background image

2010-01

4

Uso e Manutenzione ...................................................................................................................5

Use and Maintenance ...............................................................................................................17

DE

Bedienungs - und wartungsanleitung ....................................................................................29

FR

Uso y Mantenimiento ...............................................................................................................41

Mode d’emploi et d’entretien ..................................................................................................53

Summary of Contents for 700 M

Page 1: ...AINTENANCE Translation of the original instructions BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanweisungen USO Y MANTENIMIENTO Traducción de las instrucciones originales MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN Traduction des instructions originales Cod F03Z5M0000 Ed 2010 01 DE FR SPAZZATRICE SWEEPER KEHRMASCHINE BARREDORA BALAYEUSE 700 M ...

Page 2: ...2010 01 2 Copyright by DULEVO INTERNATIONAL S p A Via Giovannino Guareschi 1 43012 FONTANELLATO Parma ITALY Printed in Italy ...

Page 3: ...ecien los dotes técnicos y el estilo refinado de la nueva mãquìna En las páginas a continuación proporcionamos orientación al empleo y al mantenimiento correctos además de consejos y advertencias para el manejo práctico y seguro de la mãquìna Cordialmente DULEVO INTERNATIONAL S p A Grazie per aver scelto una spazzatrice Abbiamo studiato questo manuale espressamente per permetterle di apprezzare co...

Page 4: ...2010 01 4 Uso e Manutenzione 5 Use and Maintenance 17 DE Bedienungs und wartungsanleitung 29 FR Uso y Mantenimiento 41 Mode d emploi et d entretien 53 ...

Page 5: ... 7 2 1 1 CONVENZIONI E LEGENDA 7 2 1 2 AVVERTENZE PER LASICUREZZA 8 3 1 DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE 9 4 1 DISIMBALLO 10 5 1 PREPARAZIONE DELLAMACCHINA 10 5 1 1 MONTAGGIO MANUBRIO 10 5 1 2 MONTAGGIO SPAZZOLALATERALE 11 6 1 USO 11 7 1 REGOLAZIONE 12 7 1 1 SPAZZOLACENTRALE 12 7 1 2 SPAZZOLALATERALE 13 8 1 SVUOTAMENTO CONTENITORI 13 9 1 TERMINE D USO ED IMMAGAZZINAMENTO 14 10 1 MANUTENZIONE 14 11 ...

Page 6: ... o altro 1 1 1 POSIZIONE DELL OPERATORE L operatore conduce manualmente la macchina 1 1 2 RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE Il costruttore Dulevo International S p A non si riterrà responsabile di inconvenienti rotture incidenti ecc dovuti alla non conoscenza o comunque alla non applicazione delle prescrizioni contenute nel presente ma nuale Lo stesso dicasi per l esecuzione di modifiche varianti e o...

Page 7: ...liere le parti in modo omogeneo secondo le leggi vigenti 2 1 NORME GENERALI E obbligo del responsabile della macchina attenersi alle direttive comunitarie CEE e alle norme locali nei riguardi dell ambiente di lavoro ai fini della sicurezza e della salute degli operatori 2 1 1 CONVENZIONI E LEGENDA Eventuali indicazioni DESTRA DS SINISTRA SN ANTERIORE ANT POSTERIORE POST ORARIO ANTIORARIOpresentiin...

Page 8: ...gliamento adeguato al tipo di lavoro che si sta svolgendo Se si sta operando in una zona molto polverosa per es cementificio segheria cantieri ecc è consigliabile usare mascherina occhiali di protezione guanti Nel caso in cui la macchina venga usata in un luogo dove esiste il pericolo di caduta di piccoli oggetti l operatore deve indossare il casco di protezione ATTENZIONE PERICOLO NON lavare mai ...

Page 9: ...e di lavoro mm 1200 Lunghezza massima in imballo mm 900 Altezza massima in posizione di lavoro mm 960 Altezza massima in imballo mm 430 Larghezza di pulizia spazzola centrale mm 500 Larghezza di pulizia spazz Centrale spazz laterale mm 670 Capacità cassetto posteriore Lt 8 Capacità cassetto anteriore Lt 30 Massa kg 25 ...

Page 10: ...ssonofornitismontati per ilcorrettomontaggioseguire le istruzioni riportate in questo manuale nei rispettivi paragrafi Contenuto dell imballo Macchina Spazzola laterale Manuale istruzione e parti di ricambio 5 1 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA Dopo aver estratto la spazzatrice dal cartone è necessario eseguire l installazione del manubrio in posizione di lavoro e della spazzola laterale sul relativo b...

Page 11: ...O Spingere semplicemente la spazzatrice a mano sulla pavimentazione fino al punto in cui c è sporcizia da elimi nare AVVERTENZA Non spazzate oggetti ardenti o roventi come p es sigarette fiammiferi o oggetti simili Spaghi fili metallici nastri da imballaggio ed oggetti simili per lunghezza dovrebbero venire raccolti manualmente Eventualmente rimuoverli se si arrotolano alle spazzole NOTA Tenere pr...

Page 12: ... SPAZZOLA CENTRALE Fig 7 1 1 Per regolare il rullo spazzatore principale in seguito ad usura oppure per l uso su fondo non piano è sufficiente ruotare in senso orario o antiorario il volantino 1 fino all altezza desiderata NOTA Prima di eseguire la regolazione della spazzola centrale è necessario allentare la ghiera di bloccaggio 2 Al termine della regolazione serrare con forza NOTA Ruotando il vo...

Page 13: ...ndo in senso orario la spazzola laterale si abbassa vice versa in senso antiorario si alza 8 1 SVUOTAMENTO CONTENITORI Fig 8 1 Per svuotare il contenitore principale 1 è sufficiente afferrarlo dall apposita maniglia e tirarlo verso l alto sfilan dolo dalle guide laterali Per svuotare il contenitore posteriore 2 sganciare la chiusura 3 e sfilarlo posteriormente evitando di rivolgere l apertura vers...

Page 14: ... 1 3 2 1 2 10 1 MANUTENZIONE Questa spazzatrice a mano è costruita in modo da non richiedere manutenzione Per la pulizia dell attrezzo procedere a secco È vietato lavare con acqua o solventi la macchina 11 1 SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE 11 1 1 SPAZZOLA CENTRALE Fig 11 1 1 Asportare completamente i contenitori rifiuti Adagiare su un lato la spazzatrice in modo da accedere agevolmente alla spazzola c...

Page 15: ...SPAZZATRICE 700 M 2010 01 15 2 1 FIG 11 1 1 1 1 1 2 FIG 11 1 2 NOTA Dopo aver installato le spazzole nuove verificarne l altezza ed eventualmente procedere con la loro regolazione ...

Page 16: ...SPAZZATRICE 700 M 2010 01 16 PAGINA INTENZIONALMENTE BIANCA ...

Page 17: ... GENERAL NORMS 19 2 1 1 GENERALINFORMATION KEY 19 2 1 2 SECURITY WARNING 20 3 1 TECHNICAL FEATURESAND SPECIFICATIONS 21 4 1 UNPACKING THE MACHINE 22 5 1 PREPARING OF MACHINE 22 5 1 1 MOUNTING THE HANDLEBAR 22 5 1 2 MOUNTING THE SIDE BRUSH 23 6 1 USE 23 7 1 ADJUSTMENT 24 7 1 1 CENTRAL BRUSH 24 7 1 2 SIDE BRUSH 25 8 1 EMPTYNG OF CONTAINERS 25 9 1 HANDLINGAFTER USAGE AND STORAGE 26 10 1 MAINTENANCE 2...

Page 18: ... operator drives the machine manually 1 1 2 RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER The manufacturer Dulevo International S p A declines any responsibility arising from breaks accidents etc due to the lack of knowledge or to the lack of application of the prescriptions contained in this manual The same holds true for any change variation and or installation of accessories that has not been previously a...

Page 19: ...wastes for disposal in accordance to their type 2 1 GENERAL NORMS The machine supervisor must adhere to the CEE directives and to the local norms dealing with the health and safety of operators in the work environment 2 1 1 GENERAL INFORMATION KEY Any terms RIGHT R H LEFT L H FRONT REAR CLOCKWISE COUNTER CLOCKWISE indications included in this handbook are always to be intended with respect to the ...

Page 20: ...e kind of work you are carrying out If you are working in a particularly dusty environment for instance cement factories sawmills marble processing factories it is recommended to wear a mask protective goggles gloves In case the machine is beining used in a place where there s a danger for falling little objects an helmet must be worn by the operator WARNING DANGER DO NOT USE a jet of water in ord...

Page 21: ...ength in working position mm 1200 Maximum packaging length mm 900 Maximum height in working position mm 960 Maximum packaging height mm 430 Cleaning width of the central sweeper mm 500 Cleaning width of the central lateral sweeper mm 670 Back box capacity Lt 8 Front box capacity Lt 30 Weight kg 25 ...

Page 22: ...agingandtransportpurposes somepartsandaccessoriesaresupplieddisconnectedfromthemachine To assemble them carefully follow the instructions given in the relelative sections Contents of the package Machine Side brush Instructions manual 5 1 PREPARING OF MACHINE After unpacking the sweeper install the handle in operating position and the brush on the relative support arm according to the following pro...

Page 23: ...pplied with the product 6 1 USE Simply push the manual sweeper on the flooring where there is dirt to eliminate WARNING Do not sweep burning or scorching things such as cigarettes matches and the like Strings wires packing tapes and objects with similar lengths should be collected by hand Remove them if they get rolled onto the brushes NOTE Remember that the number of revolutions of sweeping rolls...

Page 24: ... the ground with a light pressure 7 1 1 CENTRAL BRUSH Fig 7 1 1 To adjust the worn main sweeping roll or to use the machine on a non flat ground simply rotate the wheel 1 clockwise or counterclockwise to the requested height NOTE Before adjusting the central brush require the loosening of the collar 2 After adjusting tighten hard NOTE A clockwise rotation of the wheel 1 lowers the brush to the flo...

Page 25: ...oned brush a clockwise rotation lowers the lateral brush while a counterclockwise rotation lifts it 1 2 FIG 7 1 2 FIG 8 1 1 3 2 8 1 EMPTYNG OF CONTAINERS Fig 8 1 To empty the main container 1 simply take it by the handle and lift it upwards withdrawing it from lateral guides To empty the back container 2 release the lock 3 and withdraw it at the back Avoid turning the opening downwards Then reasse...

Page 26: ...en wheels 2 and store the product 10 1 MAINTENANCE This manual sweeper does not require servicing Dry clean only Do not wash the machine with water or solvents 11 1 REPLACEMENT OF BRUSHES 11 1 1 CENTRAL BRUSH Fig 11 1 1 Completely remove dirt containers Lay the sweeper on its side so as to reach the central brush 1 with ease Unscrew the 4 fastening screws 2 Withdraw the central brush 1 Assembly th...

Page 27: ...SWEEPER 700 M 2010 01 27 1 1 1 2 FIG 11 1 2 NOTE After installing new brushes check their height If necessary adjust them 2 1 FIG 11 1 1 ...

Page 28: ...SWEEPER 700 M 2010 01 28 INTENTIONALLY WHITE PAGE ...

Page 29: ...LGEMEINE NORMEN 31 2 1 1 KONVENTIONEN UND LEGENDE 31 2 1 2 HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT 32 3 1 TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN 33 4 1 AUSPACKEN 34 5 1 ZURICHTUNG DER MASCHINE 34 5 1 1 MONTAGE DER LENKSTANGE 34 5 1 2 MONTAGE DER SEITENBURSTE 35 6 1 GEBRAUCH 35 7 1 EINSTELLUNG 36 7 1 1 ZENTRALBÜRSTE 36 7 1 2 SEITENBÜRSTE 37 8 1 ENTLEEREN DER BEHÄLTER 37 9 1 GEBRAUCHSZEITRAUM UND LAGERUNG 38 10 1 W...

Page 30: ...nodersonstigenGerätenoderVorrichtungenbetreffen zuersetzen zuergänzenoderabzuändern 1 1 1 POSITION DES BEDIENERS Der Bediener steuert die Maschine manuell 1 1 2 VERANTWORTUNG DES HERSTELLERS Der Hersteller Dulevo International S p A haftet nicht für Störungen Defekte Unfälle usw die auf Unkenntnis oder Nichtanwendung der in dieser Anleitung gegebenen Vorschriften zurückzuführen sind Dies gilt auch...

Page 31: ...nzelnen Teile in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen zu sammeln 2 1 ALLGEMEINE NORMEN Der Verantwortliche der Maschine muss die Gemeinschaftsrichtlinien EEC und die örtlichen Vorschriften hinsichtlich der Arbeitsumgebung befolgen damit die Sicherheit und die Gesundheit der Bediener gewährleistet sind 2 1 1 KONVENTIONEN UND LEGENDE Etwaige Anweisungen RECHTS DS LINKS SN VORDER ANT HINTER...

Page 32: ...eidung entsprechend der auszuführenden Bearbeitung tragen Falls man in einer sehr staubigen Zone arbeitet z B in einer Zementfabrik Sägerei Baustellen usw sollte man Halbmaske Schutzbrille Handschuhe benutzen Falls die Maschine an Stellen benutzt wird wo kleine Gegenstände runterfallen können muss der Bediener einen Schutzhelm tragen ACHTUNG GEFAHR Reinige die Maschine NIE unter Benutzung eines Wa...

Page 33: ...ion mm 1200 Maximale Verpackungslänge mm 900 Maximale Höhe in Arbeitsposition mm 960 Maximale Verpackungshöhe mm 430 Reinigungsbreite des mittleren Kehrbesens mm 500 Reinigungsbreit des mittleren Kehrbesens seitlichen Kehrbesens mm 670 Fassungsvermögen hinterer Kasten Lt 8 Fassungsvermögen vorderer Kasten Lt 30 Gewicht kg 25 ...

Page 34: ...kungs und transporttechnischen Gründen werden einige Einzel und Zusatzteile lose mitgeliefert für die korrekte Montage beachten Sie bitte die in den entsprechenden Abschnitten angeführten Anweisungen Verpackungshinhalt Maschine Seitenbürste Handbuch Ersatzteile 5 1 ZURICHTUNG DER MASCHINE Nach Entnahme der Kehrmaschine aus der Schachtel ist die Installation des Handgriffs in Arbeitsposition und de...

Page 35: ...RAUCH Die Handkehrmaschine ist auf dem Boden bis zur Stelle an der Schmutz zu beseitigen ist vorzuschieben HINWEIS Kehren Sie keine glühenden Gegenstände wie z B Zigaretten Streichhölzer ohne ähnliches Kordeln Drähte Verpackungsbänder und ähnliche lange Gegenstände sollten mit der Hand aufgesammelt werden Sollten sie sich um die Bürsten gewickelt haben sind sie eventuell zu entfernen ANMERKUNG Die...

Page 36: ... Einstellung der Hauptkehrrolle nach Verschleiß derselben oder für den Gebrauch auf nicht ebener Fläche genügt es das Handrad bis zur gewünschten Höhe im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen 1 ANMERKUNG Bei einigen Modellen muß vor Einstellung der mittleren Bürste die Feststellnutmutter Gelockert werden 2 Nach Beendigung der Einstellung gut anziehen ANMERKUNG Bei Drehen des Hand...

Page 37: ...gen Bürste bei Rechtsdrehung senkt sich die Seitenbürste und bei Linksdrehung wird sie angehoben 1 2 ABB 7 1 2 ABB 8 1 1 3 2 8 1 ENTLEEREN DER BEHÄLTER Abb 8 1 Der Hauptbehälter 1 ist mit Hilfe des Griffes aus den Seitenführungen nach oben hin herauszuziehen Zur Entleerung 2 des hinteren Behälters den Verschluß aushaken 3 und nach hinten herausziehen Dieser Vorgang sollte nicht mit der Öffnung nac...

Page 38: ...hrer Bauweise keiner Wartung Das Gerät ist trocken zu reinigen Die Maschine darf nicht mit Wasser oder Lösungsmitteln gewaschen werden 11 1 BÜRSTENAUSTASUCH 11 1 1 ZENTRALBÜRSTE Abb 11 1 1 Die Abfallbehälter vollkommen entfernen Die Kehrmaschine auf die Seite legen um bequem an die mittlere Bürste 1 gelangen zu können Die 4 Feststellschrauben entfernen 2 Die mittlere Bürste 1 wie beschreiben herau...

Page 39: ...KEHRMASCHINE 700 M 2010 01 39 DE ABB 11 1 1 1 1 1 2 ABB 11 1 2 2 1 ...

Page 40: ...KEHRMASCHINE 700 M 2010 01 40 DE SEITE ABSICHTLICH FREI GELASSEN ...

Page 41: ... 1 NORMAS GENERALES 43 2 1 1 LOS CONVENIOS YLALEYENDA 43 2 1 2 ADVERTENCIAS POR LASEGURIDAD 44 3 1 DATOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 45 4 1 DESEMBALAJE 46 5 1 PREPARACION DE LA MAQUINA 46 5 1 1 MONTAJE MANUBRIO 46 5 1 2 MONTAJE CEPILLO LATERAL 47 6 1 USO 47 7 1 REGULACIÓN 48 7 1 1 CEPILLO CENTRAL 48 7 1 2 CEPILLO LATERAL 49 8 1 VACIADO DE LOS RECIPIENTES 49 9 1 CONCLUSIÓN DEL TRABAJO YALMACENAMIENT...

Page 42: ...1 POSICION DEL OPERADOR El operador guía manualmente la máquina 1 1 2 RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR El fabricante Dulevo International S p A no será considerado responsable de inconvenientes roturas accidentes etc debidos al desconocimiento o a la no aplicación de las recomendaciones que el presente manual contiene Lo mismo dígase para modificaciones variaciones y o instalación de accesorios sin...

Page 43: ...a las leyes vigentes 2 1 NORMAS GENERALES Es la obligación del responsable de la máquina hay que tenerse a las directivas comunitarias CEE y a las normas locales respeto al lugar de trabajo por la seguridad y de la salud de los operadores 2 1 1 LOS CONVENIOS Y LA LEYENDA Las indicaciones eventuales DERECHA DS IZQUIERDA SN ANTERIOR ANT ATRAS POST EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ EN EL SENTIDO ...

Page 44: ...adecuado al tipo de trabajo que estamos desarrollando Se estamos trabajando en una zona muy polvorosa por ejemplo una industria de cemento la serrería las obras etc aconsejamos usar la mascarilla las gafas de protección los guantes En el caso en lo cual se usa en un lugar donde existe el peligro de caída de pequeños objetos el operador debe llevar el casco de protección TENCION PELIGRO No lavar ja...

Page 45: ...n de trabajo mm 1200 Largura máxima en embalaje mm 900 Altura máxima en posición de trabajo mm 960 Altura máxima en embalaje mm 430 Largura de limpieza del barrido central mm 500 Largura de limpieza del barrido central barrido lateral mm 670 Capacidad cajón trasero Lt 8 Capacidad cajón delantero Lt 30 Peso kg 25 ...

Page 46: ...es se han suministrado sueltos para su correcto montaje hace falta seguir las instrucciones contenidas en este manual en los párrafos respectivos Contenido del embalaje Máquina Cepillo lateral Manual de instrucciones repuestos 5 1 PREPARACION DE LA MAQUINA Después de haber desembalado la barredora habrá que colocar el mango en posición de trabajo y el cepillo en el brazo de soporte correspondiente...

Page 47: ...l contra el pavimento hasta llegar al punto en el que se halla la suciedad a eliminar ATENCION No barra objetos encendidos o incandescentes como por ejemplo cigarrillos cerillas o similares Materiales como cuerda alambre cinta de embalaje y similares debido a su longitud tendrían que recogerse con la mano y ser retirados de la máquina si por cualquier motivo se enrollaran en los cepillos NOTA Cons...

Page 48: ...ara ajustar el rodillo barredor principal debido al desgaste o por su uso en un terreno no llano es suficiente girar el manubrio 1 en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta alcanzar la altura deseada NOTA Antes de realizar la regulación del cepillo central hay que aflojar el anillo de bloqueo 2 Al finalizar la regulación apriete todo con fuerza NOTA Girando el manubrio 1 e...

Page 49: ...terior girando en el sentido de las agujas del reloj el cepillo lateral baja en sentido contrario sube 1 2 FIG 7 1 2 FIG 8 1 1 3 2 8 1 VACIADO DE LOS RECIPIENTES Fig 8 1 Para vaciar el recipiente principal 1 es suficiente sujetarlo por la manilla correspondiente y tirar hacia arriba extrayéndolo de las guías laterales Para vaciar el recipiente posterior 2 desenganche el cierre 3 y extráigalo poste...

Page 50: ...ta barredora manual está fabricada de tal manera que no necesita mantenimiento Límpie la máquina a seco Está prohibido lavarla con agua o disolventes 11 1 SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS 11 1 1 CEPILLO CENTRAL Fig 11 1 1 Extraiga completamente los recipientes de residuos Apoye sobre un lado la barredora para poder acceder con facilidad al cepillo central 1 Destornille los 4 tornillos de sujeción 2 Ext...

Page 51: ...BARREDORA 700 M 2010 01 51 1 1 1 2 FIG 11 1 2 2 1 FIG 11 1 1 NOTA Después de haber montado los cepillos nuevos controle su altura y regúlelos si fuera necesario ...

Page 52: ...BARREDORA 700 M 2010 01 52 PÀGINA EN BLANCO ...

Page 53: ...S GÉNÉRALES 55 2 1 1 CONVENTIONS et LÉGENDE 55 2 1 2 INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ 56 3 1 DONNEES ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION 57 4 1 DEBALLAGE 58 5 1 PRÉPARATION DE LA MACHINE 58 5 1 1 MONTAGE GUIDON 58 5 1 2 MONTAGE BROSSE LATÉRALE 59 6 1 UTILISATION 59 7 1 REGULATION 60 7 1 1 BROSSE CENTRALE 60 7 1 2 BROSSE LATERALE 61 8 1 VIDAGE DES RECIPIENTS 61 9 1 FIN D UTILISATION ET STOCKAGE...

Page 54: ...sitifs mécaniques électriques chimiques oléohydraulique pneumatiques ou autres 1 1 1 POSITION DE L OPÉRATEUR L opérateur conduit manuellement la machine 1 1 2 RESPONSABILITÉ DU CONSTRUCTEUR Le fabricant Dulevo International S p A ne sera pas retenu responsable en cas d inconvénients ruptures accidents etc découlant de la non application des normes contenues dans ce manuel Il en est de même en cas ...

Page 55: ...s lois en vigueur 2 1 NORMES GÉNÉRALES Le responsable de la machine doit se conformer aux directives communautaires CEE et aux normes locales concernant le lieu de travail aux fins de la sécurité et de la santé des opérateurs 2 1 1 CONVENTIONS et LÉGENDE Certaines indications DROITE DT GAUCHE GCH AVANT AV ARRIERE ARR AIGUILLES D UNE MONTRE CONTRAIRELESAIGUILLESD UNEMONTREcontenuesdanscettenoticese...

Page 56: ...indispensable de porter des vêtements de travail appropriés En cas de fonctionnement dans un lieu très poussiéreux par ex cimenterie scierie chantier etc il est préférable d utiliser un masque des lunettes de protection des gants Au cas où la machine serait utilisée dans un lieu où il y a le danger de chute de petits objets l opérateur doit porter le casque de protection ATTENTION DANGER Ne jamais...

Page 57: ...n position de travail mm 1200 Longueur maximum en emballage mm 900 Hauteur maximum en position de travail mm 960 Hauteur maximum en emballage mm 430 Largeur de nettoyage du balai central mm 500 Largeur de nettoyage du balai central balai latéral mm 670 Capacité du tiroir arrière Lt 8 Capacité du tiroir avant Lt 30 Poids kg 25 ...

Page 58: ...soires à option sont fournis en pièces détachées Pour un montage correct suivez les instructions reportées aux paragraphes spécifiques de ce livret L emballage contient Machine Brosse latérale Livret mode d emploi et d entretien et pièces de rechange 5 1 PRÉPARATION DE LA MACHINE Après avoir sorti la balayeuse du carton il faut installer le guidon dans sa position de service et monter la brosse su...

Page 59: ...anuelle sur le sol jusqu à l endroit où il y a de la saleté à éliminer ATTENTION Ne balayez jamais d objets ardents ou brûlants tels que cigarettes allumées allumettes ou d autres objets similaires La ficelle les fils en métal les rubans d emballage et tout objet similaire ayant une certaine longueur devraient être ramassés à la main S ils s enroulent autour des brosses il faudra les ôter NOTE Il ...

Page 60: ...al quand il est usé ou si l on souhaite l utiliser sur un fond non plat il suffit de tourner dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre le volant 1 jusqu à la hauteur désirée NOTE Pour quelques modèles avant d exécuter le réglage de la brosse centrale il faut desserrer la collerette de blocage 2 Cette opération terminée serrer de nouveau à ...

Page 61: ...nt dans le sens des aiguilles d une montre la brosse latérale descend si l on tourne dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre elle monte 1 2 FIG 7 1 2 FIG 8 1 1 3 2 8 1 VIDAGE DES RECIPIENTS Fig 8 1 Pour vider le récipient principal 1 il suffit de saisir la poignée conçue à cet effet et de le tirer vers le haut en le faisant sortir des coulisses latérales Pour vider le récipient a...

Page 62: ...ntale Revisser les volants 2 et ranger la balayeuse 10 1 ENTRETIEN Cette balayeuse manuelle à été fabriquée de façon à ce qu elle ne nécessite d aucun entretien Pour nettoyer l outil agir à sec Ne jamais laver la machine à l eau ou avec des solvants 11 1 SUBSTITUTION DES BROSSES 11 1 1 BROSSE CENTRALE Fig 11 1 1 Sortir complètement le récipient à ordures Mettre la balayeuse sur un côté pour pouvoi...

Page 63: ...BALAYEUSE 700 M 2010 01 63 FR 1 1 1 2 FIG 11 1 2 2 1 FIG 11 1 1 NOTE Après avoir installé les brosses neuves vérifier leur hauteur et si besoin il est exécuter le réglage ...

Page 64: ...BALAYEUSE 700 M 2010 01 64 FR PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE ...

Reviews: