background image

FR 

  Mode d'emploi

Service après-vente/importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Prix d‘un appel vers le réseau 

fi

 xe allemand. Coût variable selon le prestataire.

Tous droits réservés.

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cet 

étendage

. Pour 

toutes questions, veuillez contacter le service après-vente sur 
notre page Web :

www.service-shopping.de

Consignes de sécurité

 

Ce produit est destiné à étendre du linge.

 

Le produit est conçu pour un usage privé, pas pour une uti-
lisation commerciale. Utilisez le produit uniquement dans le 
but prévu et uniquement comme ceci est décrit dans la notice. 
Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dis-
positions. 

 

Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une ma-
nipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentati-
ves de réparation. Ceci est aussi valable pour l’usure normale.

 

Le produit peut être utilisé aussi bien en extérieur qu'en intéri-
eur et peut supporter au maximum 15 kg de linge.

 

Risque d’asphyxie ! Tenez le matériel d'emballage éloigné des 
enfants et des animaux .

 

Placez toujours le produit sur une surface plate et solide et 
veillez à ce que le linge soit réparti uniformément pour éviter 
les blessures et les dommages sur le matériel, p. ex. en cas de 
basculement.

 

Le produit 

N'EST PAS

 un jouet ! Veillez à ce que les enfants ne 

se pendent pas au produit.

Contenu de la livraison 

•  1 partie supérieure à barres avec 3 bras plasti

fi

 és

•  1 barre centrale
•  1 partie inférieure à barres avec 3 pieds

Vue générale du produit

1. Bras plasti

fi

 és

2.  Partie supérieure à barres
3. Barre centrale
4.  Partie inférieure à barres
5. Pied
6. 

Poussoir avec bouton de 
déverrouillage pour ouvrir et 
fermer les pieds

7. 

Poussoir avec bouton de 
déverrouillage pour pousser les 
bras plasti

fi

 és vers le haut et 

vers le bas

Avant la première utilisation

1.  Déballez toutes les pièces. Véri

fi

 ez la globalité du contenu au 

moyen de l'étendue de la livraison (Cf. paragraphe « Étendue 
de la livraison et vue générale ») et s'il comporte des dommages 
de transport. Si vous constatiez un dommage de transport, 
veuillez vous adresser immédiatement au service après-vente.

2.  Vissez ensemble la partie supérieure à barres et la barre 

centrale.

3.  Mettez la barre centrale aussi loin que possible dans la partie 

inférieure à barres. L'encoche de la barre centrale doit être 
poussée sur le nez d'encliquetage à l’intérieur de la partie 
inférieure à barres.

L'étendage est maintenant prêt à l'usage !

Utilisation

Ouvrir

1.  Appuyez sur le bouton de 

déverrouillage du poussoir 
des pieds et poussez le 
bouton vers le bas jusqu'à 
ce que les pieds soient 
complètement ouverts. Le 
poussoir doit émettre un clic.

2. Appuyez sur le bouton de 

déverrouillage du poussoir 
du bras et poussez le bouton 
vers le haut. Le poussoir doit 
émettre un clic.
Si voulu, le poussoir peut 
rester aussi sur la position 
inférieure. 

3.  Rabattez les 3 bras plasti

fi

 és 

vers le bas.

Fermer

1.  Si nécessaire, appuyez sur le 

bouton de déverrouillage du 
poussoir du bras et poussez 
le bouton vers le bas. Le 
poussoir doit émettre un clic.

2.  Rabattez les 3 bras plasti

fi

 és 

vers le haut.

3. Appuyez sur le bouton de 

déverrouillage du poussoir 
des pieds et poussez le 
bouton vers le haut. Le 
poussoir doit émettre un clic.

Élimination

Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Éliminez 

l'emballage en respectant l'environnement et effectuez 
le tri des matières.

Éliminez le produit en respectant l'environnement. Il ne 
doit pas être jeté dans les ordures ménagères. De plus 
amples informations sont à disposition auprès de votre 
municipalité.

1

3

5

6

7

2

4

1.

2.

3.

1.

2.

3.

Z 01612_V4_12_2015

Référence d‘article Z 01612

01612_DE-GB-FR-NL_V4.indb   3

01612_DE-GB-FR-NL_V4.indb   3

08.12.2015   16:06:08

08.12.2015   16:06:08

Summary of Contents for Z 01612

Page 1: ...d Herunter schieben der Kunststoff Arme Vor dem ersten Gebrauch 1 Packen Sie alle Teile aus Prüfen Sie den Inhalt anhand des Lieferumfangs siehe Abschnitt Lieferumfang und Übersicht auf Vollständigkeit und mögliche Transportschäden Sollten Sie einen Transportschaden feststellen wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice 2 Schrauben Sie das Stangenoberteil und die Mittelstange zusammen 3 Stecken...

Page 2: ...e plastic arms up and down Prior to first use 1 Unpack all parts Check the contents with the product contents see section Product contents and overview and ensure that the contents are complete and also check for any transport damages Should you identify any transport damages please promptly consult the customer service 2 Screw the upper bar and the middle bar together 3 Put now the middle bar as ...

Page 3: ...uillage pour pousser les bras plastifiés vers le haut et vers le bas Avant la première utilisation 1 Déballez toutes les pièces Vérifiez la globalité du contenu au moyen de l étendue de la livraison Cf paragraphe Étendue de la livraison et vue générale et s il comporte des dommages de transport Si vous constatiez un dommage de transport veuillez vous adresser immédiatement au service après vente 2...

Page 4: ... beneden te schui ven Voor ingebruikname 1 Pak alle onderdelen uit Controleer de inhoud aan de hand van het leveringspakket zie paragraaf Leveringspakket en overzicht op volledigheid en mogelijke transportschade Stelt u transportschade vast dan dient u zich direct te richten tot de klantenservice 2 Schroef de bovenste en de middelste stang samen 3 Steek dan de middelste stang voor zover mogelijk i...

Reviews: