Ducane Affinity 27010344 Owner'S Manual Download Page 56

56

www.ducane.com

Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre 
protections importantes citées :

montaGe manuel

1) 

Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont 
dans leur position de fermeture (“OFF”).

2) 

Lorsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à la valve de la bouteille, 
tournez le grand écrou de plastique dans le sens des aiguilles d’une montre 
jusqu’à ce qu’il s’arrête.

3) 

Le gaz ne circulera pas tant que l’écrou de plastique ne sera pas complètement 
engagé.

4) 

SERREZ A LA MAIN UNIQUEMENT.

déConnexion de la bouteille

1) 

Fermez la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil (“OFF”).

2) 

Tournez le grand écrou de plastique dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre pour dégager le couplage.

m

 avertissement: n’utilisez aucun outil pour serrer le 

raccord. l’utilisation d’un outil pourrait détériorer le 
couplage du régulateur et pourrait provoquer une fuite 
entraînant des blessures graves, la mort, un incendie ou une 
explosion provoquant des dommages à la propriété.

Contrôle de débit exCessif

L’ensemble du régulateur de propane intègre un dispositif de restriction du débit conçu 
pour alimenter le grill avec un débit de gaz suffisant, tout en contrôlant tout débit 
excessif.

Des changements de pression rapides peuvent déclencher le dispositif de restriction. Si 
la valve de la bouteille est tournée pour laisser le gaz circuler tandis que la valve d’un 
brûleur est ouverte, l’augmentation brusque de la pression déclenchera l’activation du 
dispositif. Le dispositif demeurera fermé jusqu’à ce que la pression soit uniforme. Ceci 
devrait se produire dans un délai de 5 secondes. Si la flamme demeure faible, fermez 
les valves de gaz, patientez cinq secondes puis rallumez le grill en allumant un brûleur 
à la fois.

Afin de garantir que cela ne provoque pas de difficulté pour l’allumage du grill, suivez 
les instructions suivantes :

1) 

Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont fermées (OFF).

2) 

Ouvrez la valve de la bouteille puis attendez 5 secondes.

3) 

Suivez les instructions pour l’allumage.

important

Lorsque vous raccordez ou que vous remplacez toute canalisation de gaz par 
des filetages ou des raccords de canalisations, tous les raccords doivent être 
étanchéisés avec une matière étanche homologuée pour une utilisation avec le gaz 
naturel et le gaz propane. Une fois que vous avez effectué les raccords, vérifiez 
tous les joints afin de détecter toute fuite à l’aide d’une solution d’eau savonneuse 
et d’une brosse.

ConsiGnes de séCurité relatives à la bouteille de 
propane liquide

• 

Souvenez-vous de manipuler votre bouteille de propane liquide avec soin lorsque 
vous l’emmenez chez votre revendeur pour la faire remplir. Evitez de la faire 
tomber ou de la cogner contre des objets tranchants. Les bouteilles de propane 
liquide sont fabriquées pour être robustes, mais une série de secousses violentes 
pourraient détériorer la bouteille.

• 

Lorsque vous transportez la bouteille chez votre revendeur de gaz propane, 
assurez-vous que la valve est bien fermée et que le cache de protection est en 
place. Fixez bien la bouteille en position verticale de sorte qu’elle ne puisse pas 
rouler dans votre véhicule.

• 

Si vous prévoyez de faire des arrêts pour d’autres achats ou courses, faites 
remplir votre bouteille de gaz propane liquide au dernier arrêt avant votre retour 
chez vous. Vérifiez à nouveau que la bouteille pleine est bien fixée en position 
verticale, et lorsque vous rentrez chez vous, retirez la bouteille pleine de votre 
véhicule. Ne laissez jamais une bouteille de propane liquide portative à l’intérieur 
d’un véhicule susceptible de surchauffer au soleil.

• 

Votre revendeur de gaz propane liquide sera heureux de vous donner des 
conseils de sécurité supplémentaires.

stoCKez la bouteille de propane liquide en séCurité

Que vous soyez entre deux voyages d’aventure à travers le pays à bord de votre 
véhicule de loisir ou à la recherche d’un endroit pour conserver la bouteille de propane 
liquide qui fournit le combustible de votre grill d’extérieur, gardez à l’esprit quelques 
règles de sécurité de base à propos du stockage des bouteilles de propane liquide 
portatives. Ne stockez pas de bouteilles - que celles-ci soient pleines ou vides - à 
l’intérieur de votre domicile, de la zone d’habitation d’un véhicule de caravaning, d’un 
garage, d’une cave ou d’un atelier. Il n’est pas probable que du propane liquide fuie 
des bouteilles, mais si cela se produisait, le combustible pourrait être exposé à des 
étincelles en provenance d’automobiles, d’outils électriques ou d’autres appareils. Lors 
du stockage ou du transport de votre bouteille de PL, celle-ci doit demeurer en position 
verticale. Ne couchez jamais votre bouteille de PL sur le côté, que celle-ci soit pleine ou 
vide. Ne stockez jamais de bouteille de rechange à proximité de votre grill.

fermeture aCtivée par la température

Le grand écrou de plastique sur l’ensemble du régulateur est conçu en coordination 
avec une valve de contrôle à l’intérieur de la bouteille pour fermer le débit de gaz 
lorsqu’il est exposé à des températures comprises entre 240 et 300ºF.

En cas d’incendie ou de rupture du tuyau, l’une des protections se mettra en marche 
pour maîtriser ou arrêter le débit de gaz en provenance de la bouteille de propane. Ne 
tentez jamais d’utiliser des équipements détériorés.

m

 attention: ne transportez ou ne déplacez jamais votre 

grill ou la bouteille de votre grill sans fermer d’abord la valve 
manuelle de votre bouteille de gaz propane liquide.

attention: Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie 
du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. utiliser 
uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec 
le robinet de la bouteille. d’autres types de bouchons 
pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de 
propane.

Le meilleur endroit pour stocker une bouteille de propane liquide est un lieu ombragé ou 
protégé en extérieur, derrière votre domicile ou votre garage, mais où elle sera hors de 
portée des enfants. Le propane liquide ne s’évaporera pas car il se trouve à l’intérieur 
d’un récipient solide et hermétique. Et il ne perdra rien de son contenu à combustion 
propre, même s’il reste à l’extérieur toute l’année.

m

 AVERTISSEMENT: Lorsqu’elle n’est pas raccordée à votre grill, 

toute bouteille de gaz pl doit être stockée en position verticale 
en un lieu frais, ombragé, ventilé en extérieur à l’écart de votre 
grill ou de toute autre source de chaleur. si ces informations ne 
sont pas suivies exactement, un incendie provoquant la mort ou 
des blessures graves pourrait se produire.

remplissaGe d’une bouteille de propane liquide 

Il est extrêmement important que votre bouteille de PL soit correctement remplie 
lorsque vous l’emmenez pour la recharger. Assurez-vous de faire appel à un revendeur 
de PL de bonne renommée et demandez-lui (et regardez, si possible) comment il 
remplit la bouteille et comment il sait quand s’arrêter. Une bouteille de PL trop pleine 
peut être dangereuse. La bonne manière de remplir une bouteille est le remplissage au 
poids. La bouteille vide devrait être placée sur une balance et les poids de la réajustés 
à un poids qui permettrait que jusqu’à 80% du poids total du propane (PL) soit mis à 
dans la bouteille. Lorsque ce poids est atteint, l’opération de remplissage doit cesser.  si 
la bouteille n’est pas complètement vide, le réajustement de la balance doit être modifié 
afin de prendre en compte le propane (PL) déjà dans la bouteille.

RACCORDEMENT — 

Grills À Gaz Propane Liquide

Summary of Contents for Affinity 27010344

Page 1: ... USE ONLY m WARNING Do not try to light this appliance without reading the Lighting Instructions section of this manual 27010344 02 23 12 LP US English For Household use only save these instructions for future reference GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO PG 36 GUIDE DE L UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL PG 52 3100 4100 4200 m DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the applia...

Page 2: ...atural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty m Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation m Use heat resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue m Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated...

Page 3: ...e o en la atmósfera no están cubiertos por esta Garantía Limitada No hay ninguna otra garantía expresa salvo las que están contenidas en este documento y cualquier garantía implícita aplicable de comerciabilidad y adecuación está limitada a la duración del período de cobertura de esta expresa Garantía Limitada Algunas regiones no admiten una limitación al tiempo de duración de una garantía implíci...

Page 4: ...4 www ducane com 1 4 2 5 3 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 Affinity_3100_LP_US 072611 EXPLODED VIEW 3100 VISION ÉCLATÉE DIAGRAMA DE DESPIECE ...

Page 5: ...izquierdo del bastidor Riostra delantera superior Electrodo de encendido Ensamblaje del múltiple Tablero de control Perilla de control Puerta Asa de la puerta Plato de distribución del calor Tubo quemador Mesa lateral derecha Gancho de utensilios Plato recolector Pantalla contra el calor Panel del lado derecho Panel trasero Riostra delantera inferior Panel de la base Rueda giratoria Rueda giratori...

Page 6: ...6 www ducane com EXPLODED VIEW 4100 VISION ÉCLATÉE DIAGRAMA DE DESPIECE Affinity_4100_LP_US 072611 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 4 2 5 3 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 6 7 ...

Page 7: ...izquierdo del bastidor Riostra delantera superior Electrodo de encendido Ensamblaje del múltiple Tablero de control Perilla de control Puerta Asa de la puerta Plato de distribución del calor Tubo quemador Mesa lateral derecha Gancho de utensilios Plato recolector Pantalla contra el calor Panel del lado derecho Panel trasero Riostra delantera inferior Panel de la base Rueda giratoria Rueda giratori...

Page 8: ...8 www ducane com EXPLODED VIEW 4200 VISION ÉCLATÉE DIAGRAMA DE DESPIECE Affinity_4200_LP_US 072611 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 4 2 5 3 9 10 11 13 12 14 15 16 17 18 19 20 6 7 8 ...

Page 9: ...a Panel izquierdo del bastidor Riostra delantera superior Electrodo de encendido Ensamblaje del múltiple Tablero de control Perilla de control Puerta Asa de la puerta Plato de distribución del calor Tubo quemador Mesa lateral derecha Gancho de utensilios Plato recolector Pantalla contra el calor Panel del lado derecho Panel trasero Riostra delantera inferior Panel de la base Rueda giratoria Rueda ...

Page 10: ... list LISTA DE PIeZAS LISTE DES PIÉCES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 3100 3100 3 2 2 16 6 20 4 10 26 2 2 1 2 2 1 4 2 2 16 6 20 4 10 26 2 2 2 4 4 1 a d b d L R 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 3100 4100 4200 4100 4200 4100 4200 ...

Page 11: ...o posible es inherente a las partes fabricadas de acero que las esquinas y bordes pueden causar cortaduras si son mal manipuladas durante los procedimientos de ensamblaje Tenga cuidado al manipular cualquier parte durante el ensamblaje Enfáticamente le recomendamos protegerse las manos con un par de guantes de trabajo m ATTENTION Bien que nous prenions toutes les mesures nécessaires afin de garant...

Page 12: ...12 www ducane com 2 1 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE m Front L m Frente m Avant ...

Page 13: ...only until all components are installed R 3 4 Nota No apriete los sujetadores del todo Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes Remarque Ne serrez pas les fixations complètement Serrez à la main uniquement jusqu à ce que la totalité des éléments soit installée ...

Page 14: ...14 www ducane com d d d d ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 5 3100 5 4100 4200 6 ...

Page 15: ...15 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 9 7 8 ...

Page 16: ...16 www ducane com 11 3100 11 4100 4200 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 10 REAR VIEW VISTA POSTERIOR VUE DE L ARRIERE ...

Page 17: ...17 12 13 3100 13 4100 4200 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 18: ...18 www ducane com 16 17 14 14 15 4100 4200 3100 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 19: ...ólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes SI SU BARBACOA INCLUYE UN QUEMADOR LATERAL MODELO 4200 PROCEDA AL PASO SIGUIENTE SI SU BARBACOA NO INCLUYE UN QUEMADOR LATERAL MODELO 3100 4100 SALTE AL PASO 23 Remarque Ne serrez pas les fixations complètement Serrez à la main uniquement jusqu à ce que la totalité des éléments soit installée SI VOTRE GRILL POSSEDE UN BRULEUR LA...

Page 20: ...e Fully tighten all fasteners at this time 23 24 3100 4100 3100 4100 4200 4200 21 22 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Nota Apriete completamente todos los sujetadores ahora Remarque Serrez la totalité des fixations maintenant ...

Page 21: ...BLAGE m Conecte todos los alambres al módulo encendedor en cualquier orden Dependiendo en le modelo de su asador uno de los orificios podrá ser inactivo y no necesitara la conexión de un alambre A m Raccordez tous les câbles au module d allumage sans vous soucier de l ordre selon lequel vous effectuez les branchements Selon le modèle un terminal ne sera pas utilisé et ne disposera d aucun branchem...

Page 22: ...m California law requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances To minimize exposure to these substances always operate this unit according to the use and care manual ensuring you provide good ventilation when cooking with gas Location of Your Grill Your Ducane Gas Grill is manufactured for outdoor use only Any grill charcoal or gas produces carbon monoxide while in...

Page 23: ... up towards the bottom of the burner box Type 1 Connective Coupling 1 Type 1 Valve 2 Hand Wheel 3 External Thread 4 Thermally Sensitive Nut 5 Propane Regulator Important If there are local codes that apply to portable gas grills you will have to conform to them Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Nat...

Page 24: ...r local liquid propane gas dealer will gladly offer you additional safety tips Store Liquid Propane Tank Safely Whether you re between cross country treks in your recreational vehicle or looking for a place to keep the liquid propane tank that provides fuel for your outdoor grill keep in mind some basic safety rules about storing portable liquid propane tanks Don t store the tanks whether full or ...

Page 25: ...oints and look closely for bubbles indicating escaping gas If leaks are detected shut off the main gas supply valve and securely retighten connections then repeat the leak test On cabinet models perform this operation before placing the tank into its storage compartment After placing the tank in the compartment recheck the tank to see if any connections were disturbed m warning Never use an open f...

Page 26: ...ly injury or damage to property m CAUTION Do not line the cookbox with aluminum foil ELECTRONIC IGNITER INSPECTION Verify that your AA battery alkaline only is in good condition and that it is installed correctly 1 Some batteries have a plastic protective wrap around them This plastic must be removed Do not confuse this plastic with the battery label HOSE INSPECTION The hose should be inspected fo...

Page 27: ...re is no right or wrong way to cook just different individual styles m WARNING Please remember that this is an outdoor gas cooking appliance Many areas of the grill generate extreme heat We have taken every precaution to protect you from the contact areas However it is impossible to isolate all high temperature areas Therefore use good judgment and a certain degree of caution when grilling on this...

Page 28: ...rs individually from left to right Begin with the burner on the left 4 push control knob in and turn it to HIGH Push and hold in the electronic ignition button 5 You will hear it clicking Check that the left burner is lit by looking through the cooking grates You should see a flame 6 m WARNING Do not lean over the open barbecue D1 MODEL 3100 ONLY Ignite center burner 7 by pushing control knob in a...

Page 29: ...ODEL 3100 ONLY Ignite center burner 7 by putting match in the match holder and striking match Then insert match holder with lit match down through cooking grates past the heat distribution plates and adjacent to the center burner Push control knob in and turn it to HIGH to ignite the center burner Check that the center burner is lit by looking through the cooking grates OR D2 MODEL 4100 4200 a Ign...

Page 30: ...listed below to match light the Side Burner of grill in the event electronic ignition fails 1 Open the lids and check that the side burner valve is turned off Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position turn all burners not being used to the OFF position push in and turn clockwise m DANGER Failure to open the lid while igniting the Side Burner or not waiting 5 ...

Page 31: ...lare ups give foods their delicious outdoor flavor and appearance Excessive flare ups may occur when your grill is not level or when cooking fatty foods such as spare ribs and chicken parts especially if the cooking temperature is set too high These flare ups should be controlled or your food will burn although it will not burn nearly as much as you might think even in the direct flame m WARNING D...

Page 32: ... will begin to flake this is not paint If this develops clean the inside of the hood with a warm water and soap solution Be careful not to get the burner wet m CAUTION Do not use a wire brush or abrasive cleaners on the lid cabinet and shelves of your grill as this will scratch the surface m CAUTION When cleaning surfaces be sure to rub in the direction of the grain to preserve the look of your st...

Page 33: ...es exposing the burner tubes 3 Remove control knobs 4 Remove the two 2 screws holding each valve to the control panel and control knob bezel 5 Loosen the control panel by removing two 2 screws from each side of the front control panel 6 Pull control panel away from grill 7 Remove the four 4 screws that hold the manifold to the manifold bracket ANNUAL MAINTENANCE ...

Page 34: ...ect Screens Your Ducane gas barbecue as well as any outdoor gas appliance is a target for spiders and other insects They can nest in the venturi section 1 of the burner tubes This blocks the normal gas flow and can cause the gas to flow back out the air shutter This could result in a fire in and around the air shutters under the control panel causing serious damage to your barbecue The burner tube...

Page 35: ...r Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one Requires 1 AA alkaline battery The shrink wrap must be removed from the battery before installation Replacing the Main Burners 1 Your Ducane gas barbecue must be OFF and cool 2 Turn OFF gas at source 3 Remove the cooking grate and the heat distribution plates exposing the burner tubes 4 Remove front panel knobs...

Page 36: ...o daños a la propiedad m ADVERTENCIA Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deberá guardar para un futuro uso ESTE ARTEFACTO A GAS ESTÁ DISEÑADO P...

Page 37: ...nte m El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía m Mientras esté funcionando la barbacoa no trate de desconectar ninguna conexión de gas m Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor m Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de sumi...

Page 38: ...osición a tales sustancias Para minimizar la exposición a estas sustancias siempre opere esta unidad de acuerdo con el manual de uso y mantenimiento y asegurándose de proporcionar una buena ventilación al cocinar con gas Para compras hechas en México Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM Ubicación de la ...

Page 39: ... 1 Válvula tipo 1 2 Volante de mano 3 Rosca externa 4 Tuerca termosensible 5 Regulador de propano Importante Si existiesen códigos locales que aplicasen para barbacoas de gas portátiles usted deberá acatarlos La instalación debe acatar los códigos locales o en la ausencia de estos bien sea el código nacional de gases combustibles National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 el código para las instal...

Page 40: ...usa del sol Su proveedor local de gas propano licuado gustosamente le proporcionará sugerencias de seguridad adicionales Almacene el tanque de propano licuado de manera segura Bien sea que usted se encuentre entre excursiones con su vehículo de uso recreativo o esté buscando un lugar donde guardar el tanque de propano licuado que proporciona combustible a su barbacoa para uso al aire libre tenga e...

Page 41: ...i hay burbujas que indiquen la presencia de una fuga de gas Si se detectan fugas cierre la válvula de suministro de gas y vuelva a apretar bien las conexiones luego repita la prueba de fugas En modelos de gabinete lleve a cabo la operación antes de colocar el tanque en su compartimiento de almacenaje Después de colocar el tanque de compartimiento vuelva a realizar pruebas en el tanque para ver si ...

Page 42: ...lesiones corporales graves o daños materiales m PRECAUCIÓN No forre la caja de cocción con papel de aluminio INSPECCIÓN DEL ENCENDEDOR ELECTRÓNICO Verifique que la batería AA solamente alcalinas esté en buenas condiciones y correctamente instalada 1 Algunas baterías tienen una envoltura práctica protectora alrededor de ellas Este plástico debe sacarse No confunda este plástico con la etiqueta de l...

Page 43: ...cesidades no existe una manera de cocinar correcta o equivocada solamente diferentes estilos individuales m ADVERTENCIA Por favor recuerde que éste es un artefacto de cocinar a gas para uso al aire libre Muchas áreas de la barbacoa generan calor extremo Hemos tomado todas las precauciones para protegerlo de las áreas de contacto Sin embargo es imposible aislar todas las áreas de alta temperatura P...

Page 44: ... la izquierda 4 presione la perilla de control y gírela a la posición HIGH fuego alto Pulse y sostenga presionado el botón de encendido electrónico 5 Lo oirá hacer clic Verifique que el quemador izquierdo esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción Deberá ver una llama 6 m ADVERTENCIA No se incline sobre la barbacoa abierta D1 SÓLO EL MODELO 3100 Encienda el quemador del...

Page 45: ...rillo en el portacerillos y encendiendo el mismo Luego inserte el portacerillos a través de las parrillas de cocción pasando las placas de distribución de calor hasta quedar al lado del quemador del medio Presione la perilla de control y gírela en dirección a la posición HIGH fuego alto para encender el quemador del medio Verifique que el quemador del medio esté encendido viendo hacia abajo a trav...

Page 46: ...arbacoa 1 Abra la tapa del quemador lateral Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada empuje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de que esté en la posición OFF coloque todos los quemadores que no se estén usando en la posición OFF empujando hacia adentro y girando en la dirección de las agujas del reloj m PELIGRO El no ab...

Page 47: ...uando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor Las llamaradas controladas le dan a los alimentos asados al aire libre su característica apariencia y sabor Llamaradas excesivas pueden ocurrir cuando la barbacoa no esta bien anivelada o al cocinar alimentos grasosos tales como costillas o partes de pollo especialmente si se ha ajustado la temperatura de cocción a un nivel d...

Page 48: ...arse esto no es pintura Si esto ocurriese limpie la parte interna de la campana con una solución de agua y jabón tibia Tenga cuidado de no mojar el quemador m PRECAUCIÓN No utilice un cepillo de alambre o limpiadores abrasivos sobre la tapa el gabinete o los anaqueles de la barbacoa ya que ello rayará la superficie m PRECAUCIÓN Al limpiar las superficies asegúrese de frotar restregar en la direcci...

Page 49: ...s los tubos quemadores 3 Retire las perillas de control 4 Retire los dos 2 tornillos que fijan cada válvula al panel de control y a las molduras decorativas de las perillas de control 5 Afloje el panel de control sacando los dos 2 tornillos de cada lado del panel de control delantero 6 Hale el panel de control de la barbacoa 7 Retire los cuatro 4 tornillos que conectan el múltiple al soporte del m...

Page 50: ...arañas e insectos Su barbacoa de gas Ducane al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre es un blanco para las arañas y demás insectos Pueden crear sus nidos en la sección del venturi 1 del tubo quemador Esto bloquea el flujo normal de gas y puede causar que el gas fluya hacia atrás por la compuerta de cierre del aire Esto puede resultar en un fuego en y alrededor de la compuerta de ci...

Page 51: ...endedor saque la batería vieja y reemplácela con una nueva Requiere 1 batería alcalina AA Debe eliminarse el plástico que envuelve a la batería antes de instalarla Reemplazo de los quemadores principales 1 La barbacoa de gas DUCANE debe estar APAGADA y enfriada 2 CIERRE el gas en la fuente 3 Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor dejando expuestos los tubos quemadores ...

Page 52: ...ant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été monté par le vendeur NOTE POUR L INSTALLATEUR Les présentes instructions doivent être remises au propriétaire et le propriétaire devrait les conserver pour pouvoir s y reporter ultérieurement CET APPAREIL A GAZ EST CONCU POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT m MISE EN GARDE N essayez pas d allumer cet appareil sans avoir lu la s...

Page 53: ... propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangeresue et annulera votre garantie m Ne tentez pas de débrancher tout raccord de gaz pendant l utilisation de votre barbecue m Utilisez des maniques ou des gants anti chaleur lorsque vous utilisez vot...

Page 54: ...tion potentielle à ces substances Afin de minimiser l exposition à ces substances utilisez toujours cet appareil conformément au manuel d utilisation et d entretien et assurez vous que l aération est bonne lorsque vous cuisinez au gaz Choix de l emplacement de votre grill Votre Grill à gaz Ducane est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement Tout grill qu il soit à charbon ou à gaz produi...

Page 55: ... le bas du boîtier du brûleur ACCOUPLEMENT DE RACCORD DE TYPE 1 1 VALVE DE TYPE 1 2 MANETTE DE VALVE DU ROBINET 3 FILET EXTERNE 4 ÉCROU THERMIQUEMENT SENSIBLE 5 RÉGULATEUR DE PROPANE Important S il existe des codes régionaux s appliquant aux grills à gaz portatifs vous devrez les respecter L installation doit être conforme aux codes régionaux ou en l absence de codes régionaux au Code national du ...

Page 56: ...uffer au soleil Votre revendeur de gaz propane liquide sera heureux de vous donner des conseils de sécurité supplémentaires Stockez la bouteille de propane liquide en sécurité Que vous soyez entre deux voyages d aventure à travers le pays à bord de votre véhicule de loisir ou à la recherche d un endroit pour conserver la bouteille de propane liquide qui fournit le combustible de votre grill d exté...

Page 57: ...échappe si vous détectez des fuites fermez la valve d arrivée de gaz principale et resserrez bien les raccords puis recommencez le test de détection des fuites Sur les modèles avec placard effectuez cette opération avant de placer la bouteille à l intérieur de son compartiment de stockage Après avoir placé la bouteille dans le compartiment vérifiez à nouveau la bouteille pour voir si les raccords ...

Page 58: ...e grave ou des dégâts matériels m ATTENTION Ne recouvrez pas le boîtier de cuisson avec du papier aluminium INSPECTION DE L ALLUMEUR ELECTRONIQUE Vérifiez que votre pile AA alcaline uniquement est en bon état et qu elle est correctement installée 1 Certaines piles sont emballées dans un plastique de protection Ce plastique doit être retiré Ne confondez pas ce plastique avec l étiquette de la pile ...

Page 59: ...existe pas de bonne ou de mauvaise manière de cuisiner juste des styles individuels différents m AVERTISSEMENT Veuillez vous souvenir qu il s agit d un appareil de cuisson à gaz d extérieur De nombreuses zones du grill génèrent une chaleur extrême Nous avons pris toutes les précautions pour vous protéger des zones de contact Toutefois il est impossible d isoler toutes les zones à haute température...

Page 60: ... brûleurs un par un de gauche à droite Commencez avec le brûleur de gauche 4 enfoncez la bouton de commande et tournez le vers HIGH Enfoncez le bouton d allumage électronique puis maintenez le enfoncé 5 Vous l entendrez émettre un déclic Vérifiez si le brûleur de gauche est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson Vous devriez voir une flamme 6 m MISE EN GARDE Ne vous penchez pas au de...

Page 61: ...ous penchez pas au dessus du barbecue ouvert D1 MODELE 3100 UNIQUEMENT Allumez le brûleur central 7 en plaçant une allumette dans le porte allumette et en frottant l allumette Ensuite insérez le porte allumette avec l allumette allumée à travers les grilles de cuisson au delà des plaques de distribution de la chaleur et à côté du brûleur central Enfoncez le bouton de commande et tournez le vers HI...

Page 62: ...ez le couvercle du brûleur latéral Vérifiez que le brûleur latéral est positionné sur OFF Enfoncez le bouton de commande et tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur OFF positionnez tous les brûleurs inutilisés sur OFF Enfoncez et tournez dans le sens des aiguilles d une montre m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le B...

Page 63: ...laques de diffusion de la chaleur Les embrasements contrôlés donnent aux aliments leur saveur et leur apparence extérieures délicieuses Des embrasements excessifs peuvent se produire lorsque votre grill ne se trouve pas sur une surface plane ou lorsque vous cuisinez des aliments gras comme des côtes levées et des pièces de poulet en particulier si le réglage de la température de cuisson est trop é...

Page 64: ...er inoxydable Pour conserver à l acier inoxydable son meilleur aspect c est simple nettoyez le à l eau savonneuse rincez à l eau claire et séchez C est aussi simple que cela Nous recommandons l utilisation d une solution de liquide vaisselle dilué dans de l eau Pour les particules tenaces une brosse non métallique peut être utilisée N utilisez pas de brosse à poils métalliques sur votre étagère de...

Page 65: ...s tubes du brûleur 3 Retirez les boutons de commande 4 Retirez les deux 2 vis maintenant chaque valve contre le panneau de commande et la collerette d encastrement du bouton de commande 5 Desserrez le panneau de commande en retirant deux 2 vis de chaque côté du panneau de commande avant 6 Retirez le panneau de commande du grill 7 Retirez les quatre 4 vis qui maintiennent le collecteur contre son s...

Page 66: ...nées insectes Votre barbecue à gaz Ducane comme tout appareil à gaz d extérieur constitue une cible pour les araignées et les autres insectes Ceux ci peuvent faire leur nid dans la section du diffuseur 1 des tubes du brûleur Ceci obstrue le débit normal du gaz et peut provoquer le retour du gaz vers l obturateur d air Ceci pourrait provoquer un incendie à l intérieur et à proximité des obturateurs...

Page 67: ...ton poussoir puis retirez la pile usagée et remplacez la par une pile neuve Cette opération nécessite 1 pile alcaline AA L emballage plastique de la pile doit être retiré avant la mise en place de celle ci Remplacement des brûleurs principaux 1 Votre barbecue à gaz Ducane doit être éteint OFF et refroidi 2 Fermez le gaz à la source OFF 3 Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution ...

Page 68: ... A WEBER STEPHEN PRODUCTS LLC www weber com 2011 Diseñado por Weber Stephen Products LLC una empresa de responsabilidad limitada de Delaware ubicada en 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 EE UU WEBER STEPHEN PRODUCTS LLC www weber com 2011 Designed and engineered by Weber Stephen Products LLC a Delaware limited liability company located at 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 U ...

Reviews: