background image

Z 06602 M DS V1.1 1117

06602

DE

Gebrauchsanleitung

ab Seite 3

EN

Instruction manual

starting on page 16

FR

Mode d’emploi

à partir de la page 29

NL

Handleiding

vanaf pagina 42

Summary of Contents for 06602

Page 1: ...Z 06602 M DS V1 1 1117 06602 DE Gebrauchsanleitung ab Seite 3 EN Instruction manual starting on page 16 FR Mode d emploi à partir de la page 29 NL Handleiding vanaf pagina 42 ...

Page 2: ......

Page 3: ..._______________________________________________14 Technische Daten ___________________________________________________15 Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich für unseren Schnellkochtopf entschieden haben Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf Bei Weitergabe des Gerätes ist auch die...

Page 4: ...pf nur für den angegebenen Zweck verwenden Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel die durch unsachgemä ße Behandlung Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen Dies gilt auch für den normalen Verschleiß Sicherheitshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr Verbrennungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch Vorsicht beim Umgang mit dem hei...

Page 5: ...häden selbst zu reparieren sondern an einen Fachmann oder den Kundenservice wenden Den Schnellkochtopf niemals ohne Zugabe von Flüssigkeit erhitzen Ein Erhit zen ohne Flüssigkeit würde zu schweren Beschädigungen des Schnellkochtopfes führen Der Schnellkochtopf sollte immer mindestens mit 1 4 l Flüssigkeit gefüllt sein Füllen Sie den Schnellkochtopf niemals mit mehr als 2 3 seines Nennvolumens Wenn...

Page 6: ... Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten diese nicht verwen den sondern den Kundenservice kontaktieren 2 3 4 7 8 9 10 5 6 1 1 Druckregelventil 2 Sicherheitsventil 3 Schieberiegel zum Öffnen Schließen des Deckels 4 Oberhandgriff 5 Unterhandgrif...

Page 7: ... Schnellkochtopf auf dem Herd erhitzen bis Dampf aus dem Druckregelven til austritt 4 Den Schnellkochtopf sofort vom Herd nehmen sobald Dampf austritt und abkühlen lassen bis der Druck im Inneren auf Normaldruck abgesunken ist 5 Das Wasser entfernen nachdem der Schnellkochtopf ausreichend abgekühlt ist und anschließend gründlich abtrocknen Geeignete Herdarten Der Schnellkochtopf eignet sich für al...

Page 8: ... den Dampfdruckdeckel öffnen kann Der rote Ventilkopf ist sichtbar wenn er im Dampddruckdeckel nach oben gestiegen ist Bei Nichtfunktion des Druckregelventils 1 wird durch das Sicherheitsventil inner halb des Sicherheitsdrucks Dampf zum Druckabbau abgelassen Sollte kontinuierlich Dampf aus dem Sicherheitsventil austreten sofort die Hitzezufuhr unterbrechen und den Schnellkochtopf vom Herd nehmen W...

Page 9: ...sam öffnen Vor dem Öffnen immer vergewis sern dass der Innendruck vollständig abgebaut ist Der Schnellkochtopf lässt sich nur öffnen wenn das Sicherheitsventil wieder voll ständig im Dampfdruckdeckel abgesunken und der Innendruck vollständig abgebaut ist Den Schnellkochtopf vor dem Öffnen daher immer Abkühlen lassen Den Topf nicht erhitzen wenn sich der Deckel nicht in der korrekten Position befin...

Page 10: ...Vergewissern dass der Dichtungsring korrekt im Dampfdruckdeckel eingesetzt wor den ist 3 Vergewissern dass das Druckregelventil 1 und das Sicherheitsventil 2 sauber und nicht blockiert sind Befüllen des Schnellkochtopfes 1 Die Speisen in den Kochtopf 6 geben Dabei die Füllmengenangaben im Kapitel Sicherheitshinweise beachten Auf die Skala auf der Innenseite des Kochtopfes achten 2 Den Dampfdruckde...

Page 11: ...pf auf natürliche Weise abkühlen lassen 2 Schneller Druckabbau A Den Schnellkochtopf in die Spüle unter den Wasserhahn stellen und mit laufen dem kaltem Wasser herunterkühlen Aber niemals ganz mit Wasser bedecken B Das Druckregelventil 1 auf die Position Dampfablass stellen Gesicht und Hände aus der Gefahrenzone fernhalten Erst wenn der Schnellkochtopf ausreichend abgekühlt ist und im Inneren des ...

Page 12: ...Fleisch vor dem Garen scharf in einer Pfanne anzubraten Beispieltabelle für Garzeiten Die Werte in der folgenden Tabelle sind als Richtwerte zu verstehen Lebensmittel Füllmenge Druckstufe Garzeit in Minuten nach Erreichen des Betriebsdruckes Bemerkungen Gemüsesuppe 1 3 II 4 6 Hühnersuppe 2 3 II 5 7 Kartoffelsuppe 1 3 II 6 8 Blumenkohl 2 3 I 3 7 Möhren 2 3 I 3 7 Hackfleisch 1 3 II 3 7 Hähnchenbrust...

Page 13: ...r dem Verstauen gründlich abtrocknen Dampfdruckdeckel Den Dichtungsring 8 aus dem Dampfdruckdeckel 10 herausnehmen Den Dampfdruckdeckel und den Dichtungsring mit warmen Wasser und mildem Spülmittel reinigen Den Dichtungsring erst wieder einsetzen wenn Dampfdruckdeckel und Dichtungs ring vollständig getrocknet sind Die Sicherheitseinrichtungen Druckregelventil 1 Sicherheitsventil 2 Sicher heits Dam...

Page 14: ...en siehe Kapitel Benutzung Abschnitt Druckabbau Der Dichtungsring 8 passt nicht in den Dampfdruckde ckel Sicherstellen dass der Dich tungsring zum Topfdeckel passt Es dürfen nur Dichtungsringe des richtigen Typs verwendet werden Der Dichtungsring ist ver formt beschädigt Den Dichtungsring ersetzen Den Dampfdruckdeckel niemals mit Gewalt öffnen um Schäden Ver formungen des Dichtungsringes zu vermei...

Page 15: ...achten dass der Schnell kochtopf mit mind 1 4 l Flüssigkeit gefüllt ist Dampf tritt aus dem Sicherheits ventil aus Zu hohe Hitzezufuhr Die Hitzezufuhr reduzieren Maximale Füllmenge wurde überschritten Die Füllmenge reduzieren siehe Kapitel Sicherheitshinweise Druckregelventil ist ver stopft Das Druckregelventil reinigen Die Lebensmittel sind nicht gar oder verbrannt Zu geringe zu lange Gar zeit Di...

Page 16: ..._____________________________________________________27 Technical Data______________________________________________________28 Dear Customer We are delighted that you have chosen our pressure cooker Before using the device for the first time please read the instructions carefully and keep them for future reference If the device is given to someone else these instruc tions should also be handed ove...

Page 17: ...proper han dling damage or unauthorised attempts at repair This also applies to normal wear and tear Safety Instructions CAUTION Danger of Injury Danger of burns from inappropriate use Be careful when handling the hot pressure cooker or hot lid Only ever hold it by the handle Never leave it unattended in the vicinity of children or animals In the pressure cooker food is prepared under pressure Inc...

Page 18: ...sure cooker should always be filled with at least 1 4 l of liquid Never fill the pressure cooker with more than 2 3 of its nominal volume If you are cooking foodstuffs such as rice or dried vegetables which swell up during cooking only ever fill the pressure cooker up to half of its nominal volume Do not overheat the pressure cooker Overheating can result in material dam age and the production of ...

Page 19: ... check the items supplied for completeness and any transport dam age If you find any damage to the components do not use them but contact our customer service department 2 3 4 7 8 9 10 5 6 1 1 Pressure Control Valve 2 Safety Valve 3 Slide bar for opening closing the lid 4 Top handle 5 Bottom handle 6 Cooker Pot 7 Handle 8 Sealing ring 9 Safety steam release valve 10 Pressure Lid ...

Page 20: ...re lid 3 Heat the pressure cooker on the stove until steam emerges from the pressure control valve 4 Remove the pressure cooker from the stove immediately as soon as steam escapes and let it cool down until the pressure inside has dropped to normal pressure 5 Remove the water once the pressure cooker has cooled down sufficiently and then dry it thoroughly Suitable Stove Types The pressure cooker i...

Page 21: ... the pressure lid being opened The red valve head is visible when it has risen up in the pressure lid If the pres sure control valve 1 is not working steam is released through the safety valve within the safety pressure to reduce pressure If steam continuously emerges from the safety valve interrupt the supply of heat immediately and remove the pressure cooker from the stove Wait until the pressur...

Page 22: ... the pressure cooker forcibly Before you open it always make sure that the internal pressure has completely subsided The pressure cooker can only be opened if the safety valve has completely lowered in the pressure lid and the internal pressure has completely subsided You should therefore always allow the pressure cooker to cool down before opening it Do not heat the cooker if the lid is not in th...

Page 23: ...ce the food inside the cooker pot 6 When you do this follow the specifications on fill levels in the Safety Instructions chapter Note the scale on the inside of the cooker pot 2 Place the pressure lid 10 on the cooker top and close it shut Always make sure that the pressure lid is correctly closed as otherwise it is not possible for pressure to build up inside the pressure cooker Do this by follow...

Page 24: ...nly once the pressure cooker has cooled down sufficiently and normal pressure pre vails inside the cooker does the valve head of the safety valve 2 drop back down into the pressure lid 10 If there is no longer any steam escaping from the valves the pres sure lid can be opened Notes on Cooking Times The cooking times depend greatly on the quantity shape and size of the food and on the internal pres...

Page 25: ...idelines Food Fill level Pressure level Cooking time in minutes after the operating pressure has been reached Remarks Vegetable soup 1 3 II 4 6 Chicken soup 2 3 II 5 7 Potato soup 1 3 II 6 8 Cauliflower 2 3 I 3 7 Carrots 2 3 I 3 7 Mince 1 3 II 3 7 Chicken breast 1 3 II 10 15 Roast lamb 1 3 II 15 25 Roast beef 2 3 II approx 40 45 Cooking time applies for ap prox 1 kg of meat Roulade 1 3 II 15 20 Ri...

Page 26: ...y before storing it away Pressure Lid Pull the sealing ring 8 out of the pressure lid 10 Clean the pressure lid and the sealing ring with warm water and mild detergent Only reinsert the sealing ring once the pressure lid and the sealing ring have dried completely The safety devices pressure control valve 1 safety valve 2 safety release valve 9 and sealing ring should always be clean and free of re...

Page 27: ...e pressure cooker see the Use chapter Pressure Reduction section The sealing ring 8 does not fit in the pressure lid Make sure that the sealing ring fits the cooker lid Only sealing rings of the correct type may be used The sealing ring is deformed damaged Replace the sealing ring Never open the pressure lid forcibly to prevent damage deformation to the sealing ring Steam escapes through the press...

Page 28: ... at least 1 4 l of liq uid Steam is es caping from the safety valve Too much heat supplied Reduce the supply of heat Maximum fill level has been exceeded Reduce the fill level see the Safe ty Instructions chapter Pressure control valve is blocked Clean the pressure control valve The food is not cooked or burnt Cooking time too short too long Adjust the cooking times to reflect the size and quantit...

Page 29: ...________________________41 Chère cliente cher client Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de notre autocuiseur Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi avant la première utilisation de l appareil et conservez le précieusement pour toute consultation ultérieure Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne n oubliez pas d y joindre ce mode d emploi Le fabricant ...

Page 30: ...pulées Toute autre utilisation est considé rée comme non conforme Tout défaut imputable à une utilisation non conforme à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie L usure normale est également ex clue de la garantie Consignes de sécurité ATTENTION Risque de blessure Risque de brûlure par suite d une utilisation inadéquate Manipulez avec prudence l autocuiseur cha...

Page 31: ... même mais adressez vous à un professionnel ou au service après vente Ne mettez jamais l autocuiseur sur le feu sans y avoir déversé de liquide au préalable S il est chauffé sans ajout de liquide votre autocuiseur risque de subir de sérieux dommages Remplissez toujours l autocuiseur d au moins 1 4 de liquide Ne remplissez jamais l autocuiseur au delà des 2 3 de sa contenance Si vous prépa rez des ...

Page 32: ... emballage hors de portée des enfants et des animaux Déballez toutes les pièces fournies et assurez vous que l ensemble livré est complet et ne présente pas de dommages imputables au transport Si des éléments présentent des dommages ne les utilisez pas contactez le service après vente 2 3 4 7 8 9 10 5 6 1 1 Soupape de régulation 2 Soupape de sécurité 3 Verrou poussoir pour l ouverture la fermeture...

Page 33: ...la moitié 2 Coiffez le couvercle autoclave 3 Faites chauffer l autocuiseur sur la table de cuisson jusqu à ce que de la vapeur se dégage par la soupape de régulation 4 Dès l échappement de vapeur retirez immédiatement l autocuiseur du feu et lais sez le refroidir jusqu à ce qu une pression normale règne à nouveau à l intérieur 5 Éliminez l eau une fois l autocuiseur suffisamment refroidi puis essu...

Page 34: ...couvercle autoclave 10 se relève et bloque l ouverture du couvercle autoclave La tête de soupape rouge devient visible lorsqu elle est remontée à l intérieur du couvercle autoclave Si la soupape de régulation 1 ne fonctionne pas la soupape de sécurité permet alors d évacuer de la vapeur pour faire baisser la pression à un niveau sécurisé Si de la vapeur s échappe en continu de la sou pape de sécur...

Page 35: ...n Ø tant que la cuve est encore sous pression Ne forcez jamais l ouverture de l autocuiseur Avant son ouverture assurez vous tou jours que la pression intérieure soit entièrement redescendue L autocuiseur ne s ouvre que lorsque la soupape de sécurité est complètement re descendue dans le couvercle autoclave et que la pression interne est totalement dissipée Avant l ouverture vous devez donc toujou...

Page 36: ...e sécurité 2 soient propres et fonctionnent sans entraves Remplissage de l autocuiseur 1 Placez les aliments dans la cuve 6 Observez les consignes concernant les quanti tés mentionnées au paragraphe Consignes de sécurité Notez la présence de la graduation à l intérieur sur la paroi de la cuve 2 Placez le couvercle autoclave 10 sur la cuve et verrouillez le Veillez toujours à ce que le couvercle au...

Page 37: ...lation 1 sur la position décharge de vapeur Tenez vos mains et votre visage éloignés de la zone de danger Une fois seulement que l autocuiseur a suffisamment refroidi et qu une pression normale règne dans la cuve la tête de la soupape de sécurité 2 redescend dans le couvercle autoclave 10 Lorsque plus aucune vapeur ne s échappe des soupapes vous pouvez procéder à l ouverture du couvercle autoclave...

Page 38: ...essous propose des valeurs à titre indicatif uniquement Aliment Conte nance Niveau de pression Temps de cuisson en minutes après établissement de la pression de service Remarques Soupe de légumes 1 3 II 4 6 Bouillon de poule 2 3 II 5 7 Soupe de pommes de terre 1 3 II 6 8 Chou fleur 2 3 I 3 7 Carottes 2 3 I 3 7 Viande hachée 1 3 II 3 7 Blanc de poulet 1 3 II 10 15 Rôti d agneau 1 3 II 15 25 Rôti de...

Page 39: ...utoclave 10 Nettoyez le couvercle autoclave et le joint d étanchéité à l eau chaude avec du pro duit vaisselle doux Ne remettez le joint d étanchéité en place que lorsque le couvercle autoclave et le joint d étanchéité sont totalement secs Veillez à ce que les dispositifs de sécurité soupape de régulation 1 soupape de sécurité 2 valve de sécurité servant à la décharge de la vapeur 9 et joint d éta...

Page 40: ...on Décompression Le joint d étanchéité 8 ne rentre pas dans le couvercle autoclave Assurez vous que le joint d étan chéité corresponde au couvercle Seuls les bons types de joints d étanchéité doivent être utilisés Le joint d étanchéité est déformé endommagé Remplacez le joint d étanchéité Ne forcez jamais l ouverture du couvercle autoclave afin d éviter d endommager de déformer le joint d étanchéi...

Page 41: ...appe de la soupape de sécurité Apport de chaleur trop impor tant Réduisez l apport de chaleur La capacité maximale de remplissage a été dépassée Réduisez la quantité voir para graphe Consignes de sécurité La soupape de régulation est obstruée Nettoyez la soupape de régulation Les aliments ne sont pas cuits ou sont brûlés Temps de cuisson insuffi sant excessif Adaptez les temps de cuisson à la tail...

Page 42: ...________________________________53 Technische gegevens ________________________________________________54 Geachte klant Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van onze snelkookpan Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen nalezen Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft moet tevens deze handleiding wo...

Page 43: ...snelkookpan alleen waarvoor het is bedoeld Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig Alle gebreken die zijn terug te voeren op ondeskundige behandeling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van de garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage Veiligheidsaanwijzingen VOORZICHTIG Gevaar voor verwondingen Verbrandingsgevaar door ondeskundig gebruik Voorzichtig bij het omgaan met de hete ...

Page 44: ...elkookpan nooit zonder toevoeging van vloeistoffen Verhitten zon der vloeistof zou leiden tot een ernstige beschadiging van de snelkookpan De snel kookpan moet altijd minimaal voor 1 4 l zijn gevuld met vloeistof Vul de snelkookpan nooit met meer dan 2 3 van zijn nominale inhoud Wanneer u levensmiddelen zoals rijst of gedroogde groenten bereidt die tijdens de bereiding opzwellen vult u de snelkook...

Page 45: ...roleer de leveringsomvang op volledigheid en transport schade Gebruik de onderdelen niet als ze schade vertonen maar neem contact op met de klantenservice 2 3 4 7 8 9 10 5 6 1 1 Drukregelventiel 2 Veiligheidsventiel 3 Schuif voor het openen sluiten van het deksel 4 Bovenste handgreep 5 Onderste handgreep 6 Kookpan 7 Handgreep 8 Afdichtingsring 9 Veiligheids stoomafvoerventiel 10 Stoomdrukdeksel ...

Page 46: ... De snelkookpan op het fornuis verhitten tot er stoom uit het drukregelventiel treedt 4 Haal de snelkookpan direct van het fornuis zodra er stoom uittreedt en laat hem afkoelen tot de druk in het binnenste is gedaald tot een normale druk 5 Het water verwijderen nadat de snelkookpan voldoende is afgekoeld en vervolgens grondig afdrogen Geschikte fornuissoorten De snelkookpan is geschikt voor alle s...

Page 47: ... het stoomdrukdeksel open kan De rode ventieldop is zichtbaar wanneer hij in het stoomdrukdeksel omhoog is gekomen Wanneer het drukregelventiel 1 niet in werking is ontsnapt door het veilig heidsventiel binnen de veiligheidsdruk stoom voor drukvermindering Mocht er continu stoom uit het veiligheidsventiel treden direct de warmtetoevoer onderbreken en de snel kookpan van het fornuis nemen Wacht tot...

Page 48: ...r het openen altijd controleren of de binnendruk volledig is afgebouwd De snelkookpan kan alleen worden geopend wanneer het veiligheidsventiel weer volledig in het stoomdrukdeksel is gezakt en de binnendruk volledig is afgebouwd De snelkookpan vóór het openen daarom altijd laten afkoelen De pan niet verhitten wanneer het deksel zich niet in de juiste stand bevindt en ver grendeld is Deksel openen ...

Page 49: ...choon en niet geblokkeerd zijn Vullen van de snelkookpan 1 De etenswaren in de kookpan 6 doen Let daarbij op de informatie met betrekking tot vulhoeveelheden in het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen Let op de schaalver deling aan de binnenzijde van de kookpan 2 Het stoomdrukdeksel 10 op de kookpan plaatsen en sluiten Let er altijd op dat het stoomdrukdeksel correct is gesloten omdat er anders in h...

Page 50: ... onder de kraan plaatsen en met stromend koud water terugkoelen Echter nooit geheel met water bedekken B Het drukregelventiel 1 in de stand stoomafvoer zetten Houd gezicht en handen uit de gevarenzone Pas wanneer de snelkookpan voldoende is afgekoeld en er in het binnenste van de pan een normale druk heerst zakt de ventieldop van het veiligheidsventiel 2 weer omlaag in het stoomdrukdeksel 10 Wanne...

Page 51: ...seren wij om vlees vóór het garen goed dicht te schroeien in een pan Voorbeeldtabel voor gaartijden De waarden in de volgende tabel zijn op te vatten als richtwaarden Levensmiddel Vulhoe veelheid Drukniveau Gaartijd in minuten na bereiken van de bedrijfsdruk Opmerkingen Groentesoep 1 3 II 4 6 Kippensoep 2 3 II 5 7 Aardappelsoep 1 3 II 6 8 Bloemkool 2 3 I 3 7 Wortelen 2 3 I 3 7 Gehakt 1 3 II 3 7 Ki...

Page 52: ...rgen grondig afdrogen Stoomdrukdeksel De afdichtingsring 8 uit het stoomdrukdeksel 10 nemen Reinig het stoomdrukdeksel en de afdichtingsring met warm water en een mild af wasmiddel Plaats de afdichtingsring pas weer terug wanneer het stoomdrukdeksel en de afdich tingsring volledig zijn gedroogd De veiligheidsvoorzieningen drukregelventiel 1 veiligheidsventiel 2 veilig heids stoomafvoerventiel 9 en...

Page 53: ...hoofdstuk Gebruik sectie Drukvermindering De afdichtingsring 8 past niet in het stoomdrukdeksel Zorg ervoor dat de afdichtingsring bij het pannendeksel past Er mo gen alleen afdichtingsringen van het juiste type worden gebruikt De afdichtingsring is ver vormd beschadigd De afdichtingsring vervangen Het stoomdrukdeksel nooit met ge weld openen om beschadigingen vervormingen van de afdichtings ring ...

Page 54: ...stof is gevuld Er ontsnapt stoom uit het vei ligheidsventiel Te hoge warmtetoevoer De warmtetoevoer verminderen Maximale vulhoeveelheid werd overschreden De vulhoeveelheid verminderen zie hoofdstuk Veiligheidsaanwij zingen Het drukregelventiel is ver stopt Het drukregelventiel reinigen De levensmidde len zijn niet gaar of verbrand Te geringe te lange gaartijd Pas de gaartijden aan de grootte en ho...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: