background image

2.

2.

2

computer radio control system

3

2

3. 

CZ - 

 Vodiče  páky  s  přepínačem/tlačítkem  postupně 

prostrčte otvorem páky křížového ovladače.

  EN - 

 Insert  the  connecting  wires  through  the  hollow 

opening of the transmitter stick.

  DE - 

Führen Sie die Kabel des Schalters/Tasters durch die 

Öffnungim Steuerknüppel.

4. 

CZ - 

 Výškově  nastavte  páku  křížového 

ovladače. 

  EN - 

Adjust  length  of  the  stick  to  suit 

your flying style.

  D E   -  

S t e l l e n   S i e   d i e   L ä n g e   d e s 

Steuerknüppels ein.

5. 

CZ - 

Desku  TX-MSW  s  rozšiřujícími  vstupy  pro  vysílač 

zasuňte  do  třech  červených  konektorů  na  PCB 
vysílače (pouze výsílače DS-12 a DS/DC-24).

  EN - 

 Connect the TX-MSW board into three red connectors 

on  the  PCB  transmitter  (DS-12  and  DS/DC-24 
transmitters only).

  DE -

 Stecken  Sie  die  TX-MSW  Platine  auf  die  drei  roten 

Steckplätze der Hauptplatine des Senders (nur bei DS-
12 und DS/DC-24 Sendern).

After  installation  of  the  optional  stick  ends  with 
switch or button make sure that while adjusting the 
stick length you observe the wires that pass through 
the  stick  shaft  and  through  the  gimbal  opening  in 
order  to  prevent  damaging  the  connecting  cables. 
The safest method  is to remove the small set-screw 
from the side of the stick housing to allow the switch 
or  knob  internals  to  remain  stationary  while  you 
rotate the stick housing for height adjustment.

Note:

EN

Nach  Einbau  des  Steuerknüppels  mit  Schalters  / 
Taster ist die Längeneinstellung des Steuerknüppels 
nur dann möglich, wenn Sie die Sicherungsschraube 
lösen. Andernfalls könnten die Kabel des Schalters / 
Tasters abgedreht werden.

Hinweis:

DE

Po  instalaci  páky  s  přepínačem/tlačítkem  je 
možné  výškově  nastavovat  páku  kniplu,  jen 
uvolníte-li  zajišťovací  šroub.  Jinak  by  mohlo 
dojít k ukroucení vodičů přepínače/tlačítka.

Upozornění:

CZ

Reviews: