background image

MOUNTING YOUR AMPLIFIER / 

MONTAJE DE SU AMPLIFICADOR

Choosing  the  best  mounting  location  for  your 

amplifier is crucial. The amplifier should not be 

mounted  to  any  wood,  metal,  or  carpeted 

surface. The heatsink can be mounted directly 

to  the  chassis  of  the  car,  or  isolated  for  best 

performance.  It  needs  proper  ventilation,  so 

avoid  mounting  the  amp  under  seats,  in  the 

engine  bay,  or  any  other  area  that  moisture 

might  accumulate.  Be  sure  the  mounting 

screws  do  not  penetrate  the  fuel  tank,  brake 

lines, or any other crucial fluid lines.

Never  mount  the  amplifier  to  a  subwoofer 

enclosure,  as  excessive  vibrations  can  cause 

damage.

-Avoid placing wires near hot or moving objects

-Always use wire grommets when routing wire 

through  the  firewall  or  any  other  metal 

surfaces.

-Avoid  the  potential  for  damaged  wires  by 

routing  all  wires  away  from  moving  hinges, 

seats,  brake  &  gas  pedals,  hood  and  trunk 

hinges, etc.

WARNING

We highly recommend that an in-line fuse 

or circuit breaker be installed within 18" of 

the  battery.  Although  your  amplifier  has 

adequate internal protection, it is possible 

a damaged wire between the component 

and  the  battery  may  result  in  a  fire.  The 

in-line  fuse  or  circuit  breaker  should  be 

installed in a location that is easy to access, 

and  all  wiring  should  be  routed  safely, 

following the below suggestions:

ADVERTENCIA

Recomendamos  encarecidamente  que  se 

instale  un  fusible  en  línea  o  un  disyuntor  a 

menos  de  18"  de  la  batería.  Aunque  su 

amplificador  tiene  la  protección  interna 

adecuada, es posible que un cable dañado entre 

el componente y la batería pueda provocar un 

incendio. El fusible de línea o el disyuntor deben 

instalarse en un lugar de fácil acceso y todo el 

cableado  debe  enrutarse  de  manera  segura, 

siguiendo las siguientes sugerencias:

Elegir  la  mejor  ubicación  de  montaje  para  su 

amplificador  es  crucial.  El  amplificador  no  debe 

montarse en ninguna superficie de madera, metal o 

alfombra.  El  disipador  de  calor  puede  montarse 

directamente  en  el  chasis  del  automóvil  o  aislarse 

para  obtener  el  mejor  rendimiento.  Necesita  una 

ventilación  adecuada,  así  que  evite  montar  el 

amplificador  debajo  de  los  asientos,  en  el 

compartimiento del motor o en cualquier otra área 

donde  se  pueda  acumular  humedad.  Asegúrese  de 

que los tornillos de montaje no penetren en el tanque 

de combustible, las líneas de freno o cualquier otra 

línea de fluido crucial. 

Nunca  monte  el  amplificador  en  una  caja  de 

subwoofer, ya que las vibraciones excesivas pueden 

causar daños.

- Evite colocar cables cerca de objetos calientes o 

en movimiento.

- Utilice siempre arandelas para cables cuando pase 

el  cable  a  través  del  cortafuegos  o  cualquier  otra 

superficie metálica.

-  Evite  la  posibilidad  de  daños  en  los  cables 

colocando  todos  los  cables  lejos  de  las  bisagras 

móviles,  los  asientos,  los  pedales  de  freno  y 

acelerador, las bisagras del cofre y del maletero, etc.

6

Summary of Contents for GEN-X G1800.1D

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE USUARIO G1800 1D G1800 4D G3600 1D G3600 4D ENGLISH ESPAÑOL ...

Page 2: ...LPF FULL HPF G1800 4D G3600 4D Control de nivel remoto con indicador LED de protección encendido y recorte G1800 1D G3600 1D Compatibilidad para entrada de alto nivel G1800 1D G3600 1D Tecnología de componentes de montaje superficial Verificación de control de calidad de precisión de audio Diseño de circuito digital estable y confiable Luces indicadoras LED de estado de encendido protección y reco...

Page 3: ...5 5 6 9 9 G1800 4D G3600 4D G1800 1D G3600 1D CONTROLS AND ADJUSTMENTS CONTROLES Y AJUSTES 4 10 3 6 5 8 1 2 7 10 4 2 ...

Page 4: ...ivel remoto Conecte el control de nivel remoto a este terminal El control de nivel remoto permite ajustar el nivel del subwoofer desde una ubicación remota en el vehículo 2 Crossover de paso bajo Ajuste la configuración de frecuencia del crossover de paso bajo Las frecuencias más altas que el ajuste se filtrarán de la señal de audio 3 Crossover subsónico Ajuste la configuración de frecuencia del c...

Page 5: ...que la ganancia se establece demasiado alta en un intento de maximizar el potencial de salida del amplificador Cuando la ganancia es demasiado alta para la aplicación el amplificador producirá una onda de sonido cuadrada o recortada y el amplificador y los altavoces conectados generarán una gran cantidad de calor tratando de reproducir la señal recortada Esto puede resultar en daños catastróficos ...

Page 6: ...full volume Setting the control above the improper point maycausedamagetotheamplifierandspeakers and can result in poor sound quality and overall undesirable results Es un hecho que muy pocas personas incluidos los instaladores profesionales saben cómo ajustar las ganancias correctamente Si no lo hace se produce una mayor distorsión un piso de ruido más alto que disminuye el margen dinámico condic...

Page 7: ... Recomendamos encarecidamente que se instale un fusible en línea o un disyuntor a menos de 18 de la batería Aunque su amplificador tiene la protección interna adecuada es posible que un cable dañado entre el componente y la batería pueda provocar un incendio El fusible de línea o el disyuntor deben instalarse en un lugar de fácil acceso y todo el cableado debe enrutarse de manera segura siguiendo ...

Page 8: ... wire power antenna output from the head unit lo the REM terminal lf the head unit is not equipped with a remote antenna output locale a wire that is controlled by the accessory position of the key lt is important to have the amplifier turn off with the radio or key lf the amplifier remains on the battery will drain Es importante tener conexiones eléctricas y de tierra de buena calidad Recuerde co...

Page 9: ...use or activate the circuit breaker yet 12V Conecte el cable de alimentación del calibre adecuado al terminal B Siga el cable de alimentación a través del automóvil hasta el fusible o disyuntor en línea que no esté a más de 18 de la batería Recuerde el fusible o disyuntor en línea protege el automóvil en caso de cortocircuito Conecte el fusible de línea o disyuntor a la batería pero no instale el ...

Page 10: ...evel inputs at the same time Las entradas de alto nivel se utilizan con cableado de nivel de altavoz La mayoría de las unidades fuente de fábrica no tienen salidas RCA Use esta conección si su unidad no tiene salidas RCA PRECAUCIÓN Nunca use las entradas de nivel alto y bajo al mismo tiempo POWER CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA TO CHASSIS GROUNG A LA TIERRA DEL CHASIS G1800 1D G3600 1D TIERRA DEL CH...

Page 11: ...NNECTIONS CONEXIONES DE SALIDA DE ALTAVOZ STEREO MODE MODO ESTEREO BRIDGE MODE MODO PUENTE 4 CHANNEL Speaker connection Conexión de altavoz de 4 canales Mono block speaker connection Conexión de altavoz monobloque G1800 4D G3600 4D 10 ...

Page 12: ...r Mo Subwoofer Monobloque Power Protection Clip Pow Encen Ma 4 72 120 mm 7 79 198 mm Total Watts Pe Rms Power 4 Rms Power 2 Rms Power 1 Rms Power 4 Frequency Resp Signal To Noise Efficiency 4 O Channel Separa Total Harmonic Low Level Input Selectable X ov X over Filter Ra Bass Boost Ran Bass Boost Freq C Number Of Cha Minimum Impe Power Input Te Tam Remote Level C Thermal Protec Over Load Prot Dc ...

Page 13: ...otal THD 0 0014 0 0014 ge Rango de Entrada de Bajo Nivel 0 25 6 V 0 25 6 V trada de Alto Nivel s e Y s e Y Crossover Seleccionable Fixed LPF Fixed LPF Rango de Filtro De X Over 35 250 Hz 35 250 Hz Rango de Refuerzo de Graves 0 12 dB 0 12 dB cy Frecuancia del Refuerzo de Graves Fixed 45 Hz Fixed 45 Hz ro Infrasónico 10 50 Hz 10 50 Hz CTERÍSTICAS e de Amplificador Digital D Digital D de Amplificador...

Page 14: ...e de Amplificador Digital D Amplifier Type Tipo de Amplificador Monoblock Subwoofer Mo Subwoofer Monobloque Number Of Channels Número de Canales 1 Ch Minimum Impedance Impedancia Mínima 1 OHM Led Indicator Indicador Led Power Protection Clip Pow Encendido Protección Recorte Ence Power Input Terminal Size Tamaño del Terminal de Entrada de Alimentación 4 GA Fuse Size Tamaño de Los Fusibles 2 X 40 A ...

Page 15: ...ajo Nivel 0 25 6 V High Level Input Entrada de Alto Nivel s e Y Selectable X over Crossover Seleccionable Fixed LPF X over Filter Range Rango de Filtro De X Over 35 250 Hz Bass Boost Range Rango de Refuerzo de Graves 0 12 dB Bass Boost Frequency Frecuancia del Refuerzo de Graves Fixed 45 Hz Infrasonic Filter Filtro Infrasónico 10 50 Hz FEATURES CARACTERÍSTICAS Amplifier Class Clase de Amplificador...

Page 16: ...s en los altavoces o sobrecalentamiento del amplificador Apague la radio Espere a que el AMP se enfríe Separe los cables de los altavoces y aísle Check for speaker short or amplifier overheating Turn radio down Wait for AMP to cool Separate speaker wires and insulate Should your amplifier require service please consult with the dealer from which it was purchased or contact DS18 local dealer Do not...

Page 17: ... an open connection Inspeccione si hay un cortocircuito o una conexión abierta Reverse Left and Right RCA inputs to determine if the problem is occurring before the amp Be sure proper speaker load impedance recommendations are observed Invierta las entradas RCA izquierda y derecha para determinar si el problema ocurre antes del amplificador Asegúrese de que se sigan las recomendaciones adecuadas d...

Page 18: ...V1 ...

Reviews: