background image

sk

WH_M_BlueMoon_built­in/21.04.3 

35

 

Elektroinštalácia

L

N

PE

16

Pripojenie vírivej vane (Obrázok 16)

OZNÁMENIE

  

Poruchy činnosti v dôsledku 

nesprávnej montáže!

 

> Vedenia nespájajte s káblovými šnúrami.

 

> Prívod nepokladajte paralelne s ovládacím 

vedením.

I

  Prívod pripojte k sieťovej zásuvke.

II

  Pripojte potenciálové vyrovnávacie vedenie  

k vírivej vani.

* alebo výška 

najvyššej pevne 

umiestnenej 

sprchovej hlavice/ 

odtoku vody; 

podľa toho, čo je 

vyššie

Prípravné práce pred inštaláciou

 

> Položte pevný prívod pre napájanie prúdom:

•  zapojte samostatné istenie a prúdový chránič (RCD)
•  predradiť hlavný vypínač odpájajúci všetky póly mimo 

zadaných ochranných zón (0 ­ 2)

•  Prívod nechajte vyčnievať 3 000 mm

 

> Inštalujte vedenie na vyrovnanie potenciálov:

•  Vedenie nechajte vyčnievať 3 000 mm

Ochranné zóny podľa DIN VDE 0100­701

600

600

2250*

0

1

2

76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 ­ 240 V AC  

76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 ­ 240 V AC

76xxxx xx x xx xx16: 60 Hz, 110 ­ 120 V AC

I

N

 = 16 A

I

ΔN

 ≤ 30 mA

Napájanie prúdom

Istenie

RCD

II

I

Summary of Contents for Blue Moon 760143

Page 1: ...anvisning Bubbelbadkar inbyggnadsversion med plattor nisch h rn baksida mot v gg Paigaldusjuhend Mullivanni plaaditud paigaldusvariant ni nurk seina ette paigaldus Instrukcja monta u Wanna z hydromasa...

Page 2: ...Blue Moon 760143 760402 2 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3...

Page 3: ...sjon Elektroinstallasjon 22 Viktig information Elinstallation 24 Olulised n uanded Elektripaigaldus 26 Wa ne informacje Instalacja elektryczna 28 30 D le it pokyny Elektroinstalace 32 D le it upozorne...

Page 4: ...zwingend erforderlich DIN EN 61770 DIN EN 1717 Einbauschema beachten 20 Whirlsystem pr fen Grafik 20 Whirlsystem 10 Minuten anschalten bei Kreisl ufen mit Intensit tsstufen diese einmal komplett durch...

Page 5: ...ie en II Potentialausgleichsleitung an Whirlwanne anschlie en Vorinstallation Festverlegte Zuleitung f r Stromversorgung legen separate Absicherung und Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD vorschalten al...

Page 6: ...770 DIN EN 1717 See installation diagram Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Mod...

Page 7: ...s permanently installed depending on which is higher Pre Installation Installing a permanent power supply line Install separate circuit breaker and residual current circuit breaker RCCB upstream Conne...

Page 8: ...r de tuyau doit obligatoirement tre mont c t b timent DIN EN 61770 1717 Respecter le sch ma de montage Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date...

Page 9: ...ev e en fonction de ce qui est plus lev Pr installation Poser un c ble fixe pour l alimentation lectrique Pr voir en amont un fusible d di et un disjoncteur diff rentiel s par RCD Pr voir en dehors de...

Page 10: ...oevoer moet ter plaatse altijd een beluchter worden opgenomen DIN EN 61770 1717 Inbouwschema aanhouden 20 Whirlsysteem controleren afb 20 Whirlsysteem 10 minuten inschakelen bij cycli met intensiteits...

Page 11: ...wat hoger is Voorinstallatie Breng een vast aangebrachte toevoerleiding voor stroomtoevoer aan schakel een aparte beveiliging en aardlekschakelaar RCD voor schakel een op alle polen scheidende hoofdsc...

Page 12: ...terruptor de tuber a a cargo del propietario DIN EN 61770 1717 Obs rvese el esquema de montaje Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma...

Page 13: ...altura dependiendo de lo que est m s arriba Preinstalaci n Colocar el cable para el suministro el ctrico bien fijado interruptor diferencial con corriente de ruptura nominal RCD instalar un interrupto...

Page 14: ...olutamente necessario utilizzare un disconnettore tubo fornito dal cliente DIN EN 61770 1717 Osservare lo schema di montaggio Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr f...

Page 15: ...riore Preinstallazione Predisporre il cavo di alimentazione Collegare la protezione separata e l interruttore differenziale RCD Predisporre un interruttore principale onnipolare sezionatore fuori dall...

Page 16: ...io DIN EN 61770 1717 Ter em aten o o esquema de montagem Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Descriptio...

Page 17: ...a de gua fixo mais alto o que for mais alto Pr instala o Cabo de alimenta o instalado de forma fixa para alimenta o de corrente el trica ativar previamente um disjuntor e um dispositivo de prote o da...

Page 18: ...allationsskemaet Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V erbes...

Page 19: ...af hvad der ligger h jest F r installation Tr k fastinstalleret elledning til str mforsyning Install r separate sikringer og fejlstr msrel RCD foran poolinstallationen Forkobl en hovedafbryder til afb...

Page 20: ...ta huomioon asennuskaavio Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technisch...

Page 21: ...stulon korkeudelle korkeamman mukaan Ennen asennusta Asenna kiinte tulojohto virransy tt varten esikytke erillinen sulake ja vikavirtasuojakytkin RCD kytke eteen kaikkinapaisesti erottava p kytkin ann...

Page 22: ...sjonen DIN EN 61770 1717 F lg installasjonsskjema Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artik...

Page 23: ...est av dusjhodet og vannkranen Forinstallasjon Trekk fast tilf rselsledning for str mforsyning Separat sikring og jordfeilbryter RCD skal forkobles skillende hovedbryter for alle poler utenfor de angi...

Page 24: ...emat Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V erbes serungen un...

Page 25: ...huvudet vattenutloppet beroende p vilket som sitter h gst F rberedelser Dra en fast f rlagd matarledning f r str mf rs rjning anslut via separat s kring och jordfelsbrytare RCD anslut via allpolig huv...

Page 26: ...a torukatkesti DIN EN 61770 1717 Juhinduge paigaldusskeemist Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Descri...

Page 27: ...oluava k rgus vastavalt sellele mis on k rgem Eelpaigaldust d Statsionaarse toitekaabli paigaldamine hendage ette eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitsel liti RCD eell litage kogu vooluringi lahutav peal...

Page 28: ...dnie bezwzgl dnie konieczny jest monta przerywacza rurowego poza zakresem dostawy DIN EN 61770 1717 Przestrzega schematu monta owego Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified...

Page 29: ...g owicy prysznicowej wylewki zale nie od tego co jest wy ej Instalacja poprzedzaj ca monta U o y sta y przew d zasilaj cy Uruchomi oddzielne zabezpieczenie i uk ad zabezpieczaj cy przed pr dem uszkodz...

Page 30: ...eten Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 S...

Page 31: ...built in 21 04 3 31 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3 000 3 000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 220 240 AC 76xxxx xx x xx xx06 60 220 240 AC 76xxxx xx x xx xx16 60 110 120 AC IN 1...

Page 32: ...DIN EN 61770 1717 Respektujte pl n mont Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Mode...

Page 33: ...o co je v P pravn pr ce p ed instalac P ipojte napevno p vodn kabel elektrick ho nap jen p ed a te zvl tn ji t n a za zen na ochranu p ed chybn m proudem RCD mimo p edepsan ochrann z ny 0 2 zapojte hl...

Page 34: ...talova preru enie potrubia DIN EN 61770 1717 Dodr ujte sch mu in tal cie Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeic...

Page 35: ...hovej hlavice odtoku vody pod a toho o je vy ie Pr pravn pr ce pred in tal ciou Polo te pevn pr vod pre nap janie pr dom zapojte samostatn istenie a pr dov chr ni RCD predradi hlavn vyp na odp jaj ci...

Page 36: ...rulum yerinde bir boru kesicisinin bulunmas zorunludur DIN EN 61770 1717 Montaj emas n dikkate al n Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Nam...

Page 37: ...gz tett zuhanyr zsa v zlefoly magass ga att l f gg en hogy melyik magasabb El szerel s R gz tett bet p vezet k kialak t sa ramell t s c lj ra k ss n a k d el k l n biztos t t s hiba ram v d kapcsol t...

Page 38: ...i ugradbenu shemu Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V erbe...

Page 39: ...tu glave odvoda vode ovisno to je vi e Predinstalacija Postavljanje fiksnog voda za opskrbu elektri nom energijom u mre i spojiti odvojeni osigura i za titnu nadstrujnu sklopku RCD predspojite glavni...

Page 40: ...N 61770 1717 Respecta i schema de montare Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Mo...

Page 41: ...l n cel mai nalt punct Preinstalarea Poza i cablurile fixe de alimentare cu energie electric conecta i n amonte siguran a separat i dispozitivul de protec ie mpotriva curentului rezidual RCD anteconec...

Page 42: ...vni prekinjalnik DIN EN 61770 1717 Upo tevajte vgradno shemo Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Descri...

Page 43: ...ksno name ene pr ilne glave izlivnega mesta kar je vi je Predin talacija Polo ite fiksni dovodni napajalni kabel predvklopite lo eno varovalko in za itno napravo za okvarni tok RCD pove ite glavno sti...

Page 44: ...eten Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 S...

Page 45: ...t in 21 04 3 45 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3000 3000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 110 120...

Page 46: ...r uzst d anas sh mu Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V e...

Page 47: ...tkar b no t kas atrodas augst k Pirms instal anas Instal jiet stacion ri ieb v to baro anas vadu instal jiet atsevi u dro in t ju un nopl dstr vas aizsargsl dzi RCD rpus nor d taj m dro bas zon m 0 2...

Page 48: ...b tina sumontuoti vamzd i pertraukikl DIN EN 61770 1717 Atkreipkite d mes montavimo schem Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab...

Page 49: ...i leidimo ta ko auk tis priklausomai nuo to kas auk iau Pirminis rengimas Nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas prijunkite atskir saugikl ir apsaugin nuot kio srov s tais RCD u nurodyt apsa...

Page 50: ...kurulum yerinde bir boru kesicisinin bulunmas zorunludur DIN EN 61770 1717 Montaj emas n dikkate al n Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date N...

Page 51: ...ksekte oldu una ba l olarak n Kurulum Elektrik beslemesi i in sabit d enmi besleme kablolar d eyiniz Her bir besleme hatt n n kendine ait sigortas ve ka ak ak m r lesi RCD bulunmal d r ng r len korum...

Page 52: ...r odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schemat...

Page 53: ...n 21 04 3 53 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3000 mm 3000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 110 1...

Page 54: ...Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schem...

Page 55: ...in 21 04 3 55 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 11...

Page 56: ...r odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schemat...

Page 57: ...4 3 57 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 110 120 V...

Page 58: ...gen an den abgebildeten Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00...

Page 59: ...on_built in 21 04 3 59 16 I II II I L N PE RCD 2 0 3000 3000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 RCD 220 240 V 50 Hz 76xxxx xx x xx00 220 240 V 60 Hz 76xxxx xx x xx06 110 120 V 60 Hz 76xxxx xx x xx16...

Page 60: ...790123 790126 760143 760402 60 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3...

Page 61: ...140 70 140 70 10 1 2 6 2 9 8 6 4 7 5 10 3 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3 61...

Page 62: ...1 2 3 4 5 6 6 8 9 18 17 16 15 14 13 12 11 10 62 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3...

Page 63: ...25 24 23 22 21 20 26 1 19 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3 63...

Page 64: ...serve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info...

Reviews: