Duevi DVT-R-OLED Installation And Use Manual Download Page 5

5

MENU INSTALLATORE

Per programmare le funzioni della tastiera entrare nel Menu Installatore.

L’utente Installatore ha come codice di fabbrica: 

9 0 0 0 0 0

Il codice Installatore non può essere usato per inserire o disinserire il sistema.

Per entrare nel Menu Installatore:

Codice Utente

******

Cod.Installatore

******

Di fabbrica il codice 

Utente 1 è:

1 0 0 0 0 0

Di fabbrica il codice 

Installatore è:

9 0 0 0 0 0

#

Lingua

Cod.Installatore

Utenti e Comandi

Inserim. Rapido

Voci del Menu Installatore

Per selezionare le voci del menu usare i tasti direzione 



.

Premere 

 per iniziare a modificare la voce selezionata. Usare quindi i tasti 

numerici (0 ÷ 9), i tasti 

*

 e 

#

, i tasti direzione 



 oppure i tasti 

F1

, ..., 

F4

 per 

modificare i valori. Premere di nuovo 

 per confermare le modifiche.

Premere 

 per uscire, annullare e cancellare.

INSTALLER MENU

To change the keyboard settings enter in Installer Menu.

The factory Installer code is: 

9 0 0 0 0 0

The Installer code can not be used to arm and disarm the alarm system.

To enter in Installer Menu:

User Code

******

Installer Code

******

User 01 factory 

code:

1 0 0 0 0 0

Installer factory 

code:

9 0 0 0 0 0

#

Language

Installer Code

Users & Commands

Quick Arming

Installer Menu items

Use the arrow keys 



 to select a menu item.

Press 

 to start changes to the selected function. Use the numerical keys (0 ÷ 9), 

the 

*

 and 

#

 keys, the directional 



 keys or the 

F1

, ..., 

F4

 keys to change 

values. Press again 

 to confirm changes.

Press 

 to exit, cancel or delete.      

Imposta il modo di inserimento della 

centrale: Modo Parziali / Modo Settori

Seleziona la lingua tra: Italiano, Inglese, 

Francese, Tedesco, Spagnolo

Modifica il Codice Installatore

(di fabbrica è: 900000)

Abilita/disabilita gli Inserimenti Rapidi

(di fabbrica sono disabilitati)

Abilita/disabilita la Supervisione

(di fabbrica è disabilitata)

Abbina tastiera con centrale e viceversa

Abilita/disabilita i segnali acustici

(di fabbrica sono abilitati)

Imposta il tempo di spegnimento display 

e tasti (di fabbrica: 10 secondi)

Abilita/disabilita il tamper interno

(di fabbrica è abilitato)

Abilita/disabilita il codice radio di 

manutenzione (di fabbrica: disabilitato)

Visualizza la percentuale di carica della 

batteria

Cancella tutta la memoria e riporta i 

valori a quelli di fabbrica

Applica le modifiche ed esce dalla 

programmazione

Gestione degli Utenti e dei Comandi

(di fabbrica è attivo l’Utente 01 con 

codice: 100000)

Bidirezionale

7

Segnali Acustici

8

Risparmio energia (sec)

9

Tamper

10

Manutenzione

11

Stato Batteria

12

Reset

13

Salva ed esci

14

Supervisione

6

Inserimento Rapido

5

Utenti e Comandi

4

Codice Installatore

3

Modo Inserimento

2

Lingua

1

Select the arming mode: Partials Mode / 

Sectors Mode

Select the language: Italian, English, 

French, German, Spanish

Change the Installer Code

(factory setting: 900000)

Enable/disble the Quick Armings

(factory setting: disabled)

Enable/disable Supervision

(factory setting: disabled)

Pair the keyboard with the control panel

Enable/disable the acoustic signals

(factory setting: enabled)

Set the display and keypad switch-off 

time (factory setting: 10 seconds)

Enable/disable the tamper control

(factory setting: enabled)

Enable/disable the maintenance radio 

code (factory setting: disabled)

Visualize the battery charge level

Delete all memory spaces and reset the 

keyboard to factory settings

Save settings and exit from menu

Manage Users and Commands

(by factory setting the User 01 is active 

with code: 100000)

Bi-directional

7

Acoustic Signals

8

Energy Saving (seconds)

9

Tamper

10

Maintenance

11

Battery Status

12

Reset

13

Save and exit

14

Supervision

6

Quick Arming

5

Users & Commands

4

Installer Code

3

Arming (Insertion) Mode

2

Language

1

Summary of Contents for DVT-R-OLED

Page 1: ...e quick arming function allow to arm with a single button and without digit any user code For each user is possible to define which type of arming has access and if can disarm The keyboard has a comfo...

Page 2: ...2 E D 1 1 2 3 6 4 7 5 8 2 3 5 4 6 B A C 1 2 3 4 1 4 5 2 3 162 mm 98 mm 26 mm 88 mm 133 mm 35 mm 162 mm 35 mm 26 mm 88 mm 134 mm...

Page 3: ...m 7 2 V cod BAT7V2SENS 5 Battery connector 6 Tamper switch FIGURA D 1 Display 2 Tasti inserimento Parziali Settori Funzione 3 Tasti numerici 4 Tasto trasmissione radio 5 Tasto disinserimento 6 Tasti s...

Page 4: ...tastiera presente un buzzer che emette dei Segnali Acustici beep diversi a seconda degli eventi alla pressione dei tasti in caso di conferma o di errore E possibile abilitare disabilitare i segnali ac...

Page 5: ...bilita disabilita la Supervisione di fabbrica disabilitata Abbina tastiera con centrale e viceversa Abilita disabilita i segnali acustici di fabbrica sono abilitati Imposta il tempo di spegnimento dis...

Page 6: ...ri la centrale visualizza 0 1 Language Set the keyboard language Values Italian English French Spanish German 2 Arming Insertion Mode Set the arming mode of the control panel Values Partials Mode Sect...

Page 7: ...premere il tasto Utente 01 Apprendimento X Attivatore 01 Se l apprendimento va a buon fine la centrale visualizza una X fissa In caso di errori ripetere la procedura 5 Per memorizzare altri utenti rip...

Page 8: ...13 Reset Cancella la memoria della tastiera riportando tutti i valori a quelli di fabbrica Per il reset tenere premuto il tasto fino a sentire un beep di conferma 14 Salva ed Esci Per uscire dal Menu...

Page 9: ...o azioni prestabilite Azione C1 tasto F1 Inserimento Diretto Totale Azione C2 tasto F2 Disinserimento USER MENU The users have a dedicated menu to change some options The factory code for User 01 is 1...

Page 10: ...Codice Apprendimento Il tasto lampeggia durante la trasmissione del codice DOOR OPENER This function is designed for the use with a radio receiver when pressing the button the keyboard sends a violate...

Page 11: ...ll incastro b USARE SOLO IL PERNO IN DOTAZIONE viti di dimensione diversa possono danneggiare irrimediabilmente la scocca e l elettronica Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alla normat...

Page 12: ...le all indirizzo internet www duevi eu Il presente manuale pu essere soggetto a modifiche senza preavviso Made in Italy EU Declaration of Conformity Hereby DUEVI declares that the radio equipment type...

Reviews: