background image

DE 

Gebrauchsanleitung

Kundenservice / Importeur:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • 

 +49 38851 314650 *)

*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.

Alle Rechte vorbehalten.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese 

Taschenlampe

 entschieden 

haben.  Sollten  Sie  Fragen  haben,  kontaktieren  Sie  den  Kunden-
service über unsere Website: 

www.dspro.de/kundenservice

Erklärung der Symbole und Signalwörter

Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise 
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom

Gebrauchsanleitung vor Gebrauch lesen!

WARNUNG

warnt vor 

möglichen

 schweren Verletzungen 

und Lebensgefahr

HINWEIS

warnt vor Sachschäden

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Das Produkt ist zur Verwendung als Taschenlampe geeignet 

und verfügt über 3 verschiedene Modi (enger Lichtkegel, brei-
ter Lichtkegel (180°), Blinken mit Alarm).

•  Das Produkt ist 

kein

 Spielzeug!

•  Das  Produkt  ist  für  den  privaten  Gebrauch,  nicht  für  eine 

gewerb liche Nutzung konzipiert. 

•  Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben 

nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. 

WARNUNG – Verletzungsgefahr

Erstickungsgefahr! 

Kinder  und  Tiere  von  Kunststoff beuteln 

und -folien fernhalten.

Blendungsgefahr!

  Niemals  direkt  in  den  Lichtstrahl  schauen! 

Den Lichtstrahl nie direkt auf andere Personen oder Tiere richten. 

Gefahr von Gehörschäden! 

Das Produkt nicht in der Nähe 

des Gehörs betreiben.

Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

Batterien  können  bei  Verschlucken  lebensgefährlich 
sein.  Deshalb  Batterien  und  Produkt  für  Kinder  und  Tiere 
unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, 
muss  sofort  medizinische  Hilfe  in  Anspruch  genommen 
werden.

Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, 
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. 
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroff enen Stellen sofort 
mit reichlich klarem Wasser spülen und sofort medizinische 
Hilfe in Anspruch nehmen.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

Nur  den  in  den  technischen  Daten  angegebenen  Batterietyp 
verwenden. 

Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität 
verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) achten.

Die  Batterien  entnehmen,  wenn  diese  verbraucht  sind  oder 
das  Produkt  länger  nicht  benutzt  wird.  So  werden  Schäden 
durch Auslaufen vermieden.

Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen.

Das  Produkt  vor  Hitze,  off enem  Feuer,  Minustemperaturen, 
lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.

Die LEDs lassen sich nicht ersetzen.

Zum  Reinigen  auf  keinen  Fall  scharfe  oder  ätzende  Reini-
gungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können 
die Oberfl ächen beschädigen.

Das Produkt nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, es 
zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.

Lieferumfang

•  Taschenlampe (1 x)
•  Gebrauchsanleitung (1 x)

Beachten:

Für  den  Betrieb  sind  3  Batterien  (1,5  V;  Typ  AAA) 

nötig. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Das Produkt auf mögliche Transportschäden überprüfen. Bei Schä-
den nicht verwenden, sondern an den Kundenservice wenden.

Produktübersicht

2

3

5

4

6

7

1

Handschlaufe

Batteriefachdeckel

Batteriehalterung

LEDs (im Leuchtenkopf)

Leuchtenkopf

Alarm-Taste

Ein- / Ausschalter

Batterien einlegen / wechseln

Vor  dem  Einlegen  der  Batterien  prüfen,  ob  die  Kontakte  am 
 Produkt und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
1.  Den  Batteriefachdeckel  (

1

)  gegen  den  Uhrzeigersinn  auf-

schrauben und abnehmen.

2.  Die Batteriehalterung (

3

) entnehmen, ggf. verbrauchte Batte-

rien herausnehmen und neue Batterien in die Halterung ein-
legen. Beim Einlegen auf die korrekte Polarität (+ / –) achten. 

3.  Die  Batteriehalterung  in  die  Taschenlampe  einsetzen.  Auch 

hier auf die korrekte Polarität (siehe Pfeil) achten. 

4.  Den Batteriefachdeckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn fest-

schrauben.

Bei nachlassender Leistung die Batterien ersetzen.

Benutzung

•  Zum Einschalten der Taschenlampe den Ein- / Ausschalter (

7

 drücken:

1 x drücken: 

enger Lichtkegel

2 x drücken: 

breiter Lichtkegel (180°)

3 x drücken: 

Aus

•  Zum Aktivieren des Alarms die Alarm-Taste (

6

) drücken. Alle 

LEDs  blinken  und  ein  Alarmton  erklingt.  Um  den  Alarm  zu 
 deaktivieren, die Alarm-Taste erneut drücken.

Technische Daten

Artikelnummer:   

05686

Modellnummer:   

DY18014-00000

Spannungsversorgung: 

4,5 V DC (3 x 1,5 V-Batterie; Typ AAA)

Lautstärke Alarm:  

80 – 100 dB

ID Gebrauchsanleitung:  Z 05686 M DS V1 0719

Entsorgung

Die  Ver packung  umweltgerecht  entsorgen  und  der  Wert-
stoff sammlung zuführen.
Batterien  sind  vor  der  Entsorgung  des  Produktes  zu  ent-
nehmen  und  getrennt  vom  Produkt  an  entsprechenden 
Sammelstellen abzugeben.
Das  Produkt  unterliegt  der  europäischen  Richtlinie 
2012/19/ EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). 
Das  Produkt  nicht  als  normalen  Hausmüll,  sondern  um-
weltgerecht  über  einen  behördlich  zugelassenen  Ent-
sorgungsbetrieb entsorgen.

Artikelnummer: 05686

Summary of Contents for DY18014-00000

Page 1: ...er das Produkt länger nicht benutzt wird So werden Schäden durch Auslaufen vermieden Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen Das Produkt vor Hitze offenem Feuer Minustemperaturen lang anhaltender Feuchtigkeit Nässe und Stößen schützen Die LEDs lassen sich nicht ersetzen Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini gungsmittel oder raue Schwämme verwenden Diese können die Oberflächen b...

Page 2: ...ve a leaking battery immediately Protect the product from heat naked flames sub zero tem peratures persistent moisture wet conditions and impacts The LEDs cannot be replaced Under no circumstances should you use any corrosive or abra sive cleaning agents or rough sponges to clean the product These may damage the surfaces Do not take the product apart and do not attempt to repair it Contact the cust...

Page 3: ... pas soumis à des chocs protégez le de la chaleur et des flammes ne l exposez pas à des températures négatives ni trop longtemps à l humidité et ne le mouillez pas Les DEL ne se remplacent pas N utilisez en aucun cas de produits nettoyants caustiques ou d éponges abrasives pour l entretien Ceux ci pourraient en dommager les surfaces du produit Ne démontez pas le produit et ne tentez pas de le répar...

Page 4: ...rkomt u schade door lekken Een lekkende batterij onmiddellijk verwijderen Bescherm het product tegen hitte open vuur temperaturen onder nul lang aanhoudend vocht natheid en schokken De LED s kunnen niet worden vervangen Gebruik voor het reinigen in geen geval scherpe of bijtende reinigingsmiddelen of ruwe sponzen Deze kunnen de opper vlakken beschadigen Het product niet demonteren en niet proberen...

Reviews: