-
tagem ao cliente, após a rea-
lização da montagem.
T
Montagehandleiding voor de
installateur!
Na de installatie deze montage-
handleiding aan de klant geven.
Hierin staan de bestelnummers
voor reserveonderdelen.
u
Instrukcja monta˝u dla in-
stalatora!
Po zamontowaniu instrukcj´
monta˝u prosz´ przekazaç kli-
entowi koƒcowemu.
MAGIC Top
21 - 33
1 - 9
34 - 48
10 - 20
EDV-Nr. 451689 - Ausgabe 08 / 2009 - Version 10.4