DrivhusSenter FORTA PA MUR Assembly Manual Download Page 4

FORSIKRING
Vi anbefaler deg å kontakte forsikringsselskapet ditt for å sørge for at drivhuset ditt vil dekkes av 
forsikringen din.

Vi anbefaler deg å kontakte forsikringsselskapet ditt for å sørge for at drivhuset ditt dekkes av forsikringen din.

FORSIKRING

og informer og type drivhus og den defekte delen. 

montering / bruk / stell. Hvis du ikke er fornøyd med kvaliteten på ditt drivhus, vennligst kontakt firmaet du kjøpe drivhuset av 

skader knyttet til sterk vind (> 21 m/s), kraftig snø eller andre ekstreme miljøforhold, eller skader forårsaket av feil plassering / 

henhold til produsentens spesifikasjoner. Denne garantien dekker ikke fleksible deler av drivhuset, transportskader, eventuelle 

glass ikke blir ødelagt under kundens håndtering, installasjon eller bruk. Polykarbonat må installeres og vedlikeholdes i 

polykarbonatplater er produsert i riktig størrelse og er fri for materielle feil. På grunn av glassets natur er det ingen garanti for at 

mangler i utførelse og/eller konstruksjon og 2 års garanti på malte deler, hvis noen. Produsenten garanterer at alle glass- og 

Alle drivhusene er produsert i samsvar med de høyeste kvalitetsstandarderer (CE). Produsenten gir en 12 års garanti mot 

GARANTI

snø fra nærliggende trær eller bygninger.

hold taket fritt for snø – spesielt tykk, våt og isete snø, fjern snø så fort som mulig, sørg for at drivhuset ikke kan bli truffet av 

Vedlikehold av drivhus om vinteren: før vintersesongen starter må det gis ekstra støtte til takbjelken fra innsiden av drivhuset, 

benyttes (oppvaskmiddel, husholdningssåpne etc.) Ved sterk vind må dører og vinduer lukkes skikkelig. 

vann og klut før og etter sesongen. Kun milde rengjøringsprodukter, som er trygge for aluminium og polykarbonat, skal 

drivhuset før det tas i bruk ved sesongstart og etter at sesongen er over. Rengjør begge sider av polykarbonatet med varmt 

annen må du sørge for at dører og vinduer er ordentlig på plass og strammet. Bruk passende desinfeksjonsmilder til å rengjøre 

Dørhengsler, sperrer og skyvedørssporene må oljes regelmessig. Fjern løv og annet skitt fra takrenner og dørspor. Fra tid til 

VEDLIKEHOLD OG STELL

polykarbonatplater ligge direkte på bakken. Vennligst plasser de på kartongen.

du monterer platen i rammen. Når drivhuset er ferdigmontert kan du dra av resten av den hvite filmen. Ikke la 

tekst. Sørg for at denne siden vender ut fra drivhuset. Dra av ca. 5 cm av den hvite filmen langs polykarbonatets ytterkanter før 

Den utvendige siden av polykarbonatet har UV-beskyttelse. Denne siden har en spesiell hvit film og/eller er markert med en 

POLYKARBONATPLATER

dem.

vater og firkantet – diagonalene må være like lange! Vi anbefaler at du oljer dører og vindusskruer for lett å kunne stramme 

Forankre sokkelen på drivhuset ditt ved å feste jordspydene i bakken med betong. Forsikre deg om at

 

sokkelen er 100% i 

TIPS

• Spade/jordbor

• Vater

• Målebånd

• 10 & 13 mm skiftenøkler

• Silikon

• Elektrisk drill

• Tau (om drivhuset er lenger enn 6 meter)

• Betong

• Stige

• Skrutrekker

Du trenger følgende til montering av drivhuset:

VERKTØY OG MATERIALER

polykarbonatet og glasset kan være

 

veldig skarpe. Benytter du stige, vennligst sørg for at denne står på et flatt underlag.

over natten. Bruk alltid hansker, skotøy og vernebriller når

 

drivhuset monteres da kantene på aluminumskonstruksjonen, 

nærheten av trær. Vi anbefaler sterkt at drivhuset monteres på en vindstille og tørr

 

dag. Unngå å la konstruksjonen stå uferdig 

Det anbefales å plassere drivhuset der det mottar mest sollys og hvor det er beskyttet fra vinden. Unngå

 

å plassere drivhuset i 

VIKTIG!

sammen. Vennligst oppbevar alle

 

pakkene på et tørt sted, beskyttet fra sol og vind.

og ta hensyn til all tilleggsinformasjon som er gitt. Åpne én

 

pakke om gangen. Innhold fra to ulike pakker må ikke blandes 

kunnskap. Vi anbefaler å være minimum to personer for å montere drivhuset. Følg

 

instruksjonstrinnene som angitt i manualen 

Vennligst les denne manualen for en enklere montering og vedlikehold av drivhuset. Monteringen krever

 

ingen spesiell teknisk 

Vi ønsker å gratulere deg så mye med ditt nye drivhus!

Kjære kunde.

NO /

 

Generell informasjon

  

Dette symbolet betyr at merket produkt ikke er inkludert og må kjøpes separat.

Summary of Contents for FORTA PA MUR

Page 1: ...use Drivhus Szklarnia Sklen k iltnamis Siltumn ca Kasvuhooned Assembly manual monteringsinformasjon Instrukcja monta u Mont ny n vod Surinkimo instrukcija Uzst d anas instrukcija Kokkupanemisjuhend ww...

Page 2: ...s Furnit ras lik ana Tarvikud paigaldamine 7 Downpipes Nedl psr r Monta rur spus towych In tal cia da ov ch zvodov Lietvamzd i tvirtinimas Uzst da notekcaurules Vihmaveetorude paigaldamine 9 Annex Til...

Page 3: ...elp you to better care for your plants and keep your greenhouse care and maintenance products neat and organised To be updated follow the news section of the manufacturer s website Maintenance and car...

Page 4: ...og annet skitt fra takrenner og d rspor Fra tid til VEDLIKEHOLD OG STELL polykarbonatplater ligge direkte p bakken Vennligst plasser de p kartongen du monterer platen i rammen N r drivhuset er ferdigm...

Page 5: ...20 9 3 20x3 6 28 5 25 Frame profiles Rammeprofiler Profile konstrukcji Profily kon trukcie R mo profiliai R mja profili Karkassi profiilid 10 FRAME PROFILES PROFILE KONSTRUKCJI V STU R MU KON TRUKCIE...

Page 6: ...930 733 733 0 3 8 0 3 4 930 1102 1102 0 3 8 0 3 4 X Y A B A B Base assembly on wall Sokkelmontering Monta podstawy alu bazy na cianie Mont z kladov ho r mu na stenu Pagrindo surinkimas ant sienel s Pa...

Page 7: ...z kladov ho r mu na stenu Pagrindo surinkimas ant sienel s Pamatnes uzst d ana uz sienas Alusraami panemine seinale Note if the length exceeds 6 m refer to Page 35 NB hvis lengden er lenger enn 6 m s...

Page 8: ...ili surinkimas St ra mont a Nurgapostide kokkupanemine 13 FRAME ASSEMBLY MONTA SZKIELETU SZKLARNI MONT KON TRUK CIE R MO RINKIMAS R MJA UZST D ANA NURGAPOSTIDE KOKKUPANEMINE Left Venstre Lewy av Kair...

Page 9: ...kimas R mja uzst d ana Nurgapostide kokkupanemine Note X shape diagonal bracing is used for 236 cm wide greenhouse 236 Uwaga X spos b monta u sko nych wzmocnie cian jest u ywany do 236 cm szeroko ci s...

Page 10: ...larni Mont kon trukcie R mo rinkimas R mja uzst d ana Nurgapostide kokkupanemine Note if the length exceeds 6 m refer to Page 35 NB hvis lengden er lenger enn 6 m se side 35 Uwaga je li d ugo przekrac...

Page 11: ...uzst d ana Nurgapostide kokkupanemine Note if the length exceeds 6 m refer to Page 33 NB hvis lengden er lenger enn 6 m se side 33 Uwaga je li d ugo przekracza 6 m przejd do strony 33 Pozn mka pri d k...

Page 12: ...etab 6 meetrit vt lk 35 FRAME ASSEMBLY MONTA SZKIELETU SZKLARNI MONT KON TRUK CIE R MO RINKIMAS R MJA UZST D ANA NURGAPOSTIDE KOKKUPANEMINE 20x3 10 a 10 b 9 a 9 b M6x12 M6x12 6 20x3 11 6 4 M6 3 20x3 9...

Page 13: ...ME ASSEMBLY MONTA SZKIELETU SZKLARNI MONT KON TRUK CIE R MO RINKIMAS R MJA UZST D ANA NURGAPOSTIDE KOKKUPANEMINE 11 12 Frame assembly Rammemontering Monta szkieletu szklarni Mont kon trukcie R mo rink...

Page 14: ...K CIE R MO RINKIMAS R MJA UZST D ANA NURGAPOSTIDE KOKKUPANEMINE M6x12 11 2 4 M6x12 20x3 11 2 T20 1 T20 M6x12 M6x12 M6x12 6 6 4 11 2 13 M6 DETAIL G SCALE 1 10 SOLIDWORKS Educational Product For Instruc...

Page 15: ...5 5 17 d 4 8x32 12 mm 25 25 25 5 DOOR ASSEMBLY MONTA DRZWI MONT DVER DUR SURINKIMAS DURVJU MONT A UKSE KOKKU PANEMINE 20 Door assembly D rmontering Monta drzwi Mont dver Dur surinkimas Durvju mont a U...

Page 16: ...anemine Door assembly Monta drzwi Mont dver Dur surinkimas Durvju 18 b 18 18 c 18 d 20 19 20 18 a M6x8 DOOR ASSEMBLY MONTA DRZWI MONT DVER DUR SURINKIMAS DURVJU MONT A UKSE KOKKU PANEMINE 21 M4 8x38 T...

Page 17: ...Instalacja wype nienia szk o poliw glan In tal cia v pln Dangos d jimas P rkl juma lik ana Katteplaatide paigaldamine Glazing rubber insertion Innsetting av lategummi Monta wype nienia z u yciem uszcz...

Page 18: ...T DVER DUR SURINKIMAS DURVJU MONT A UKSE KOKKU PANEMINE 23 21 a 21 b 22 a 22 b Door installation D rmontering Zamontowanie drzwi In tal cia dver Dur statymas Durvju ievieto ana Ukse paigaldamine 26 M6...

Page 19: ...E R MO RINKIMAS R MJA UZST D ANA NURGAPOSTIDE KOKKUPANEMINE T Bolt M6x12 M6 2 20x3 Frame assembly Installasjon av diagonal avstivning i tak Mont kon trukcie R mo rinkimas R mja uzst d ana Nurgapostide...

Page 20: ...ontering av plater Instalacja wype nienia szk o poliw glan In tal cia v pln Dangos d jimas P rkl juma lik ana Katteplaatide paigaldamine GLAZING INSTALACJA WYPE NIENIA SZK O POLIW GLAN IN TAL CIA V PL...

Page 21: ...E On wall 43 cm On wall 83 cm H H 280x680 280x680 280x680 280x680 275x680 275x680 275x680 275x680 C C B D D H H 236 cm 309 cm Glazing sizes Glassst rrelser Wymiary pokrycia Rozmery v pln Dangos dyd ia...

Page 22: ...L CIA V PLN DANGOS D JIMAS P RKL JUMA LIK ANA KATTEMATERJALIDE M DUD Installation of glazing sheets Innsetting av plategummi Instalacja wype nienia szk o poliw glan In tal cia v pln Dangos d jimas P r...

Page 23: ...6 capron M6x20 12 14 14 13 M4 2x16 GLAZING INSTALACJA WYPE NIENIA SZK O POLIW GLAN IN TAL CIA V PLN DANGOS D JIMAS P RKL JUMA LIK ANA KATTEMATERJALIDE M DUD M6 Window assembly Vindumontering Monta okn...

Page 24: ...JALIDE M DUD Window assembly Vindumontering Monta okna Mont okien Lango surinkimas Loga mont a Akna kokku panemine Safetemperedglass Herdetglass Bezpieczneszk o hartowane Bezpe nostn kalen sklo Saugus...

Page 25: ...V PLN DANGOS D JIMAS P RKL JUMA LIK ANA KATTEMATERJALIDE M DUD A Window installation Vindumontering Zamontowanie okna In tal cia okien Lango statymas Loga ievieto ana Akna paigaldamine 27 26 Safe temp...

Page 26: ...IAI UZST DA NOTEKCAURULES VIHMAVEE TORUDE PAIGALDAMINE 28 b 29 a 29 b 29 c 28 28 a M4 2x16 S I L I M4 2x16 29 28 Downpipe installation Nedl psr rinstallasjon Monta rur spustowych In tal cia da ov ch...

Page 27: ...IA DODATKOWEGO MONT KOVANIA FURNIT ROS SUD JIMAS FURNIT RAS LIK ANA TARVIKUD PAIGALDAMINE 31 30 30 a 31 b 34 a 35 b 34 b 35 a 30 b 31 a M4 2x16 S I L I Fittings Beslag Wyposa enie dodatkowe Kovania Fu...

Page 28: ...do strony 26 Pozri stranu 26 i r ti 26 psl Skat t 26 lpp Vt lk 26 letab 6 meetrit A A 33 Annex Tilbygg Za cznik Pr loha Priedas Papildin jums T ienduseks If the length exceeds 6 m hvis lengden er leng...

Page 29: ...X 34 Annex Tilbygg Za cznik Pr loha Priedas Papildin jums T ienduseks If the length exceeds 6 m hvis lengden er lenger enn 6 m Je li d ugo przekracza 6 m Pri d ke nad 6 m Jei ilgis vir ija 6 metrus Ja...

Page 30: ...4 0 mm 3 M4 8x19 M6x12 28 35 Annex Tilbygg Za cznik Pr loha Priedas Papildin jums T ienduseks If the length exceeds 6 m hvis lengden er lenger enn 6 m Je li d ugo przekracza 6 m Pri d ke nad 6 m Jei...

Page 31: ...o 2020 03 23 Annex Tilbygg Za cznik Pr loha Priedas Papildin jums T ienduseks If the length exceeds 6 m hvis lengden er lenger enn 6 m Je li d ugo przekracza 6 m Pri d ke nad 6 m Jei ilgis vir ija 6 m...

Reviews: