1
7
1
2
2
1
2
1&2
S1
PW
S1
PW
C14M
C02M
C14M
C07M
C14M
C14M
C12M
C14M
C12M
C12M
C14M
C07M
2
1
(EN) Wall Assembly
(FR) Assemblage du mur
(PT) Assembleia da parede
(ES) Wall Asamblea
(DE) Wandmontage
(PL) Montaż ścienny
(NL) Muur Montage
(SV) Uppblåst bild
(IT) Vista dell’esploso
(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws
do not strip the Metal reinforcements
(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer que
les vis ne supprime pas les renforts métalliques
(PT) Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para # 3V ou # 4 para garantir
que os parafusos não tira os reforços de metal
(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar
los tornillos no tira los refuerzos metálicos
(DE) Stellen Sie die Torque Limit Ihres Schraube Bohrer # 3 oder # 4, um die Schrauben
sicher nicht strippen die Metallverstärkungen
(PL) Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do # 3 lub # 4, aby upewnić się,
że śruby nie taśmy wzmocnień
(NL) Stel de Torque limiet van uw Schroef boormachine op # 3 en # 4 om de schroeven
zorgen niet strip de Metal versterkingen
(SV) Ange vridmoment gränsen av din skruv-borr till # 3 eller # 4 för att se till att skruvarna
ta inte bort metall förstärkningar
(IT) Fissare il momento torcente del trapano a #3 o #4 per accertare che le viti non
intacchino i rinforzi metallici
.
A.
(EN) Front
(FR) Avant
(PT) Frente
(ES) Frente
(DE) Vorne
(PL) Przód
(NL) Vooraan
(SV) Framsida
(IT) Frontale
(EN) Right
(FR) Droite
(PT) Direita
(ES) Correcta
(DE) Rechts
(PL) Prawa
(NL) Rechter
(SV) Höger
(IT) Lato destro
(EN) Front
(FR) Avant
(PT) Frente
(ES) Frente
(DE) Vorne
(PL) Przód
(NL) Vooraan
(SV) Framsida
(IT) Frontale
(EN) Right
(FR) Droite
(PT) Direita
(ES) Correcta
(DE) Rechts
(PL) Prawa
(NL) Rechter
(SV) Höger
(IT) Lato destro