background image

 

> Dar la vuelta a la bañera.

 

> Colocar un cartón debajo para 

proteger la bañera.

AVISO

Un manejo incorrecto puede causar daños en el producto:

 

> Agarrar la bañera por el borde, no agarrarla nunca por el marco metálico. 

 

> Levantar siempre la bañera y girarla completamente 180°, no voltearla nunca por el 

marco metálico o el borde.

 

> Levantar la bañera por las cuatro esquinas al mismo tiempo con el fin de evitar 

cargas puntuales en el marco metálico.

 

> Conectar el empalme al desagüe de 

la bañera.

 

> Inspeccionar la bañera por si hubiera 

ocurrido algún daño durante el 

transporte.

 

> No instalar el producto si hay daños 

visibles.

18

 57298_Mounting_XViu_US/19.09.1

es

42

 

41

 

40

 

39

 

Summary of Contents for XViu

Page 1: ...Installation instructions Freestanding bathtub Notice de montage Baignoire autoportante Instrucciones de montaje y uso Bañera de pie 700443 90 700444 90 XViu ...

Page 2: ...2 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 ...

Page 3: ...57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 3 es fr Información importante 16 Montaje 17 Remarques importantes 10 Montage 11 Important information 4 Installation 5 en ...

Page 4: ...ed for proper installation and user satisfaction The product must be installed by a licensed plumber Explanation of the key words and symbols NOTICE Is used to address practices not related to physical injury Inspection e g for scratches Inspect for leaks and that all connections have a watertight seal Indication of the length of time e g 10 minutes Action required Safety instructions Product and ...

Page 5: ...57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 5 en 700443 700444 Delivery contents 791281 PVC 791282 ABS Optional accesories not included Freestanding in floor bathtub drain ...

Page 6: ...raise the bathtub and turn it completely through 180 never tilt it via the metal frame or the rim Raise the bathtub at all four corners at the same time in order to avoid point loading on the metal frame Connect tailpiece to the bathtub drain Inspect bathtub for any potential damage that may have occured during transport Do not install if any damage is visable 6 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 en 4...

Page 7: ...urements for 700443 Observe the dimensions from diagram 8 to 9 for the positioning of the drain Position the installation aids accordingly Ensure floor area is clear and level Compensate irregularities by adjusting tub feet Measurements for 700444 Level the feet before setting the bathtub 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 7 en 9 8 7 6 5 ...

Page 8: ...pen Adjust feet to level the metal frame Carfully turn the bathtub over Remove installation aids Connect the bathtub to drain system Set the bathtub on the installation aids Position bathtub drain correctly Fill the bathtub with water Inspect for potential leaks Make sure to water test fittings 8 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 en 14 13 12 11 10 15 ...

Page 9: ...24 00 00 Let it sit for 24 h before draining 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 9 en 19 18 17 16 ...

Page 10: ...tre installé par un installateur sanitaire qualifié Explication des avertissements et symboles ATTENTION S utilise pour répondre à des pratiques sans risques de blessures physiques Inspection par ex des rayures Vérifiez la présence de fuites et si tous les raccords sont étanches à l eau Indication de la durée par ex 10 minutes Action requise Instructions de sécurité Dégâts matériels et ou endommag...

Page 11: ...57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 11 fr 700443 700444 Contenu de la livraison 791281 PVC 791282 ABS Accessoires optionnels non fournis Drain dans le sol pour baignoire autoportante ...

Page 12: ...noire et tournez complètement sur 180 ne la basculez jamais sur le cadre métallique ou le bord Soulevez la baignoire simultanément par les quatre coins afin d éviter une charge ponctuelle sur le cadre métallique Raccordez la pièce de raccordement au drain de la baignoire Vérifiez la présence sur la baignoire d éventuels dommages pouvant être survenus durant le transport Ne pas installer si des dom...

Page 13: ...tez les dimensions des diagrammes 8 à 9 pour le positionnement du drain Positionnez les aides à l installation en conséquence Assurez vous que le sol est dégagé et à niveau Compensez les irrégularités en ajustant les pieds de la baignoire Dimensions pour 700444 Nivelez les pieds avant de poser la baignoire 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 13 fr 28 27 26 25 24 ...

Page 14: ...veler le cadre métallique Retournez la baignoire avec précaution Retirez les aides à l installation Raccordez la baignoire au système d évacuation Placez la baignoire sur les aides à l installation Positionnez correctement l évacuation de la baignoire Remplissez la baignoire d eau Vérifiez la présence d éventuelles fuites Veillez à vérifier l étanchéité à l eau des fixations 14 57298_Mounting_XViu...

Page 15: ...24 00 00 Laissez reposer pendant 24 h avant de vider 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 15 fr 38 37 36 35 ...

Page 16: ...a La instalación del producto solo puede llevarse a cabo por un fontanero profesional Explicación de las palabras clave y de los símbolos AVISO Se utiliza para describir prácticas no relacionadas con lesiones físicas Inspección p ej por si hubiera arañazos Comprobar que no haya fugas y que todas las conexiones sean estancas al agua Indicación del tiempo p ej 10 minutos Se requiere una acción Instr...

Page 17: ...57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 17 es 700443 700444 Contenido del suministro 791281 PVC 791282 ABS Accesorios opcionales no incluidos Desagüe para bañera en suelo ...

Page 18: ... la bañera y girarla completamente 180 no voltearla nunca por el marco metálico o el borde Levantar la bañera por las cuatro esquinas al mismo tiempo con el fin de evitar cargas puntuales en el marco metálico Conectar el empalme al desagüe de la bañera Inspeccionar la bañera por si hubiera ocurrido algún daño durante el transporte No instalar el producto si hay daños visibles 18 57298_Mounting_XVi...

Page 19: ...r el desagüe observar las dimensiones en los diagramas 8 y 9 Colocar las ayudas de instalación según corresponda Asegurarse de que la zona del suelo esté limpia y nivelada En caso de irregularidades compensarlas ajustando las patas de la bañera Medidas para 700444 Nivelar las patas antes de ajustar la bañera 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 19 es 47 46 45 44 43 ...

Page 20: ...co metálico Dar la vuelta a la bañera con cuidado Retirar las ayudas de instalación Conectar la bañera al sistema de desagüe Depositar la bañera sobre las ayudas de instalación Colocar la bañera para que desagüe correctamente Llenar con agua la bañera Inspeccionar por si hubiera posibles fugas Asegurarse de que los accesorios sean a prueba de agua 20 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 es 52 51 50 49 4...

Page 21: ...24 00 00 Dejar que la silicona se asiente durante 24 h antes de vaciar la bañera 57298_Mounting_XViu_US 19 09 1 21 es 57 56 55 54 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ... to make technical improvments and design modifications to the products illustrated DURAVIT USA INC 2635 North Berkeley Lake Rd Ste 100 Duluth GA 30096 Toll Free 888 DURAVIT Phone 770 931 3575 Fax 770 931 8454 info us duravit com www duravit us ...

Reviews: