background image

pl

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem

Instrukcja montażu jest częścią produktu Duravit 

i skierowana jest do osób wykonujących instalację 

elektryczną produktu. Należy dokładnie przeczytać 

instrukcję montażu i zapewnić jej stałą dostępność.

Grupa docelowa i kwalifikacje

Instalacja elektryczna może być przeprowadzana wyłącznie 

przez wykwalifikowanych elektryków.

Stopień ochrony produktów Duravit

Stopień ochrony produktów Duravit przewodzących prąd 

odpowiada co najmniej standardowi IP 44.

Klasa ochrony lampek ściennych

Klasa ochrony

Przewód przyłączeniowy

II

H03VV-F, 2x 0,75 mm

2

Etykieta energetyczna

Wytyczne i normy

Produkty Duravit spełniają wytyczne oznaczenia CE:

Znaki i symbole

Symbol

Znaczenie

Ten symbol oznacza pożyteczne i ważne 

informacje.

>

Konieczna czynność obsługowa

Wskazówki dotyczące stosowania

• 

Seria mebli łazienkowych spełnia obowiązujące normy 
i wytyczne w chwili dostawy i przeznaczona jest do 
stosowania w łazienkach.

• 

Należy unikać bezpośredniego zwilżania wodą, np. 
podczas używania prysznica.

• 

W miejscu montażu musi być dostępne przyłącze 
elektryczne 110 V – 230 V.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Zagrożenie dla życia

Kontakt z elementem znajdującym się do pod napięciem 

prowadzi do porażenia prądem elektrycznym.

 

>

Instalację elektryczną należy przeprowadzić zgodnie 

z krajowymi, europejskimi i międzynarodowymi 

wytycznymi i normami.

 

>

Należy zachować strefy ochronne do pomieszczeń 

wilgotnych zgodnie z normami krajowymi, przepisami 

lokalnymi i dyrektywą niskonapięciową.

 

>

W przypadku pomieszczeń wilgotnych i innych, 

specjalnie opisanych pomieszczeniach wykonać 

przyłącze elektroniczne za pomocą wyłącznika 

instalacyjnego GFI.

 

>

Przed instalacją odłączyć komponenty elektryczne od 

zasilania.

 

>

Sprawdzić, czy wszystkie komponenty są pozbawione 

napięcia.

 

>

Uniemożliwić przypadkowe włączenie dopływu prądu.

Przedostawanie się ciał obcych i wody

Ciała obce lub woda w urządzeniu mogą doprowadzić do 

zwarcia i spowodować uszkodzenie produktu.

 

>

Przestrzegać stref ochronnych dla pomieszczeń 

wilgotnych zgodnie z krajowymi przepisami.

16

 

Summary of Contents for LM 7806

Page 1: ...ontagem Monteringsvejledning Asennusohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Paigaldusjuhend Instrukcja montażu Инструкция по монтажу Montážní návod Návod na montáž Szerelési útmutató Upute za montažu Instrucţiuni de instalare Navodila za montažo Ръководство за монтаж Montāžas instrukcija Montavimo instrukcija Montaj kılavuzu 安装说明 설치 설명서 取り付け説明書 LM 7806 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...information 14 Olulised nõuanded 15 Ważne informacje 16 Важные замечания 17 Důležité pokyny 18 Dôležité upozornenia 19 Fontos tudnivalók 20 Važne napomene 21 Indicaţii importante 22 Pomembni napotki 23 Важни указания 24 Svarīgi norādījumi 25 Svarbūs nurodymai 26 Önemli bilgiler 27 重要说明 28 주의 사항 29 重要注意事項 30 31 Montage Installation Montage Montage Montaje Montaggio Montagem Montering Asennus Monter...

Page 4: ... Normen und Richtlinien zum Zeitpunkt der Auslieferung und ist für den Einsatz in Bädern konzipiert Eine direkte Benetzung mit Wasser z B beim Duschen ist zu vermeiden Stromanschluss 110 V 230 V muss bauseits vorhanden sein Sicherheitshinweise Lebensgefahr Der Kontakt mit Strom führt zu elektrischem Schlag Elektroinstallation gemäß nationaler europäischer und internationaler Richtlinien und Normen...

Page 5: ...ith the standards and guidelines applicable at the time of delivery and is designed for use in bathrooms Direct contact with water should be avoided for example when showering A power supply of 110 V 230 V must be available on site Safety instructions Danger to life Contact with electricity may lead to an electric shock Carry out the electrical installation in accordance with the national European...

Page 6: ... a été conçue pour une utilisation dans les salles de bain Éviter tout mouillage avec de l eau par ex lors de la douche Un branchement électrique de 110 V 230 V doit être prévu par le client Instructions de sécurité Danger de mort Le contact avec le courant entraîne un choc électrique Réaliser l installation électrique conformément aux directives et normes nationales européennes et internationales...

Page 7: ...ende normen en richtlijnen op het moment van de levering en is ontworpen voor gebruik in badkamers Een direct contact met water bijv bij het douchen moet worden vermeden Stroomaansluiting 110 V 230 V moet in het gebouw zelf aanwezig zijn Veiligheidsvoorschriften Levensgevaar Het contact met stroom leidt tot een elektrische schok Elektrische installatie volgens nationale Europese en internationale ...

Page 8: ...a entrega y ha sido concebida para su uso en baños Se debe evitar cualquier humectación directa con agua por ejemplo al ducharse Debe disponerse de una instalación eléctrica de 110 V 230 V Advertencias de seguridad Peligro de muerte El contacto con corriente eléctrica provoca descargas eléctricas La instalación eléctrica se debe llevar a cabo según las directivas y normas nacionales europeas e int...

Page 9: ...impiego nei bagni Evitare di bagnare direttamente con acqua ad esempio facendo la doccia L allacciamento elettrico a 110 V 230 V deve essere predisposto in loco Indicazioni di sicurezza Pericolo di morte Il contatto con la corrente provoca una scossa elettrica Realizzare l installazione elettrica nel rispetto delle direttive e norme nazionali europee e internazionali Rispettare le zone di protezio...

Page 10: ...ojetado para o uso em casas de banho A humectação direta com água por exemplo durante o banho deve ser evitada Já deve estar presente uma conexão de 110 V 230 V no local Indicações de segurança Perigo mortal O contacto com corrente elétrica leva a choque elétrico Instalação elétrica conforme as diretivas e normas nacionais europeias e internacionais Zonas de proteção para recintos húmidos de acord...

Page 11: ...stemmelse med gældende normer og regler på det tidspunkt hvor varen blev udleveret og er designet til montering i badeværelser Undgå en direkte fugtning med vand f eks ved brusebad Strømtilslutning 110 V 230 V skal være til stede Sikkerhedsforskrifter Livsfare Kontakt med strøm fører til elektrisk stød Elinstallation skal udføres i henhold til nationale europæiske og internationale retningslinjer ...

Page 12: ...oimassa olevia standardeja ja direktiivejä ja on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneissa Suoraa kastelua vedellä esim suihkun aikana tulee välttää Rakennuksen puolella on oltava olemassa 110 V 230 V n virtaliitäntä Turvallisuusohjeita Hengenvaara Kosketus sähkövirran kanssa johtaa sähköiskuun Suorita sähköasennus kansallisten eurooppalaisten ja kansainvälisten direktiivien ja normien mukaisesti N...

Page 13: ... de gyldige standardene og retningslinjene på tidspunktet for utleveringen og er utformet til bruk på baderom En direkte vannsprut f eks ved dusjing må unngås Strømtilkobling 110 230 V må være til stede på monteringsstedet Sikkerhetshenvisninger Livsfare Kontakt med strøm fører til elektrisk støt Gjennomfør den elektriske installasjonen i henhold til nasjonale europeiske og internasjonale retnings...

Page 14: ... riktlinjer vid tidpunkten för leverans och är konstruerad för användning i badrum Undvik att produkten utsätts för direkt vätning med vatten t ex i samband med duschning Elanslutning 110 V 230 V måste finnas på installationsplatsen Säkerhetsanvisningar Livsfara Kontakt med ström leder till elchock Utför elinstallationen i enlighet med nationella europeiska och internationella riktlinjer och stand...

Page 15: ...irektiividele mööbli tarnimise ajahetkel ja mööbel on mõeldud kasutamiseks vannitubades Vältige mööbli otsest kokkupuudet veega nt duši all pesemise käigus 110 V 230 V toiteühendus peab juba eelnevalt olemas olema Ohutusjuhised Eluohtlik Kokkupuude elektrivooluga põhjustab elektrilöögi Elektripaigaldus tuleb teha vastavalt riiklikele Euroopa ja rahvusvahelistele direktiividele ning normidele Niisk...

Page 16: ...stosowania w łazienkach Należy unikać bezpośredniego zwilżania wodą np podczas używania prysznica W miejscu montażu musi być dostępne przyłącze elektryczne 110 V 230 V Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zagrożenie dla życia Kontakt z elementem znajdującym się do pod napięciem prowadzi do porażenia prądem elektrycznym Instalację elektryczną należy przeprowadzić zgodnie z krajowymi europejskimi i mi...

Page 17: ...Непосредственное орошение водой например во время мытья под душем следует избегать Электроподключение 110 В 230 В должно выполняться заказчиком Указания по технике безопасности Смертельная угроза Контакт с электроэнергией приводит к удару электротоком Электромонтаж следует выполнять в соответствии с национальными европейскими и международными директивами и нормами Соблюдайте зоны электробезопаснос...

Page 18: ... pro použití v koupelnách Vyhněte se přímému smáčení nábytku vodou např při sprchování V místě instalace musí být k dispozici přípojka elektrického proudu 110 V 230 V Bezpečnostní upozornění Životu nebezpečné Kontakt s proudem může způsobit úraz elektrickým proudem Proveďte elektroinstalaci podle národních evropských a mezinárodních směrnic a norem Dodržujte ochranné zóny pro vlhké prostory v soul...

Page 19: ... v kúpeľniach Je potrebné zabrániť priamemu namočeniu vodou napr sprchou Elektrická prípojka 110 V 230 V musí byť zabezpečená zo strany zákazníka Bezpečnostné pokyny Životné nebezpečenstvo Kontakt s elektrickým prúdom vedie k úrazu elektrickým prúdom Elektroinštalácia musí byť zhotovená podľa národných európskych a medzinárodných smerníc a noriem Ochranné zóny pre vlhké priestory sa musia dodržať ...

Page 20: ...lveknek és azt fürdőszobákban való alkalmazásra tervezték Kerülje a bútor közvetlen például zuhanyzás közben történő vízzel való elárasztását A 110 V 230 V feszültségű hálózati csatlakozót a beépítési helyen kell biztosítani Biztonsági tudnivalók Életveszély Az árammal való érintkezés áramütést eredményez Az elektromos bekötést a nemzeti európai és nemzetközi irányelveknek és normáknak megfelelően...

Page 21: ...ndardima i smjernicama u trenutku isporuke i osmišljena je za primjenu u kupaonicama Izbjegavajte izravno vlaženje vodom npr tijekom tuširanja Klijent mora imati dostupan strujni priključak od 110 V 230 V Savjeti za sigurnost Opasnost po život Kontakt sa strujom dovodi do strujnog udara Izvedite elektroinstalaciju u skladu s nacionalnim europskim i međunarodnim smjernicama i standardima Pridržavaj...

Page 22: ... normelor și directivelor în vigoare la momentul livrării și este concepută pentru utilizarea în băi Trebuie evitată udarea directă cu apă de exemplu în timpul dușului Racordarea la curent de 110 V 230 V trebuie să existe la fața locului Indicații privind siguranța Pericol de moarte Contactul cu curentul duce la electrocutare Instalația electrică trebuie realizată conform directivelor și normelor ...

Page 23: ...e in smernice veljavne v času dobave in je zasnovana za uporabo v kopalnicah Izogibajte se direktnemu škropljenju z vodo npr med prhanjem Električni priključek 110 V 230 V je treba izvesti pri gradnji Varnostna opozorila Življenjska nevarnost Stik z električnim tokom povzroči električni udar Električna inštalacija mora biti izvedena v skladu z državnimi evropskimi in mednarodnimi direktivami in st...

Page 24: ...към момента на доставката и е създадена за използване в бани Да се избягва директно пръскане с вода напр при използване на душа Трябва да има изградена връзка за електрически ток 110 V 230 V Указания за безопасност Опасност за живота Контактът с ток води до токов удар Извършете електромонтажа в съответствие с националните европейските или международните директиви и стандарти Спазвайте защитените з...

Page 25: ...m kas bija spēkā produkta piegādes brīdī un ir paredzēta izmantošanai vannas istabās Jānovērš tieša saslapināšana ar ūdeni piem mazgājoties dušā Uzstādīšanas vietā jābūt pieejamam 110 V 230 V strāvas pieslēgumam Drošības norādījumi Briesmas dzīvībai Nonākot saskarē ar strāvu pastāv strāvas trieciena risks Elektroinstalācija jāveic saskaņā ar valsts Eiropas un starptautiskajiem direktīvu noteikumie...

Page 26: ...nčius standartus ir direktyvas Šie baldai skirti naudoti vonios kambariuose Reikia vengti tiesioginio apliejimo vandeniu pvz prausiantis po dušu Montavimo vietoje turi būti 110 V 230 V elektros jungtis Saugos nurodymai Pavojus gyvybei Sąlyčio su srove atveju įvyksta elektros šokas Elektros instaliacijos darbus atlikite pagal nacionalines Europos ir tarptautines direktyvas ir standartus Išlaikykite...

Page 27: ...direktiflere uygundur ve banyolar içinde kullanım için tasarlanmıştır Banyo mobilyasının örneğin duş alınırken doğrudan suyla temas etmesi önlenmelidir Montaj yerinde 110 V 230 V akım bağlantısı mevcut olmalıdır Güvenlik uyarıları Hayati tehlike Akımla temas elektrik çarpmasına neden olur Elektrik tesisatını ulusal Avrupa ve uluslararası direktiflere ve standartlara uygun olarak yapınız Ülkeye özg...

Page 28: ...I H03VV F 2x 0 75 qmm 能量标签 准则和标准 Duravit 产品满足 CE 标识准则的要求 标志和符号 符号 含义 该符号标识有用的信息和重要的信息 必要操作 使用提示 系列卫浴家具满足供货时有效的标准和准则 被设计用于 在卫浴中使用 在淋浴时要避免直接用水润湿 在施工现场必须有 110 V 230 V 的电流接口 安全提示 生命危险 接触电流会导致电击 根据本国 欧盟和国际准则及标准进行电子装置安装 根据各国标准 当地的规定和低压准提供潮湿房间的防 护区域 对于潮湿房间或其他特殊空间 通过 GFI 微型自动开关 进行电子连接 在安装前将电气元件与电源断开 检查所有元件是否无电压 避免意外接通供电 渗入异物和水 运行介质中的异物或水会导致短路 可能导致产品损坏 注意各国的潮湿房间防护区域 28 ...

Page 29: ...을 준수합니다 표시 및 기호 기호 의미 기호는 유용하고 중요한 정보를 표시합니다 행동 필요함 사용 지침 본 욕실 가구 시리즈는 배송 시의 해당 표준 및 지침을 준수하며 욕실 설치용으로 제조되었습니다 물에 직접 닿지 않도록 하십시오 예 샤워 시 설치 장소에 110V 230V 규격의 콘센트가 있어야 합니다 안전 지침 생명 위협 전원과 접촉하면 감전이 발생합니다 국가 유럽 국제 지침 및 표준에 따라 전기 설비를 설치하십시오 국가별 표준 지역 규정 저전압 지침에 따른 습실 보호 영역을 준수하십시오 습실 또는 기타 특수 목적용 공간에는 GFI 안전 차단 장치를 이용하여 전기를 연결하십시오 전기 부품을 설치하기 전에 전원에서 분리하십시오 모든 부품의 전원이 차단되었는지 확인하십시오 전원 공급 장치가 실수로 켜지지 않도...

Page 30: ...役に立つ重要な情報を表してい ます 処置が必要です 使用上の注意事項 洗面器シリーズは納入時点で有効な規定および要綱に適 合しており バスルームでの使用を考慮したものになっ ています シャワーの際などに直接水で濡らさないようにしてくだ さい 使用場所に電源コネクター 110 V 230 V が必要です 安全に関する注意 生命の危険 帯電部に触れると感電するおそれがあります 電気接続は 国内 欧州 および国際的なガイドライン や規格に準拠する形で行います 高湿度領域の保護エリアに関しては各国の規格 各地 の規定や低電圧指令 Low Voltage Directive に従いま す 高湿度領域などについては 所定の条件に従ってGFIブ レーカーを使用して電気接続を行います 電気コンポーネントを設置する前に 電源接続を解除し ておきます すべてのコンポーネントが帯電していないことを確認 します ...

Page 31: ...فق الحمامات في لالستخدام مصممة وهي التوريد الدش عن ً ال مث الناجم بالماء المباشر التبليل تجنب ينبغي العميل بل ِ ق من فولت 230 110 الكهرباء إمدادات توفير يجب السالمة إرشادات الحياة على خطر كهربائية صدمة حدوث إلى تؤدي الكهربائي التيار مالمسة الوطنية والمعايير للتوجيهات ا ً ق وف الكهربائية التركيبات بتنفيذ قم والدولية واألوروبية بلد بكل الخاصة للمعايير ا ً ق وف الرطبة للغرف الحماية بمناطق التزم المنخ...

Page 32: ...520 140 140 120 120 104 2000 800 606 400 580 700 200 200 L N 32 ...

Page 33: ...Ø 8 mm Ø 8 mm 2x 3x S8 1x 4 5x35 2x 6 5x61 230 V 33 3x S8 2x 6 5x61 1x 4 5x35 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 19 20 10 ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com ...

Reviews: