
Indikation
Indication
Für Personen, die wegen reduzierter phy-
sischer Funktionen (z. B Instabilität im
Stehen und/oder reduzierter Funktion von
Muskeln) nicht im Stande sind, Badewan-
ne oder Dusche für die tägliche persönli-
che Hygiene ohne Unterstützung zu ver-
wenden.
For persons who are not able to use bath
tub or shower for daily personal hygiene
without support of medical devices due to
reduced physical functions e.g. instability in
standing and/or reduced function of mus-
cles of the lower extremities
Lieferumfang
Product Contents
Haltegriff inkl. 2 Saugtellern. Der Saug-
Haltegriff ist gebrauchsfertig.
Suction grab bar with 2 suction cups.
Suction grab bar is ready for use.
Montage
Assembling
Die Montage erfolgt ohne Werkzeug. Saug-
teller und Untergrund, auf dem der Saughal-
tegriff angebracht werden soll, überprüfen
und sorgfältig reinigen. Saugteller fest auf
den Untergrund drücken. Die Befestigungs-
hebel am Haltegriff müssen geöffnet sein
(nach innen zeigend) und der ganze Saug-
teller muss vollflächig auf dem Untergrund
aufliegen.
(1)
Die Saugteller müssen jeweils komplett auf
einer Fliese bzw. dem Untergrund aufliegen,
so dass keine Fuge überdeckt wird bzw. die
Auflagefläche unterbrochen wird (siehe 1).
Die Sauger sollten mindestens 1-1,5 cm von
der Fuge entfernt positioniert sein. Zum
Festsaugen der Sauger am Untergrund)
Hebel rechts und links am Griff nach außen
(siehe 2) umlegen. Der Widerstand durch
den Unterdruck muss deutlich am Befesti-
gungshebel spürbar sein. Je größer der
spürbare Widerstand, umso besser die Haf-
tung des Haltegriffes. Falls die Haftung un-
zureichend ist, den Haltegriff über die bei-
den Befestigungshebel lösen und den Griff
erneut anbringen.
Wenn keine ausreichende Haftung erzielt
wird, darf der Griff nicht benutzt werden !
Assembling requires no tools. Check the
vacuum suction discs and the surface it is
to be attached to. Clean the surface tho-
roughly. Press the rubber discs firmly to the
surface. The tilting vacuum levers must be
loose at this point and the whole of each
rubber disc must lie on the surface. (1)
(2)
Ensure that the rubber discs are com-
pletely on the tile area or other surfaces
so that the discs do not cover any grout-
ing lines or other joints. The discs should
be positioned at least 1-1.5 cm from all
joints. (see 1)First press down one tilting
lever and then the second. The resistance
of the negative pressure generated must
be clearly felt. The greater the resistance
felt on the vacuum lever, the better the
suction power of the grab bar. If you use
the bar regularly, you will get a feel for the
vacuum strength and the suction power
generated. Before each use, test the firm
hold of the suction device. If the adhesion
seems insufficient, release the rail and
reattach again.
If the required suction power hasn’t been
achieved, the rail should not be used !
Richtig - correct
Falsch - wrong
Entfernungshinweise:
Um den Haltegriff zu
lösen, beide Hebel nach innen umlegen,
Haltegriff dabei festhalten! Mit der Finger-
spitze unter die Gummidichtung fahren, um
den Sauger zu lösen.
Removal instructions: Release bath latches.
Slide fingertip under rubber seal at each end
to release suction.
Saugkopf tauschen
Suction cup exchange
Zum Austausch des Saugkopfes drücken
Sie den Arretierknopf an der Seite und zie-
hen den Saugkopf in Pfeilrichtung ab. Den
neuen Saugkopf aufschieben bis er deutlich
einrastet.
For the exchange of the suction head press
the interlock at the side and draw off the
suction head in direction of the arrow. Push
the new suction head until it lock clearly.
Sicherheitshinweise
Safety Instruction
ACHTUNG:
Dieses Produkt wurde konzipiert um Unters-
tützung zu geben und nicht um das gesamte
Gewicht einer Person zu halten oder tragen.
Vor der Anbringung des Haltegriffes den
Untergrund säubern und trocknen. Lesen
Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisung.
Die ordnungsgemäße Haftung des Griffes
muss vor jeder Benutzung überprüft wer-
den
. Falls der Griff nicht richtig haftet muss
er vor jedem Gebrauch neu angebracht /
fixiert werden.
Saughaltegriff bei Defekt
nicht verwenden!
ATTENTION:
This product is designed to provide sup-
port. It is not designed to hold a person’s
entire body weight. Before using the grab
bar, clean and dry the area where the grab
bar is to be attached, and read the instruc-
tions carefully.
Be sure to test the stability of the grab
bar before every use.
Always make sure that the grab bar is se-
curely attached before each use and always
reattach if loose.
Do not use the suction
grab bar if it is damaged!