background image

6

7

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen 
reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.

Alleen met een stofdoek of licht vochtige lap reinigen.  
Geen schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.

Sadece bir toz beziyle veya hafif nemli bir bezle temizleyin. 
A

ş

ındırıcı temizlik gereçleri kullanmayın.

Por favor, limpiar solamente con un trapo del polvo o  
con un paño ligeramente humedecido. No utilizar ningún  
producto de limpieza abrasivo.

Pulire solo con un panno per la polvere o uno straccio  
leggermente umido. Non usare prodotti abrasivi.

Č

istite len handrou na prach alebo jemne navlh

č

enou 

handri

č

kou. Nepoužívajte abrazívne 

č

istiace prostriedky.

Kérjük, csak portörl

ő

 kend

ő

vel vagy egy benedvesített 

törl

ő

kend

ő

vel tisztítsák. Ne használjanak súroló hatású 

tisztítószereket.

D

NL

TR

E

I

SK

H

Please only use a dust cloth or slightly damp cloth  
for cleaning. Do not use any abrasive cleaning agents.

Do czyszczenia u

ż

ywa

ć

 tylko 

ś

ciereczki do kurzu lub  

lekko zwil

ż

onej szmatki. Nie u

ż

ywa

ć ś

rodków czysz-

cz

ą

cych, które rysuj

ą

 powierzchnie.

Производите очистку только с помощью салфетки для 

удаления пыли или слегка смоченной тряпки.  

Не используйте абразивные чистящие средства

!

Nettoyez-le uniquement avec un chiffon à poussière ou 
avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de  
nettoyage abrasif.

Č

išt

ě

ní provád

ě

jte jen prachovkou nebo lehce navlh

č

enou 

ut

ě

rkou. Nepoužívejte odírající 

č

isticí prost

ř

edky.

Cur

ăț

a

ț

i numai cu o cârp

ă

 de praf sau cu o cârp

ă

 umezit

ă

 

u

ș

or. Nu utiliza

ț

i substan

ț

e de cur

ăț

are abrazive.

Č

istiti zgolj s krpo za prah ali rahlo navlaženo krpo. Ne 

uporabljajte 

č

istil za drgnjenje.

GB

PL

RUS

F

CZ

RO

SLO

4

Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! Achten Sie darauf, 
dass Kinder keine kleinen Teile, wie z.B. Muttern, Abdeck-
kappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Sie können 
sie verschlucken und daran ersticken. Lassen Sie Kinder 
auch nicht mit der Verpackung spielen. Sie können an der 
Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzten.

Het artikel is geen speelgoed! Let erop dat kinderen  
geen kleine delen, zoals bijv. moeren, afdekkappen en  
dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen deze inslikken  
en daardoor stikken. Laat kinderen ook niet met de  
verpakking spelen. Ze kunnen stikken door de folie  
of zich verwonden aan de verpakking.

Ürün bir çocuk oyunca

ğ

ı de

ğ

ildir! Çocukların örn. somunlar, 

ba

ş

lıklar veya benzeri gibi küçük parçaları a

ğ

ızlarına  

almamalarına dikkat edin. Çocukları bunları yutabilir ve 
bundan dolayı bo

ğ

ulabilir. Çocukların ambalajla da  

oynamasına izin vermeyin. Çocuklardan folyodan dolayı 
bo

ğ

ulabilir veya ambalaj onları yaralayabilir.

¡El artículo no es ningún juguete! Preste atención a que  
los niños no se lleven a la boca ninguna pieza pequeña,  
como p. ej. tuercas, tapas o similares. Pueden tragárselas 
y asfixiarse. Tampoco deje a los niños jugar con el  
embalaje. Pueden asfixiarse con el plástico o hacerse  
daño con el embalaje exterior.

Questo articolo non è un giocattolo! Fare attenzione che  
i bambini non mettano in bocca componenti piccoli, come 
per es. viti, coperchietti o oggetti similari. Pericolo di  
ingestione e soffocamento. Non lasciare giocare i bambini 
con l‘imballaggio. Pericolo di soffocamento con la pellicola 
o di lesioni con l‘imballaggio.

Výrobok nie je detskou hra

č

kou! Dávajte pozor nato, 

aby si deti nedávali do úst malé diely, ako napr. matice, 
krytky alebo podobné. Mohli by ich prehltnú

ť

 a zadusi

ť

 sa. 

Nenechajte deti, aby sa hrali s obalovým materiálom.  
Mohli by sa zadusi

ť

 fóliou alebo sa zrani

ť

 na obale.

A cikk nem gyerekjáték! Ügyeljenek arra, hogy a  
gyermekek ne vegyék a szájukba a kisebb alkatrészeket, 
mint az anyák, a borítósapkák vagy hasonló darabok.  
Ezeket lenyelve megfulladhatnak. Ne hagyják a  
gyermekeket felügyelet nélkül játszani a csomagolással. 
Megfulladhatnak a fóliától vagy megsérthetik magukat  
a csomagolóanyagokkal.

D

NL

TR

E

I

SK

H

GB

PL

RUS

F

CZ

RO

SLO

This item is not a toy! Make sure that children do  
not put any small parts, such as nuts, cover caps or  
the like, in their mouth. They can swallow them and  
choke. Do not allow children to play with the packaging 
either. They can choke on the film or hurt themselves  
at the outer packaging.

Produkt nie jest zabawk

ą

 dla dzieci! Nale

ż

y pilnowa

ć

aby dzieci nie bra

ł

y do ust drobnych przedmiotów, np. 

nakr

ę

tek, zatyczek itp. Mog

ł

yby je po

ł

kn

ąć

 i si

ę

 udusi

ć

Dzieciom nie wolno te

ż

 pozwoli

ć

 bawi

ć

 si

ę 

opakowaniem. 

Mog

ł

yby udusi

ć

 si

ę

 w folii lub skaleczy

ć

 o opakowanie 

zewn

ę

trzne.

Изделие не является игрушкой

Следите за тем, чтобы 

дети не брали в рот мелкие детали, как, например, 

гайки, защитные колпачки и т.д. Они могут проглотить 

их и задохнуться. Не позволяйте детям играть с 

упаковкой. Они могут задохнуться от упаковочной 

пленки или нанести себе травму внешней упаковкой

.

Cet article n’est pas un jouet pour enfants ! Veuillez-vous 
assurez que les enfants ne mettent aucune petite pièce  
à la bouche tels que des écrous, des capuchons de  
protection ou autres. Ils peuvent les avaler de travers  
et ainsi s’étouffer. De plus, ne laissez pas les enfants  
jouer avec l’emballage. Ils peuvent s’étouffer avec le film  
plastique ou se blesser avec l’emballage extérieur.

Výrobek není hra

č

ka pro d

ě

ti! Dbejte, aby si d

ě

ti  

nestrkaly do úst malé díly, jako nap

ř

. matice, krytky  

apod. Mohly by je spolknout a udusit se. Nenechávejte 
d

ě

ti si hrát s obalem. Mohou se udusit fólií nebo se  

poranit o obal.

Acest articol nu este o juc

ă

rie pentru copii! 

Ț

ine

ț

i cont  

de faptul c

ă

 piese mici precum piuli

ț

e, c

ă

p

ă

cele sau altele 

asemenea pot fi introduse în gur

ă

 de c

ă

tre copii. Ace

ș

tia 

le pot înghi

ț

i cu u

ș

urin

ță ș

i se pot sufoca cu ele. Nu  

permite

ț

i copiilor s

ă

 se joace nici cu ambalajul. Ace

ș

tia  

se pot asfixia cu folia sau se pot r

ă

ni cu ambalajul.

Artikel ni otroška igra

č

a! Bodite pozorni na to, da lahko 

otroci dajo v usta majhne dele, kot so npr. matice,  
prekrivni 

č

epki ipd. Lahko se jim zataknejo in se zaradi 

tega zadušijo. Ne dovo

č

ite otrokom igre z embalažo.  

S folijo se lahko zadušijo ali se na zunanji embalaži  
poškodujejo.

Aufbauanleitung_Princeton_V03.indd   4

17.05.17   09:10

Summary of Contents for PRINCETON I

Page 1: ...Összeszerelési útmutató DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe Kruse Strasse 5 26160 Bad Zwischenahn Germany V_1 GB Assembly instructions PL Instrukcja montażu RUS Руководство по сборке F Instructions de montage CZ Montážní návod RO Instrucțiuni de montaj SLO Navodila za montažo Aufbauanleitung_Princeton_V03 indd 1 17 05 17 09 10 ...

Page 2: ...ýždňoch dotiahnite H A csavarokat 5 hetente rá kell szorítani GB Retighten screws after 5 weeks PL Śruby dokręcić po 5 tygodniach RUS Подтяните болты спустя 5 недель F Resserrez les vis après 5 semaines CZ Šrouby po 5 týdnech dotáhněte RO Șuruburile se strâng din nou după 5 săptămâni SLO Vijake po 5 mesecih privijte GB Safety instructions and instructions for use PL Zasady bezpieczeństwa i użytkow...

Page 3: ...dustrieel gebruik E Duración de uso diario aprox 4 6 horas RO Durata zi Nu este a 12 3 9 6 TR Günlük kullaným süresi yakl 4 6 saattir Sýnai amaçlar için kullanýlmamalýdýr PL Dzienny c Nie nada RUS Ïðîäîëæ 4 6 àñî I Utilizzo giornaliero 4 6 ore Non previsto l utilizzo a livello industriale SK Denná doba používania 4 6 hodín Žiadne komerèné použitie H Napi használati idõ 4 6 óra Ipari használatra ne...

Page 4: ...ior Questo articolo non è un giocattolo Fare attenzione che i bambini non mettano in bocca componenti piccoli come per es viti coperchietti o oggetti similari Pericolo di ingestione e soffocamento Non lasciare giocare i bambini con l imballaggio Pericolo di soffocamento con la pellicola o di lesioni con l imballaggio Výrobok nie je detskou hračkou Dávajte pozor nato aby si deti nedávali do úst mal...

Page 5: ...13 1 mm BAST 1 3 2 4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 6 7 8 5 9 4x 6x20mm 10 8x 8x25mm 11 8x 12 1x 1x 5 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 PRINCETON I BASTIA 1 3 2 4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 6 7 8 5 9 4x 6x20mm 10 8x 8x25mm 11 8x 12 1x 4x 4x M5 Aufbauanleitung_Princeton_V03 indd 5 17 05 17 09 10 ...

Page 6: ...1 2 4 4 3 9 11 4 5 6 2 10 1 2 2 3 6 3 4 5 3 4 5 2 6 7 1 Aufbauanleitung_Princeton_V03 indd 6 17 05 17 09 10 ...

Reviews: