Należy używać przewodów o średnicy 0,5mm lub większej. Aby określić
wymaganą średnicę przewodu w zależności od długości przewodu
łączącego czujkę z centralą alarmową należy skorzystać z zamieszczonej
poniżej tabeli.
Długość przewodu
m
200
300
400
800
Średnica przewodu
mm
0.5
0.75
1.0
1.5
Długość przewodu
ft.
656
984
1312
2624
Średnica przewodu
AWG
22
20
18
16
TEST INSTALACJI
UWAGA:
Po zamontowaniu urządzenia należy przeprowadzić test
instalacji w celu sprawdzenia poprawności działania czujki.
Przed rozpoczęciem testu instalacji włączyć diodę LED, następnie należy
wywołać ruch w obszarze chronionym. Jeżeli zasięg detekcji będzie za
mały, należy ponownie wyregulować zasięg lub zmienić miejsce montażu
czujki. Po zakończeniu testowania należy wyłączyć diodę LED.
W przypadku montażu czujki w rogu ściany lub na suficie należy użyć
opcjonalnego uchwytu montażowego LC-L1ST. Uchwyt montażowy
pozwala na ustawienie czujki w pozycji poziomej.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Metoda detekcji
Czteroelementowy czujnik pasywnej
podczerwieni (QUAD PIR)
Zasilanie
9,6 do 16 V=
Pobór prądu
Aktywność:
12mA (±5%
)
Czuwanie:
8mA (±5%)
Kompensacja
temperaturowa
TAK
Czas trwania alarmu
2 sek. (±0,5 sek.)
Wyjście alarmowe
LC-100-PI - przekaźnik typu A styk NC
LC-120-PI - przekaźnik typu C styki NC
i NO
28V=, 0.1A z rezystorem
zabezpieczającym 10Ω
Przełącznik
sabotażowy
Normalnie zwarty, 28V= 0,1A z
rezystorem zabezpieczającym 10Ω -
rozwarty po otwarciu obudowy
Czas nagrzewania
60 sek. (±5 sek.)
Wskaźnik LED
W czasie ALARMU dioda LED jest
włączona
Odporność na
zakłócenia radiowe
10V/m plus 80% AM od 80MHz do 2GHz
Odporność na
zakłócenia statyczne
8kV kontakt, 15kV
Odporność na
zakłócenia
przepięciowe
2.4kV @ 1.2J
Temp. pracy
-10ºC ~ +55ºC
IP
40
IK
04
Wymiary
92mm x 62,5mm x 40mm
Waga
61g
Na zaciskach wyjściowych przekaźnika należy stosować wyłącznie
obciążenia rezystancyjne
Ograniczona gwarancja
Ograniczona gwarancja
Firma Digital Security Controls gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu
produkt użytkowany w normalnych warunkach będzie wolny od wad materiałowych i
produkcyjnych. Jeżeli wady takie wystąpią Digital Security Controls dokona według
własnego uznania naprawy lub wymiany wadliwego urządzenia po dostarczeniu go do
firmowego punktu naprawczego. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie wad elementów
składowych i wykonania, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych w czasie
trans
portu lub przeładunku lub uszkodzeń powstałych z przyczyn pozostających poza
kontrolą Digital Security Controls, takich jak uderzenie pioruna, skok napięcia, wstrząs
mechaniczny, zalanie wodą lub uszkodzeń wynikających z niewłaoeciwego użytkowania,
dokonyw
ania zmian lub nieprawidłowego stosowania urządzenia.
Powyższa gwarancja udzielana jest wyłącznie pierwotnemu nabywcy i zastępuje
wszelkie inne gwarancje, wyraŸnie okreoelone bądŸ dorozumiane oraz wszelkie inne
zobowiązania lub odpowiedzialnooeć ze strony Digital Security Controls. Firma Digital
Security Controls ani nie przyjmuje odpowiedzialnooeci, ani nie upoważnia żadnych innych
osób przedstawiających się jako działające w jej imieniu do modyfikacji lub zmiany
warunków gwarancji lub do udzielania innej
gwarancji, bądŸ przyjmowania
odpowiedzialnooeci za ten produkt. W żadnym przypadku firma Digital Security Controls
nie będzie odpowiadać za szkody bezpooerednie, pooerednie lub następcze, za utratę
spodziewanych zysków, stratę czasu, ani też za żadne inne straty poniesione przez
nabywcę w związku z zakupieniem przez niego tego produktu, jego zamontowaniem,
zadziałaniem lub niezadziałaniem. Czujki ruchu wykrywają ruch tylko w wyznaczonych
obszarach, które są pokazane w ich instrukcjach montażu. Czujki nie potrafią odróżnić
intruzów od osób uprawnionych do przebywania na danym obszarze. Czujki ruchu nie
zapewniają ochrony obszaru w wymiarze objętooeciowym. Posiadają one zwielokrotnione
wiązki detekcyjne, ale ruch może być wykryty tylko na takim obszarze pokrywanym przez
wiązki, który jest pozbawiony przeszkód. Czujki nie są w stanie wykrywać ruchu, który
jest wykonywany za oecianami, nad sufitami, pod podłogą, za zamkniętymi drzwiami,
szklanymi przegrodami, drzwiami czy oknami. Wszelkie próby sabotażu, zarówno te
zamierzone jak i niezamierzone, takie jak maskowanie, malowanie lub natryskiwanie
jakiegokolwiek materiału na soczewki, lustra, okna lub inne częoeci systemu detekcji będą
mieć ujemny wpływ na jego prawidłowe działanie.
Czujki ruchu pasywnej podczerwien
i działają poprzez wykrywanie zmian temperatury.
Jednakże ich skutecznooeć może zostać ograniczona, jeżeli temperatura otoczenia
wzrooenie do, lub ponad, wartooeć temperatury ciała, lub jeżeli w obszarze wykrywania
albo w jego pobliżu występują zamierzone bądŸ niezamierzone Ÿródła ciepła. Takimi
Ÿródłami ciepła mogą być: grzejniki, kaloryfery, piece, grille, kominki, oewiatło słoneczne,
wentylacja oparów, ooewietlenie, itd.
Ostrzeżenie: Digital Security Controls zaleca regularne przeprowadzanie pełnych prób
systemu. Jednakże, pomimo przeprowadzania regularnych prób istnieje możliwooeć, iż
na skutek różnych okolicznooeci, w szczególnooeci sabotażu przestępczego, lub przerwy w
dostawie prądu, produkt może nie zadziałać w oczekiwany sposób.
Ważne informacje: Dokonywanie zmian lub modyfikacji bez jednoznacznej aprobaty firmy
Digital Security Controls może pozbawić użytkownika prawa do używania tego
urządzenia.
assoluta stabilità dell’ambiente.
Riporre il coperchio del rivelatore ed eseguire la prova funzionale walk-test
a verifica della zona di copertura.
Specifiche dei conduttori
Usare un conduttore AWG n. 22 (0,5 mm) o di diametro maggiore. Usare la
tabella seguente per determinare il diametro del conduttore in base alla
lunghezza del collegamento tra il rilevatore e la centrale.
Lunghezza Conduttore
m
200
300
400
800
Diametro Conduttore
mm
0,5
0,75
1,0
1,5
Lunghezza Conduttore
ft.
656
984
1312
2624
Calibro Conduttore
AWG
22
20
18
16
PROVA DI COPERTURA
AVVERTENZA IMPORTANTE:
Una volta installato, il rilevatore dovrebbe
essere provato a fondo per verificarne il corretto funzionamento. L’utente
finale dovrebbe essere istruito su come effettuare una prova di copertura
settimanalmente.
Una volta predisposto il rivelatore (LED abilitato; sgombero totale della
zona protetta), muoversi nell'area di copertura. In caso di copertura
incompleta, variare la regolazione della portata o cambiare la posizione di
installazione. Una volta ottenuta la copertura desiderata, il LED di allarme
può essere disabilitato.
Per risolvere eventuali problemi di posizionamento, usare gli snodi per
l’installazione a parete / a soffitto LC-L1ST, che consentono di regolare
l’orientamento orizzontale del rivelatore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Motodo di rilevamento
Sensore Piroelettrico Quad (a quattro
elementi)
Alimentazione
da 9,6 a 16 Vcc
Assorbimento
In Funzione:
12 mA (±5%)
A Riposo:
8 mA (±5%)
Compensazione
Termica
Sì
Durata Allarme
2 s (±0,5 s)
Uscita di Allarme
LC-100-PI - Form A - NC
LC-120-PI - Form C – NC & NO
28Vdc 0.1 A con resistenza di
protezione da 10 Ohm in serie
Deviatore
Antisabotaggio
N.C 28 Vcc 0,1 A con resistore di
protezione in serie da 10 Ohm - aperto
quando il coperchio è rimosso
Tempo di
Stabilizzazione
60 s (±5 s)
Spia LED
Accesa durante l’ALLARME
Immunità RFI
Più di 10 V/m, 80% AM da 80 MHz a
2GHz
Immunità alle Scariche
Elettrostatiche
8 kV a contatto, 15 kV in aria
Immunità agli Impulsi
2,4kV @ 1.2joules
Temperatura di
Funzionamento
Da -10 ºC a +55 ºC
IP
40
IK
04
Dimensioni
92 mm x 62,5 mm x 40 mm
Peso
61g
Usare esclusivamente carichi resistivi sulle uscite relé
Garanzia limitata
Digital Security Controls garantisce che, per un periodo di 12 mesi dalla
data di acquisto, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e di
fabbricazione in normali condizioni d'uso. Qualora si rilevi un difetto
coperto da questa garanzia, Digital Security Controls provvederà, a
propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto
difettoso una volta depositato al centro di riparazione. La presente
garanzia si applica esclusivamente ai componenti difettosi e ai difetti di
fabbricazione, ma non copre i danni subiti durante la spedizione o la
manipolazione, né i danni causati da fattori al di fuori del controllo di
Digital Security Controls, come fulmini, tensioni eccessive, sovraccarichi
meccanici, danneggiamenti dovuti all'acqua o altri danni derivanti
dall'uso improprio, dalla modifica o dall'applicazione inadeguata del
prodotto.
La presente garanzia si applica soltanto all'acquirente originale e
sostituisce qualunque altra garanzia, espressa o implicita e qualunque
altro obbligo o responsabilità da parte di Digital Security Controls.
Digital Security Controls non si assume alcuna responsabilità in
relazione a eventuali suoi rappresentanti e non li autorizza a modificare
o cambiare questa garanzia, né ad assumere altre garanzie o
responsabilità in relazione a tale prodotto.
In nessun caso Digital Security Controls sarà ritenuta responsabile per
danni diretti, indiretti o consequenziali, perdita di profitti e di tempo, o
per qualunque altro danno subito dall'acquirente in relazione
all'acquisto, all'installazione, al funzionamento o al malfunzionamento di
questo prodotto.
I rivelatori di moto sono efficaci esclusivamente entro l'area di copertura
indicata nelle rispettive instruzioni per l'installazione. Essi non sono in
grado di differenziare tra intrusi e occupanti legittimi. I rivelatori di moto
non offrono la funzione di protezione dell'area volumetrica. Il
rilevamento viene effttuato tramite l'emissione di diversi fasci e il moto
può essere rilevato esclusivamente nelle zone di copertura purchè
esenti da ostacoli. Non sono quindi in grado di rilevare il moto dietro
muri, soffitti, pavimenti, porte chiuse, vetrate, porte o finestre in vetro.
Qualsiasi tipo di manomissione, intenzionale o meno, come
mascheramento, verniciatura o spruzzo di qualsiasi sostanza delle lenti,
riflettori, fenditure o di altri componenti dell'apparecchio potrebbe
condizionarne il funzionamento.
I rivelatori passivi a infrarossi rilevano le variazioni di temperatura. La
loro efficacia può essere compromessa quando la temperatura
ambiente raggiunge o supera i valori della temperatura emessa dal
corpo umano o in presenza di fonti di calore, intenzionali o meno,
all'interno o nelle vicinanze della zona di copertura. Dette fonti di calore
potrebbero essere caloriferi, termosifoni, cucine, barbecue, caminetti,
raggi solari, griglie di vapore, lampade ecc.
Avvertenza: Digital Security Controls consiglia di effettuare
regolarmente una verifica completa dell'intero sistema. Tuttavia,
nonostante i frequenti controlli e a causa di manomissioni, guasti
elettrici o altri fattori, è possibile che questo prodotto non fornisca
le prestazioni previste.
Avviso importante:
Eventuali modifiche o cambiamenti non
espressamente approvati da Digital Security Controls potrebbero
invalidare
l'autorizzazione
dell'utente
di
utilizzare
questa
apparecchiatura.
local pour confirmer l'extension de la couverture.
Exigences en matière de dimensions des fils
Utilisez un AWG (calibre américain des fils) #22 (0,5 mm) ou des fils d'un
diamètre plus important. Utilisez le tableau suivant pour déterminer le
calibre (diamètre) et la longueur de fil requis entre le détecteur et le
central de contrôle.
Longueur du fil
m
200
300
400
800
Diamètre du fil
mm
.5
.75
1.0
1.5
Longueur du fil
ft.
656
984
1312
2624
Calibre du fil
AWG
22
20
18
16
TEST DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE IMPORTANTE :
Lors de l'installation, l'unité doit être
minutieusement testée pour s'assurer de son bon fonctionnement.
L'utilisateur final doit savoir comment réaliser un test de fonctionnement
hebdomadaire.
Une fois le détecteur configuré (le voyant doit être activé ; la zone
protégée doit être évacuée), créez un mouvement dans toute la zone à
couvrir. Si la couverture est incomplète, ajustez la portée ou déplacez le
détecteur. Lorsque la couverture appropriée est atteinte, le voyant
d'alarme peut être désactivé.
Utilisez les supports de montage au plafond / mural LC-L1ST en option
pour résoudre les problèmes de placement. Les supports permettent de
placer le détecteur horizontalement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Méthode de détection
IRP Quad (Quatre éléments)
Alimentation en entrée
9,6 à 16 Vcc
Appel de courant
Actif:
12 mA (±5%)
En veille:
8 mA (±5%)
Compensation de
temp.
OUI
Durée d'alarme
2 sec (±0,5 sec)
Sortie d'alarme
LC-100-PI - Format A - NC
LC-120-PI - Format C - NC & NO
28Vdc 0.1 A avec 10 Ohm
résistances de protection en série
Interrupteur anti-
sabotage
N.F 28 Vcc 0,1 A avec une résistance
de protection en série de 10 Ohm -
s'ouvre lorsque le couvercle est retiré
Durée de préchauffage
60 sec (±5 sec)
Voyant indicateur
Le voyant est allumé pendant l'ALARME
Immunité contre les
fréquences radio
10 V/m plus AM 80% de 80 MHz à
2GHz
Immunité statique
8 kV contact, 15 kV air
Immunité transitoire
2,4 kV @ 1,2 joules
Temp. en
fonctionnement
-10ºC ~ +55ºC (14ºF ~ 131ºF
)
IP
40
IK
04
Dimensions
92 mm x 62,5 mm x 40 mm (3,62’’ x
2,46’’ x 1,57’’)
Poids
61gr. ( 2.15oz.)
N'utilisez que des charges résistives sur les sorties de relais
Garantie limitée
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel
et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une
période de 12 mois à compter de la date d'achat. En cas de matériel
défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou
remplacer l'équipement en question après retour de celui-ci à son
dépôt de réparation. Cette garantie s'applique uniquement pour les
défauts de pièces ou de fabrication et non aux dommages survenus
lors du transport ou de la manipulation, ou aux dommages pour des
raisons échappant au contrôle de Digital Security Controls tels que
l'éclairage, une tension excessive, un choc mécanique, un dégât
provoqué par l'eau, ou tout dommage résultant d'abus, d'altération ou
d'application incorrecte de l'équipement.
Ladite garantie sera valable uniquement pour l'acheteur original, et
prévaut et prévaudra sur toute autre garantie, qu'elle soit explicite ou
implicite et sur toute autre obligation ou responsabilité de la part de
Digital Security Controls. Digital Security Controls n'assume et
n'autorise aucune autre personne prétendant agir en son nom à
modifier ou changer cette garantie, n'assume pour cela aucune autre
garantie ou responsabilité concernant ce produit.
Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour
tout dommage direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de
temps ou toute autre perte que l'acheteur aura subi en relation avec
l'achat, l'installation ou le fonctionnement ou défaillance de ce produit.
Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans
les zones désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils
ne peuvent pas distinguer les intrus des occupants. Les détecteurs de
mouvement ne fournissent pas de protection volumétrique des zones.
Ils ont de multiples faisceaux de détection et les mouvements ne
peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et
couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les mouvements
qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermée,
cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de sabotage,
qu'il soit intentionnel ou non, tel que le masquage, peinture ou
vaporisation de tout matériau sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou
toute autre partie du système de détection empêchera son
fonctionnement normal.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en
détectant les changements de température. Cependant, leur efficacité
peut être réduite lorsque la température ambiante s'approche ou
dépasse la température du corps ou s'il existe des sources de chaleur
intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la
zone de détection. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être
des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du
soleil, éclairages, etc.
Avertissement: Digital Security Controls recommande que la
totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois, même si
vous faites des tests réguliers, il peut arriver que le
fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux
spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement,
d'interventions criminelles ou de panne de courant.
Information importante :
Tout changement ou modification qui n'ont
pas été expressément approuvés par Digital Security Controls
peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
Inmunidad a un animal
de hasta
15 kg (33,1 Ibs)
Inmunidad a un animal
de hasta 25 kg (55 Ibs)
(Ajuste de fábrica)
Nota:
Utilice la configuración PET 25Kg, a menos que el ambiente sea
completamente estable.
Recoloque la tapa del detector y realice la prueba de desplazamiento en
la unidad para confirmar el área de cobertura.
Requisitos de tamaño de los cables
Utilice cables de calibre 22 AWG (0,5mm) o de mayor diámetro. Utilice la
siguiente tabla para determinar el calibre (diámetro) del cable y su longitud
entre el detector y el panel de control
Longitud del
m
200
300
400
800
Diámetro del
mm
.5
.75
1.0
1.5
Longitud del
ft.
656
984
1312
2624
Calibre del cable
AWG
22
20
18
16
PRUEBA DE DESPLAZAMIENTO
NOTA IMPORTANTE:
Tras realizar la instalación, la unidad deberá ser
probada exhaustivamente para verificar que funciona correctamente.
Deberá instruirse al usuario final en el modo de realizar una prueba
semanal de desplazamiento.
Una vez configurado el detector (el LED activado; ninguna persona dentro
de la zona protegida), genere movimiento en la zona completa que se
desee cubrir. En el caso de que la cobertura sea incompleta, vuelva a
ajustar el alcance o reubique el detector. Una vez haya conseguido la
cobertura que desea, puede desactivar el LED de alarma.
Utilice los soportes opcionales LC-L1ST para montaje en pared / techo
para resolver los problemas de ubicación. Estos soportes permiten
colocar el detector en posición horizontal
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Método de detección
Sensor PIR Quad (de cuatro elementos)
Alimentación
Entre 9,6 y 16 V CC
Consumo de corriente
Activo:
12 mA (±5%)
Reposo:
8 mA (±5%)
Compensación
de temperatura
SÍ
Periodo de alarma
2 s (±0,5 s)
Salida de la alarma
LC-100-PI - Forma A - NC
LC-120-PI - Forma C – NC & NO
28Vdc 0.1 A con 10 Ohm
Resistencia de protección en serié
Interruptor de
seguridad
N.C. 28 V CC, 0,1 A con resistencia
protectora en serie de 10 ohm; se activa
cuando se retira la tapa
Periodo de
calentamiento
60 s (±5 s)
Indicador LED
LED activado (ON) durante la alarma
Inmunidad a
radiofrecuencia
10 V/m más 80% AM ?? de 80 MHz a
2GHz
Inmunidad a
electricidad estática
8 kV en contacto, 15 kV en el aire
Inmunidad transitoria, 2,4 kV a 1,2 joule
Transient Immunity
2.4kV @ 1.2joules
Temperatura de
funcionamiento
-10ºC ~ +55ºC (14ºF ~ 131ºF)
IP
40
IK
04
Dimensiones
92 mm x 62,5 mm x 40 mm (3.62" x
2.46" x 1.57")
Peso
61g (2,15 oz.)
Utilice solo cargas resistivas en las salidas de los relés
Garantía limitada
Digital Security Controls garantiza que, durante un periodo de 12
meses a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de
defectos en materiales y fabricación si es sometido a un uso normal y
que, en compensación por cualquier incumplimiento de dicha garantía,
Digital Security Controls reparará o sustituirá, de acuerdo con su
decisión, el equipo defectuoso tras la devolución del mismo al centro
de reparaciones. Esta garantía aplica sólo a defectos en piezas y
fabricación, y no a los daños provocados por la entrega o la
manipulación, ni a los daños debidos a causas que se encuentren
fuera del control de Digital Security Controls, como pueden ser
relámpagos, sobretensión, choques mecánicos, daños provocados por
el agua o daños provocados por el uso abusivo, alteración o aplicación
inadecuada del equipo.
La anterior garantía sólo aplicará al comprador original, sustituye y
sustituirá a cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, así
como a cualquier otra obligación o responsabilidad correspondientes a
Digital Security Controls. Digital Security Controls no asume la
responsabilidad de, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda
actuar en su representación a, modificar o alterar esta garantía ni a
asumir en su nombre ninguna otra garantía o responsabilidad en
relación con este producto.
En ningún caso será responsable Digital Security Controls por
cualquier daño directo, indirecto o consecuente, lucro cesante, pérdida
de tiempo o cualquier otra pérdida sufrida por el comprador en
conexión con la compra, instalación, funcionamiento o avería de este
producto.
Los detectores de movimiento sólo pueden detectar movimiento en las
zonas designadas en sus respectivas instrucciones de instalación.
Dichos detectores no pueden discriminar entre intrusos y ocupantes.
Los detectores de movimiento no proporcionan protección volumétrica
de las zonas protegidas. Estos detectores poseen múltiples haces de
detección, con lo que sólo puede detectarse el movimiento en zonas
cubiertas por dichos haces que no presenten obstáculos. No pueden
detectar el movimiento existente detrás de paredes, techos, suelos,
puertas cerradas, divisiones acristaladas, puertas acristaladas o
ventanas. Cualquier tipo de vandalismo, ya sea intencionado o no
intencionado, como cubrir, pintar o rociar cualquier tipo de material
sobre las lentes, espejos, ventanas o cualquier otra pieza del sistema
de detección, afectará a su correcto funcionamiento.
Los detectores infrarrojos pasivos de movimiento funcionan a través
de la detección de cambios en la temperatura. No obstante, su
eficacia puede verse reducida cuando la temperatura ambiente se
acerca o supera la temperatura corporal, o si existen fuentes de calor
intencionadas o no intencionadas en la zona de detección o cerca de
ella. Algunas de estas fuentes de calor pueden ser calefactores,
radiadores, estufas, barbacoas, chimeneas, la luz del sol, rejillas de
vapor, luces, etcétera.
Atención: Digital Security Controls recomienda comprobar por
completo el sistema con frecuencia. No obstante, a pesar de
estas comprobaciones frecuentes y debido entre otras posibles
causas a un posible vandalismo o a una interrupción del
suministro eléctrico, es posible que este producto no funcione
como cabe esperar.
Información importante:
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por Digital Security Controls pueden anular
la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Wire size requirements
Use #22 AWG (0.5 mm) or wires with a larger diameter. Use the following
table to determine required wire gauge (diameter) and length of wire
between the detector and the control panel.
Wire Length
m
200
300
400
800
Wire Diameter
mm
.5
.75
1.0
1.5
Wire Length
ft.
656
984
1312
2624
Wire Gauge
AWG
22
20
18
16
WALK TESTING
IMPORTANT NOTE:
Upon installation, the unit should be thoroughly
tested to verify proper operation. The end user should be instructed on how
to perform a walk test weekly.
Note: For UL installations the detector shall be tested annually.
Once the detector has been set up (the LED must be enabled; protected
area cleared of all people), create motion in the entire area where coverage
is desired. Should the coverage be incomplete, readjust Range or relocate
the detector.
Once coverage is as required, the alarm LED may be disabled.
Use the optional LC-L1ST wall mount / ceiling mount brackets to solve
placement problems. The brackets allow for horizontal positioning of the
detector.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Detection Method
Quad (Four element) PIR
Power Input
9.6 to 16
Vdc
Current
Draw
Active:
12mA (
±
5%)
Standby:
8mA (
±
5%)
Temp Compensation
Yes
Alarm Period
2
sec (
±0.5sec)
Alarm Outputs
LC-100-PI - Form A - NC
LC-120-PI - Form C – NC & NO
28Vdc 0.1 A with 10 Ohm
series protection resistors
Tamper Switch
N.C 28Vdc 0.1 A with 10 Ohm
series protection resistors
open when cover is removed
Warm up Period
60sec (
±
5sec)
LED Indicator
LED is ON during ALARM
RF Immunity
10 V/m plus 80% AM from 80 MHz to
2GHz
Static Immunity
8kV contact, 15kV air
Transient Immunity
2.4kV @ 1.2joules
Operation Temp
-10
º
C ~ +55
º
C (14
º
F~131
º
F)
IP
40
IK
04
Dimensions
92mm x 62.5mm x 40mm
(3.62” x 2.46” x 1.57”)
Weight
61gr. (2.15oz.)
UL/ULC tested operation of the product at 0 – 49°C, 93%RH
Use only resistive loads on the relay outputs.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from
the date of purchase, the product shall be free of defects in materials
and workmanship under normal use and that in fulfillment of any breach
of such warranty, Digital Security Controls shall, at its option, repair or
replace the defective equipment upon return of the equipment to its
repair depot. This warranty applies only to defects in parts and
workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or
damage due to causes beyond the control of Digital Security Controls
such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water damage,
or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the
equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and
shall be in lieu of any and all other warranties, whether expressed or
implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital
Security Controls. Digital Security Controls neither assumes
responsibility for, nor authorizes any other person purporting to act on
its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it any
other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct,
indirect or consequential damages, loss of anticipated profits, loss of
time or any other losses incurred by the buyer in connection with the
purchase, installation or operation or failure of this product.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as
shown in their respective installation instructions. They cannot
discriminate between intruders and intended occupants. Motion
detectors do not provide volumetric area protection. They have multiple
beams of detection and motion can only be detected in unobstructed
areas covered by these beams. They cannot detect motion which
occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass
doors or windows. Any type of tampering whether intentional or
unintentional such as masking, painting, or spraying of any material on
the lenses, mirrors, windows or any other part of the detection system
will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in
temperature. However their effectiveness can be reduced when the
ambient temperature rises near or above body temperature or if there
are intentional or unintentional sources of heat in or near the detection
area. Some of these heat sources could be heaters, radiators, stoves,
barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire
system be completely tested on a regular basis. However, despite
frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering
or electrical disruption, it is possible for this product to fail to
perform as expected.
Important Information:
Changes or modifications not expressly
approved by Digital Security Controls could void the user’s authority to
operate this equipment.
Fig 4B
Pulse Count and Sensitivity Trimmer
I
Recuento de pulsos y
compensador de sensibilidad
I
comptage d'impulsions et
compensateur de sensibilité
I
licznik impulsów i trymer
nastawiania
Fig
5
Terminal block
I
Bloque de terminals
I
Plaque à bornes
I
Morsettiera
I
Opis zacisków
Fig 6
PCB LAYOUT / Parti della Scheda Elettronica
1
PIR
Sensitivity
Adjustment
Ajuste de
sensibilidad
PIR
Réglage de
la sensibilité
du détecteur
IRP
Regolazione
sensibilità PIR
Regulacja
czułości PIR
2
Pet Immunity
Adjustment
Ajuste de la
inmunidad
a mascotas
Réglage de
l'immunité
aux animaux
domestiques
Regolazione
dell'immunità
agli animali
domestici
Regulacja
odporności na
obecność
zwierząt
3
Pulse Count
Jumper
Puente del
contador
de
impulsos
Réglage du
cavalier de
comptage
d'impulsions
Ponticello del
Contatore
Impulsi
Zwora licznika
impulsów
4
Tamper
Switch
Interruptor
de
seguridad
Interrupteur
anti-
sabotage
Deviatore
Antisabotaggio
Przełącznik
antysabotażowy
5
LED Jumper Puente de
LED
Cavalier
LED
Ponticello LED Zwora diody
LED
FCC compliance statement.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital
Security Controls could void your authority to use this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operations are
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Organismes Certificateurs
CNPP
Route la Chapelle Réanville
CD64 - BP2265
27950 ST MARCEL
Tel : +33 (0)2.32.53.64.00
www.cnpp.com
AFNOR Certification
11 rue Francis de Pressensé
93571 LA PLAINE SAINT
DENIS Cedex
Tel : +33 (0)1.46.11.37.00
www.afnor.org
Référentiel Certification:
NF 324 / H 58 Rev.3
EN50131-1
EN50131-2-2 Grade 2 Class 2
EN50131-2-2
P/N 7111670 Rev. K
4
1
4
4
4
3
4
4
5
1
4
4
2
1
4