Duraflame DFI-550-39 Manual Download Page 14

14

B210

Flames are not visible.

Las llamas no son visibles

Les flammes ne sont pas visibles

Flames are not bright.

Las llamas no bril lan

Les flammes ne sont pas 
brillantes

Burnt out light bulb.

Se quemaron las bombillas/LED de 

la tarjeta

Les lumières sont défectueux.

Replace flame generator drive  motor.

Reemplace el Motor de accionamiento de 

generador de llama.

Remplacer le moteur à pivot.

Remove the back panel and check to see if 

“spinner” is correctly mounted to the motor.

Quite el panel posterior y compruebe 

si el “disco giratorio” está montado 

correctamente en el motor.

Débranchez l’appareil etEnlever le 

panneau arrière et vérifier si le pivot est 

monté correctement sur le moteur.

Replace 40 Watt candelabra bulb.

Vuelva a colocar candelabros de 40 vatios 

bombillas bordo.

Remplacer l’ampoule candélabre de 40 

watts.

Defective flame generator drive 

motor.
El motor del disco giratorio está 

defectuoso.
Le moteur à pivot est défectueux.

Spinner detached from the motor.

El disco giratorio se cayó del soporte.

Le pivot est tombé de son support r

Flames are not moving.

Las llamas no se mueven

Les flammes ne bougent pas

Turn brightness dimmer knob until desired 

brightness is achieved.

Gire la perilla del atenuador de brillo hasta 

que se alcance el brillo deseado.

Tourner le gradateur d’intensité des 

flammes pour atteindre la brillance désirée. 

Normal operation.

Operación normal

Opération normale

Defective dimmer switch.

Perilla del amortiguador defectuoso.

Le gradateur d’intensité des flammes 

est défectueux

Replace dimmer switch.

Reemplace el Perilla del  amortiguador

Remplacer le gradateur d’intensité des 

flammes

Defective Thermostat.

Interruptor Termostato.

Interrupteur défectueux

Improper operation.

Funcionamiento incorrecto

Mauvaise opération

Defective switch.

Interruptor defectuoso

Interrupteur défectueux.

Replace Thermostat.

Reemplace el Termostato.

Remplacer l’interrupteur 

Manually press main power button 

on front of unit.

Pulse manualmente el botón de 

corriente principal en la parte 

delantera de la unidad.

Presser manuellement sur le bouton 

marche/arrêt sur le devant de l’unité.

Replace heater switch.

Reemplace el Interruptor del 

calentador.

Remplacer l’interrupteur.

Heater is not turning off.

El calentador no se apaga

Le chauffage ne s’éteint pas

Heater is not turning on.

El calentador no se enciende

Le chauffage ne s’allume pas

Summary of Contents for DFI-550-39

Page 1: ...DFI 550 39...

Page 2: ...lo Num ro de S rie Serial Number N mero de Serie ELECTRIC FIREPLACE FOYER LECTRIQUE INSERTO PARA CHIMENEA MODEL MOD LE MODELO Twin Star International Inc www twinstarhome com Made In China Fabriqu en...

Page 3: ...s Si vous n tes pas en mesure d effectuer l enregistrement conservez votre preuve d achat pour le remplacement de pi ces Cuando registre su producto aseg rese de suscribirse para recibir actualizacion...

Page 4: ...ra el calentador No puede utilizarse en guardarropas 3 PRECAUCI N Nunca deje el calentador operando de forma desatendida Extremo cuidado es necesario si hay ni os o personas discapacitadas sin supervi...

Page 5: ...er forma 7 Si el cable de alimentaci n est da ado el fabricante su empresa de servicio o alguien de calificaci n similar deben reemplazarlo para evitar peligros 8 No lo use en exteriores 9 Este calent...

Page 6: ...corriente el ctrico intente invirtiendo el enchufe Si a n as no puede p ngase en contacto con un electricista calificado 13 No introduzca objetos extra os ni permita que entren en las aberturas de ven...

Page 7: ...e gasolina pintura o l quidos inflamables Esta chimenea no se debe usar como una rejilla para secar ropa No cuelgue medias navide as u otras decoraciones sobre o cerca de este producto 16 Utilice este...

Page 8: ...en en su lugar Cuando est encajado en su posici n el agujero del tornillo del paso 3 quedar alineado Glisser les pattes vers l ext rieur pour les bloquer en place Une fois qu elles seront bloqu es en...

Page 9: ...UCCIONES DE OPERACI N INSTRUCTIONS D OP RATION Control Panel location Localizaci n del panel de control Emplacement du panneau de commande Control Panel Control Principal Panneau de commandes Remote C...

Page 10: ...et allumera l effet de flamme Cet interrupteur doit tre allum pour faire fonctionner une quelconque de ses fonctions Use or to increase or decrease the flame brightness levels Utilizar o para aumenta...

Page 11: ...blado instructions pour l installation Phillips Head Screwdriver Destornillador de cabezal Phillips Tournevis phillips Clear 40 Watt E12 socket base light bulb candelabra base B bulb transparentes 40...

Page 12: ...ale de la arandela de goma para quitarla del eje del motor del rotador Retire el eje y reservar Pincer l attache ressort pour desserrer l axe et gentiment tourner et retirer l oeillet en caoutchouc de...

Page 13: ...coming power from the electrical wall socket or switches No hay corriente entrante de la toma de corriente el ctrica o de los interruptores Pas d alimentation dans la prise de courant ou en provenance...

Page 14: ...mas no se mueven Les flammes ne bougent pas Turn brightness dimmer knob until desired brightness is achieved Gire la perilla del atenuador de brillo hasta que se alcance el brillo deseado Tourner le g...

Page 15: ...resco o fr o L unit souffle de l air frais ou froid Replace heater blower assembly Reemplace el Conjunto del Calentador Soplador Remplacer le moteur de soufflante de chauffage Dirty heater blower moto...

Page 16: ...es sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente Aseg rese de que el enchufe queda ajustado en la salida Calentadores consumen m s corriente de peque os electrodom sticos el...

Page 17: ...t but make sure any flammable items are at least 3 feet away from front and sides of the unit Es seguro colocar la unidad sobre una alfombra pero aseg rese de que los objetos inflamables est n por lo...

Page 18: ...85 2 Control panel PCBA panel de Control PCBA Circuit Imprim du Panneau de Commande Y17 S244 P32 3 Legs Pies Pieds SL 550 36 SL 550 37 SL 550 38 SL 550 39 SL 550 40 4 Ember bed Lecho de brasas Lit de...

Page 19: ...dans les supermarch s ou les quincailleries WARNING Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire electrical shock and inju...

Page 20: ...una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perj...

Page 21: ...sar interferencia perjudicial y 2 Este dispositivo deber aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que pudiese causar la operaci n no deseada Este instrumento digital clase B...

Page 22: ...eben ser retiradas del producto Siempre compre las pilas de tama o y grado correctos para este uso Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo Limpie los contactos de las pilas y los Retire la...

Page 23: ...siempre y cuando la compra se haya realizado a trav s de un proveedor autorizado del producto 3 Esta garant a se limita a la reparaci n o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material...

Page 24: ...en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalaci n de este producto 10 Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos pero tambi n pue...

Page 25: ...formaci n N mero de serie N mero de modelo Recibo de compra o prueba de compra tsicustomerservice com Pour le Service Client le Appeler le 1 800 318 9373 Questions Nos centres d appels sont disponible...

Reviews: