A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto di alimentazione / Scarico
Fuel system / Exhaust system
sezione / section
L 6
19
Monster 400 - 620 Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio corpo
farfallato
Se sono stati rimossi i manicotti (4),
riposizionarli sul corpo farfallato con le
fascette (3), orientando manicotti e
fascette come rappresentato in
figura.
Note
Il lato del manicotto da montare
sul corpo farfallato è quello di
diametro minore.
Portare i manicotti a battuta sul corpo
farfallato, facendo coincidere le linee
di unione stampo (D) dei manicotti
con le linee di unione stampo (F) del
corpo farfallato.
Serrare le fascette alla coppia
prescritta (Sez. C 3), rispettando
l’orientamento mostrato in figura e
facendo in modo che non fuoriescano
dalle sedi (E) dei manicotti.
Posizionare il corpo farfallato
completo (11) sul veicolo.
Posizionare le fascette (3) nelle
proprie sedi sui collettori di
aspirazione e serrarle alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Collegare i connettori (C) dal
cablaggio principale agli iniettori (8).
Collegare il connettore (B)
del cablaggio principale al
potenziometro (
2
).
Importante
In caso di sostituzione del corpo
farfallato o del potenziometro
effettuare l’operazione di
registrazione del corpo farfallato
come descritto alla Sezione D 5.
Operazioni
Rif. Sez.
Collegare il cavo
comando starter
F 1
Collegare il cavo
comando acceleratore
F 1
Rimontare la scatola
filtro
L 7
Rimontare il serbatoio
carburante
L 2
Refitting the throttle
body
If you have removed the hose
couplings (4), refit them to the throttle
body and lock them with clips (3).
Correct position of hose couplings
and clips is shown in the figure.
Note
Fit the hoses with the smaller
diameter end facing the throttle body.
Push the hoses fully home onto the
throttle body. Line up the mould
parting lines (D) visible on the hoses
with those (F) of the throttle body.
Tighten the clips to the specified
torque (Sect. C 3). Position them as
shown in the figure and make sure
they do not slip off the hose coupling
grooves (E).
Position the complete throttle body
(11) to the motorcycle.
Place the clips (3) in their grooves in
the intake manifolds and tighten to
the specified torque (Sect. C 3).
Connect connectors (C) connecting
main wiring harness to the injectors
(8).
Connect the main wiring harness
connector (B) to the throttle position
sensor (
2
).
Caution
Should the throttle body or
throttle position sensor be replaced,
adjust the throttle body as specified
under Sect. D 5.
Operations
Ref. Sect.
Connect the choke
control cable
F 1
Connect the throttle
control cable
F 1
Fit the airbox
L 7
Refit the fuel tank
L 2
D
4
E
3
F
11
4
3
4
3
8
3
8
8
C
B
C
8
Summary of Contents for monster 400 i.e.
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 68: ......
Page 69: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 178: ......
Page 179: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 228: ......
Page 229: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 251: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel Exhaust System 0...
Page 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Injection ignition system 0...
Page 308: ......
Page 309: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Page 472: ......
Page 473: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 536: ......
Page 537: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 546: ......