background image

 

16

 

8.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

8.1 

Este cargador de batería está destinado a 

un uso en un circuito con tensión nominal 

de 120 V y posee un enchufe con descarga 

a tierra. El cargador debe poseer una 

descarga a tierra para reducir el riesgo 

de descargas eléctricas. El enchufe 

se debe conectar a un tomacorriente 

adecuadamente instalado y que cuente con 

descarga a tierra de acuerdo con todas las 

ordenanzas y códigos. Los pasadores del 

enchufe deben adaptarse al receptáculo 

(tomacorriente). No utilizar con un sistema 

que no posea descarga a tierra.

8.2  PELIGRO:

 Nunca altere el cable o 

enchufe de C.A. suministrado, si no se 

ajusta al tomacorriente, haga instalar un 

tomacorriente adecuado con descarga 

a tierra por medio de un electricista 

capacitado. Una conexión inadecuada 

puede provocar un riesgo de descarga 

eléctrica o electrocución. 

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes 

Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el Canada. 

El uso de un enchufe como adaptador 

no se recomienda y no debe ser utilizado 

Estados Unidos.

8.3  USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se recomienda. 

Si debe usar una extensión, siga estas 

pautas:

• 

Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, 

tamaño y forma que las del enchufe del 

cargador.

• Asegúrese de que el cable de extensión 

esté conectado correctamente y en 

buenas condiciones eléctricas.

• 

El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el calibre 

de amperios del cargador de CA, como 

se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies)

25

50 100 150

Calibre del cable AWG* 16

14

10

8

*AWG-American Wire Gauge

9.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 

10. PANEL DE CONTROL

INTERRUPTOR DE SELECCIÓN  

DE VOLTAJE / AMPERAJE

Utilice el interruptor de selección de 

voltaje / amperaje para seleccionar la 

velocidad de carga o la configuración 

arranque del motor.

• 

10A o 30A Carga Rápida– 

Para la carga 

de baterías de automóviles, marinas y de 

ciclo profundo. No utilizar en aplicaciones 

industriales.

• 

200A Arranque de motor – 

Proporciona 

amperios adicionales para el arranque 

de un motor con una batería débil o 

agotada. Siempre utilizar en combinación 

con una batería.

TEMPORIZADOR  

El temporizador le permite establecer 

un horario específico para la carga. Una 

vez vencido el plazo del temporizador, el 

cargador detiene la carga de la batería. 

La función principal del temporizador 

es evitar una sobrecarga además de 

permitir que el tiempo de la batería 

obtenga una carga satisfactoria. Para 

establecer correctamente el temporizador, 

se debe conocer el tamaño de la batería 

(en amperes horas) o capacidad de 

reserva (en minutos) y el estado de 

carga. Es importante que determine el 

estado de carga adecuado a su batería 

y que establezca el temporizador 

adecuadamente.

Hold (Suspensión) –

 Esta posición anula 

la función del temporizador, permitiendo 

un funcionamiento continuo. Asegúrese de 

monitorear el proceso de carga y detenerlo 

cuando la batería ya esté cargando.El 

dejar de realizar este último procedimiento 

podría provocar daños a la batería o 

podría provocar otros daños personales a 

la propiedad o lesiones a personas.

AMPERÍMETRO

El amperímetro indica la cantidad de 

corriente, medida en amperes, es decir 

la corriente consumida por la batería. 

A medida que la batería se carga, 

consume menos corriente del cargador. 

Correspondientemente el medidor 

mostrará menos corriente absorbida por 

la batería. Cuando la corriente para de 

descender, la batería ya está cargada. 

El área de inicio del medidor indica un 

alto índice de corriente consumido por el 

cargador. Al arrancar un motor, la aguja 

del motor se encontrará en el extremo del 

lado derecho del área de inicio.  

Summary of Contents for PSC-2030T

Page 1: ...a c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE...

Page 2: ...WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 7 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 CONTROL PANEL 7 OPERATING INSTRUCTIONS 8...

Page 3: ...A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 15 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 15 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 16 PANEL DE CONTROL 16 INSTRUCCI...

Page 4: ...UAND LA BATTERIE EST INSTALL E DANS UN V HICULE 23 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS DU V HICULE 24 MISE LA TERRE ET CORDON D NERGIE CA 24 DIRECTIVES D ASSEMBLAGE 25 PANNEAU DE CONTR L...

Page 5: ...THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend...

Page 6: ...ff position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in the sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTE...

Page 7: ...connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United States...

Page 8: ...tilated area 2 Clean the battery terminals 3 Set the volt amp selector switch and the timer to the OFF position 4 Connect the battery following the precautions listed in sections 6 and 7 5 Connect the...

Page 9: ...capacity 16 2 NOTE The Reserve Capacity can be obtained from the battery s specification sheet or the owners manual To calculate the time needed for a charge 1 Find the percentage of charge needed 2...

Page 10: ...n cord for loose fitting plug No reading on the ammeter Charger is not plugged in No power at the receptacle Clamps are not making a good connection to the battery Connections are reversed Battery is...

Page 11: ...art cycle when cranking engine Drawing more than the engine start rate Failure to wait 3 minutes 180 seconds between cranks Clamps are not making a good connection AC cord and or extension cord is loo...

Page 12: ...any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the produc...

Page 13: ...r del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 10 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVO...

Page 14: ...No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA por sus siglas en ingl s siga cuidados...

Page 15: ...eh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al de...

Page 16: ...INTERRUPTOR DE SELECCI N DE VOLTAJE AMPERAJE Utilice el interruptor de selecci n de voltaje amperaje para seleccionar la velocidad de carga o la configuraci n arranque del motor 10A o 30A Carga R pida...

Page 17: ...finalmente la pinza positiva 9 Una bater a marina para barcos se debe retirar y cargar en tierra MODO DE CARGA MANUAL Cuando se realiza una carga manual el cargador continuar la carga y no se apagar S...

Page 18: ...Multiplique el ndice de amperios por hora por la carga necesaria y divida por las configuraciones del ndice de carga 3 Multiplique los resultados por 1 25 y obtendr el tiempo total necesario en horas...

Page 19: ...o al alargador No se manifiesta la lectura en el amper metro Cargador desenchufado No hay electricidad en el tomacorriente Las pinzas no se encuentran bien conectados a la bater a Las conexiones se e...

Page 20: ...n bien conectados Cable de CA o alargador suelto No hay electricidad en el tomacorriente El cargador podr a encontrarse en estado de recalentamiento La bater a podr a encontrarse severamente descargad...

Page 21: ...ados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto La presente Garant a Limitada ser nula si el producto se ut...

Page 22: ...UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LE CHARGEUR ET DE LES SUIVRE LA LETTRE b...

Page 23: ...tension de sortie est appropri e si le chargeur n est pas muni d un s lecteur ne pas utiliser le chargeur moins que la tension de la batterie ne soit identique la tension de sortie nominale du chargeu...

Page 24: ...placer face la batterie pour effectuer le dernier raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les interrupteurs hors circuit retirer le cordon c a de la prise enlever la pince...

Page 25: ...amp res qui est en cours d laboration par la batterie Comme une batterie prend une charge il consomme moins de courant du chargeur En cons quence le compteur affiche moins courant consomm par la batt...

Page 26: ...arrage du moteur 5 Lancez le moteur jusqu ce qu il d marre ou pendant 5 secondes Si le moteur ne d marre pas attendez 3 minutes avant de le relancer Cela permet au chargeur et la batterie refroidir NO...

Page 27: ...tretien peut garder le chargeur de batterie fonctionne correctement pendant des ann es Nettoyez les pinces chaque fois que vous avez fini de charger Essuyer tout liquide de la batterie qui peut avoir...

Page 28: ...p longue ou le calibre du fil est trop petit l ment d accumulateur faible ou plaque sulfat e dans la batterie La batterie n est que partiellement d charg e Utilisez une rallonge plus courte ou d un pl...

Page 29: ...ble est coup ou le disjoncteur pour cette prise de courant Le protecteur thermique peut s tre d clench et a besoin d un peu plus de temps pour se r armer Assurez vous que les ouvertures d a ration du...

Page 30: ...on par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un d taillant non autoris Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans y tre limit expresse imp...

Page 31: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Page 32: ...te carte Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse___________________________...

Reviews: