background image

9

(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.                                                     (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.

(EN)  1. It is important that these instructions are followed  step by step.
         2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
         3. Don’t install under windy conditions.
         4. If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away then slide it in.        
            (Only for Duramax foundation & Wooden foundation)

(FR)  1. Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.

         2. Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.

         3. Ne pas installer sous conditions de vent.

         4. Si vous construisez le hangar contre un mur, le construire à un écart de 2,5 pi, puis le  

            glisser. (ceci n'est applicable pour la Fondation  Duramax Fondation en bois).

(ES) 1. es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
        2. Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el 
            corrige uno.
        3. No instale las condiciones abajo de mucho viento. 
        4. Si usted está construyendo la cubierta contra una pared, construirlo 2.5 pies de distancia y        
            deslícela hacia dentro. (esto sólo es aplicable para la Fundación de Duramax Fundación       
            madera).

(EN) Foundation

(ES)  La base 

(FR)  Fondation

1

(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements. 

(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos. 

(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer que les vis ne  supprime pas les renforts
        métalliques. 

(EN) Note : For plywood cut size, refer to page 58.
(ES) Pozor : Para contrachapado cortado tamaño, consulte la página 58. 
(FR) Note : Pour le contreplaqué dimensions, reportez-vous à la page 58.

(EN) Leveled Solid Floor Surface Required
(ES) Nivelado piso sólido superficie requerida
(FR) Surface de plancher solide nivelée requise 

1

VFA01

VFA02

S1

VFA01   (x2)
VFA02   (x2)

S1   (x4)

 (EN) DuraMax must be installed on a level wooden platform or a level concrete foundation, that    

          has an outside dimension of  129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm). 

(ES) DuraMax debe instalarse en una plataforma de madera nivelada o una base de hormigón nivelada, 

        que tenga una dimensión exterior de 129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm). 

(FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton    

        de niveau, qui a une dimension extérieure de 129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm).

(EN)CODE
(ES)CODE
(FR)CODE

(EN)QTY
(ES)QTY
(FR)QTÉ

VFA01                     2
VFA02                     2
VFA06                    5
VFA07                    1
VFA08                    1
VFA09                    4
VFA10                    12
VFA11                    2
VFA12                     2
VFA13                     4
VFA14                     4
S1                72

(EN) Parts needed
(ES) Las partes necesitaron
(FR) Pièces nécessaires

(EN) Note : Make 2 Sets.
(ES) Pozor : Hace dos conjuntos. 
(FR) Note : Faire 2 ensembles.

Summary of Contents for 10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus

Page 1: ... 10 5 Pieds WoodBridge Plus Mesures 10 5 Pieds x 13 Pieds 3 2 Mètre x 3 9 Mètre Approximativ Ver 0 0 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted Para activar la garantía cobertizo ingrese a nuestra página web y rellenar el formulario en la activación de la garantía www duramaxbp com warranty php ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour act...

Page 2: ...09 4 VFA10 12 S1 72 S2 26 F1 26 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES VRA14 2 VRA15 2 VRA16 8 VRA17 4 VRA18 10 VRA19 2 CLA1 1 CLA2 4 CLA3 11 CLA4 1 WPA1 15 WPA2 1 RPA1 1 RPA2 3 RPA3 1 RPA4 1 RPA5 3 RPA6 1 FPA1 1 FPA2 1 FPA3 1 FPA4 1 DL 1 DR 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES FDCL 1 FDCR 1 FCC 4 FMC 11 FCB 4 ...

Page 3: ...VRA10 VRA11 VRA10 VRA21 VRA03 VRA22 VRA12 VRA12 VRA25 RPA1 RPA2 RPA2 RPA2 RPA3 RPA4 RPA5 RPA5 RPA5 RPA6 EC EN Exploded View ES El Panorama estallado FR Vue Explosée VRA18 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA07 VRA06 VRA06 VJA01 VRA18 VRA18 VJA01 VRA05 VJA01 VJA01 VJA01 VRA15 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA17 VRA17 VRA17 VRA17 VRA06 VRA06 VRA07 WPA1 WPA1 WPA2 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA...

Page 4: ...ENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 1 2 3 6 4 5 EN Quick Start ES Inicio rápido FR Démarrage rapide 1 9 13 2 14 3 15 30 4 31 47 5 48 53 6 54 56 ...

Page 5: ... the Torque limit of your Screw drill to 3 or 4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements ES Establecer el límite de par de su taladro tornillo de 3 y 4 para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos FR Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n 3 ou n 4 pour s assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques EN Note For plywood cut size refer to...

Page 6: ...INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 2 3 VFA12 x1 VFA07 x1 VFA11 x1 VFA12 x1 VFA08 x1 VFA11 x1 S1 x3 S1 x3 S1 S1 VFA11 VFA12 VFA07 S1 S1 VFA11 VFA12 VFA08 ...

Page 7: ...FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 4 5 VFA14 x4 VFA09 x4 VFA13 x4 S1 x16 S1 x2 EN Note Make 4 Sets ES Pozor Hace 4 conjuntos FR Note Faire 4 ensembles VFA13 VFA14 VFA09 S1 S1 VFA01 VFA08 VFA02 VFA07 S1 1 2 EN Back ES Trasera FR Arrière VFA01 VFA02 VFA12 VFA12 VFA11 VFA11 VFA07 VFA08 1 2 ...

Page 8: ...ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 6 7 S1 x2 S1 x8 EN Back ES Trasera FR Arrière VFA01 VFA02 VFA12 VFA11 1 2 VFA02 VFA11 S1 2 VFA01 VFA12 S1 1 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant S1 VFA01 VFA13 VFA09 S1 VFA01 ...

Page 9: ...REVENIR LES ACCIDENTS 8 S1 x10 S1 x24 EN Back ES Trasera FR Arrière EN Front ES Frente FR Avant VFA06 VFA06 VFA06 VFA13 VFA14 VFA09 VFA13 VFA14 VFA09 S1 EN Front ES Frente FR Avant VFA14 VFA09 VFA13 S1 2 VFA10 VFA10 VFA12 VFA07 VFA08 VFA11 S1 1 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 S1 1 2 9 VFA06 x5 VFA10 x12 ...

Page 10: ...a FR Gauche S1 x42 EN Base Frame ES Armazón de la base FR Profiles de base 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ VBA01 1 VBA04 3 VBA05 3 VBA06 1 VBA07 1 VBA08 1 S1 42 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces nécessaires VBA06 x1 VBA01 x1 VBA05 x3 VBA08 x1 VBA07 x1 VBA04 x3 VBA05 VBA05 VBA07 VBA05 VBA04 VBA04 VBA08 VBA04 VBA06 VBA01 S1 EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Bac...

Reviews: