background image

MINERVA BOSKOVICE, a.s.

Member of Dürkopp Adler Group
Sokolsk

á

 60 

 CZ-680 17 Boskovice 

 T420 516 453 433 

 T420 516 452 165 

Internet http://www.minerva-boskovice.com 

 E-mail: [email protected] 

301

 

 

 

 

 

 

[mm]

 

 

 

 

 

  

 

 

  

 

● 

● 

267  125

1183i-747...

301

 

  

 

 

 

[mm] 

[mm] 

[mm] 

[mm] 

[min

-1

[mm] 

[mm] 

 

  

 

Standard   

max. 

 

max. 

 

max. 

 

 

 

80 – 110  100 

134-35 

12,5 

1,5 

1,3/1,5/2,0 

2500

 

0,6 

35

 

 

M–S 

110 – 140  130 

134-35 

12,5 

2,0 

1,7/2,0/3,0 

2000

 

0,6 

35

...-200
...-300

Ihre Vorteile

   Kantenbeschneidung bis minimal 

1,3 mm – für perfekte Stummelnähte

   Exakte Stich-in-Stich Nahtverriegelung

   Kurzfadenabschneider mit einer 

Restfadenlänge von 8 – 11 mm

   Hoher Durchgangsraum unter dem 

gelüfteten Rollfuß – bis 12,5 mm

   Serienmäßige Überlastkupplung

Your advantages  

   Edge trimming up to a minimum of 

1.3 mm – for perfect narrow margins

   Precise stitch-in-stitch seam 

backtacking

   Short thread trimmer with a remaining 

thread length of 8 – 11 mm

   High clearance under the lifted roller 

foot – up to 12.5 mm

   Standard safety clutch

Vos avantages 

   Rasage des bords jusqu’à 1,3 mm pour 

des coutures parfaites très près du bord

   Point d‘arrêt automatique point sur point

   Coupe courte des fils, longueur du fil 

restant de 8 à 11 mm

   Grand passage sous le pied à roulette 

levé jusqu’à 12,5 mm

   Accouplement de sécurité en série

Caractéristiques techniques  

de la 1183i

Die technischen Daten  

der 1183i

The technical data of the 1183i

Konstruktionsänderungen 

vorbehalten 

·

 Subject 

to 

design 

changes 

·

 Sous 

réserve 

de 

modifications 

constructives 

·

 Printed 

in 

Czech 

Republic 

·

 9099 

101183 

01 

·

 D/GB/F 

·

 02/2009

 Nennspannung 

Leistungsaufnahme 

Gewicht, Oberteil 

Gewicht, komplett

 Nominal voltage  Power consumption 

Weight, sewing head  Weight, complete

 Tension nominale  Puissance consommée  Poids, tête machine 

Poids, complet

 [V], [Hz] 

[KVA] 

[kg]  

[kg]

 230 V, 50/60 Hz  0,8 (max.) 

46 

106

 Nähgut
 Material
 Matière

 Stiche/Min
 Stitches/min
 Points/min

M  = 

Mittelschweres Nähgut

M–S = 

Mittelschweres bis schweres Nähgut

 

Serienausstattung

M  = 

Tissu moyen

M–S = 

Tissu moyenne à lourde

 

Equipement standard

M  = 

Medium weight material

M–S = 

Medium weight to heavy weight material

 

Standard equipment

Doppelsteppstich
 

Lock-stitch 

Point noué

Einnadel
 

Single needle 

Une aiguille

Vertikalgreifer, groß 

Vertical hook, large 

Chrochet vertical, grand

Schiebradtransport, Nadeltransport  

und angetriebener Rollfuß
Wheel feed, needle feed  

and driven roller presser
Entraînem. par roue, pied à roulette  

entraî née et aiguille accompagnante

Stichlochbreite,  

mm
Needle hole width,  

mm
Largeur du trou,  

mm

Coutures d‘assemblage très près 

du bord – machine d’emploi uni-

versel et économique

Perfekte Stummelnähte  

– vielseitig, anpassungsfähig  

und wirtschaftlich

Perfect narrow margins  

– versatile, adaptable  

and economic

Senkrechte Beschneid-

einrichtung, Motorantrieb
Vertical knife,  

motor-driven
Couteau raseur vertical,  

commande par moteur

Reviews: