Drive Solido T Operating Manual Download Page 2

Indikation

 

Indication 

Für Personen, die wegen reduzierter phy-

sischer  Funktionen  (z.  B  Instabilität  im 

Stehen und/oder reduzierter Funktion von 

Muskeln) nicht im Stande sind, Badewan-

ne  oder  Dusche  für  die  tägliche  persönli-

che  Hygiene  ohne  Unterstützung  zu  ver-

wenden.

 

For  persons  who  are  not  able  to  use  bath 

tub  or  shower  for  daily  personal  hygiene 

without  support  of  medical  devices  due  to 

reduced physical functions e.g. instability in 

standing  and/or  reduced  function  of  mus-

cles of the lower extremities 

Lieferumfang 

Product Contents 

Haltegriff  inkl.  2  Saugtellern.  Der  Saug-

Haltegriff ist gebrauchsfertig. 

Suction  grab  bar  with  2  suction  cups. 

Suction grab bar is ready for use.

 

Montage  

Assembling 

Die Montage erfolgt ohne Werkzeug.  Saug-

teller und Untergrund, auf dem der Saughal-

tegriff  angebracht  werden  soll,  überprüfen 

und  sorgfältig  reinigen.  Saugteller  fest  auf 

den  Untergrund  drücken.  Die  Befestigungs-

hebel  am  Haltegriff  müssen  geöffnet  sein 

(nach  innen  zeigend)  und  der  ganze  Saug-

teller  muss  vollflächig  auf  dem  Untergrund 

aufliegen.  

(1) 

Die  Saugteller  müssen  jeweils  komplett  auf 

einer Fliese bzw. dem Untergrund aufliegen, 

so dass keine Fuge überdeckt wird bzw. die 

Auflagefläche  unterbrochen  wird  (siehe  1). 

Die Sauger sollten mindestens 1-1,5 cm von 

der  Fuge  entfernt  positioniert  sein.  Zum 

Festsaugen  der  Sauger  am  Untergrund) 

Hebel rechts und links am Griff nach außen 

(siehe  2)  umlegen.  Der  Widerstand  durch 

den  Unterdruck  muss  deutlich  am  Befesti-
gungshebel  spürbar  sein.  Je  größer  der 

spürbare Widerstand, umso besser die Haf-

tung  des  Haltegriffes.  Falls  die  Haftung  un-

zureichend  ist,  den  Haltegriff  über  die  bei-

den  Befestigungshebel  lösen  und  den  Griff 

erneut anbringen. 

Wenn keine ausreichende Haftung erzielt 

wird, darf der Griff nicht benutzt werden !

 

Assembling requires no tools. Check the 

vacuum suction discs and the surface it is 

to be attached to. Clean the surface tho-

roughly. Press the rubber discs firmly to the 

surface. The tilting vacuum levers must be 

loose at this point and the whole of each 

rubber disc must lie on the surface. (1) 

 

(2) 

Ensure  that  the  rubber  discs  are  com-

pletely  on  the  tile  area  or  other  surfaces 

so  that  the  discs  do  not  cover  any  grout-

ing lines or other joints. The discs should 

be  positioned  at  least  1-1.5  cm  from  all 

joints.  (see  1)First  press  down  one  tilting 

lever and then the second. The resistance 

of  the  negative  pressure  generated  must 

be  clearly  felt.  The  greater  the  resistance 

felt  on  the  vacuum  lever,  the  better  the 

suction power of the grab  bar. If you use 
the bar regularly, you will get a feel for the 

vacuum  strength  and  the  suction  power 

generated.  Before  each  use, test  the  firm 

hold of the suction device. If the adhesion 

seems  insufficient,  release  the  rail  and 

reattach again.   

If the required suction power hasn’t been 

achieved, the rail should not be used !

 

Richtig - correct 

Falsch - wrong 

 
 

 
 
 
Entfernungshinweise:

 

Um  den  Haltegriff  zu 

lösen,  beide  Hebel  nach  innen  umlegen, 

Haltegriff  dabei  festhalten!  Mit  der  Finger-

spitze  unter  die  Gummidichtung  fahren,  um 

den Sauger  zu lösen.

 

 
 

 
 
 
 
Removal  instructions:  Release  bath  latches. 

Slide fingertip under rubber seal at each end 

to release suction.

 

Saugkopf tauschen  

Suction cup exchange 

 

 
 
 
 
 
Zum  Austausch  des  Saugkopfes  drücken 

Sie  den  Arretierknopf  an  der  Seite  und  zie-

hen  den  Saugkopf  in  Pfeilrichtung  ab.  Den 

neuen Saugkopf aufschieben bis er deutlich 

einrastet.

 

 

 
 
 
 
 
For the exchange of the suction head press 

the  interlock  at  the  side  and  draw  off  the 

suction head in direction of the arrow.  Push 

the new suction head until it lock clearly.

 

 

Sicherheitshinweise  

Safety Instruction 

ACHTUNG:  

Dieses Produkt wurde konzipiert um Unters-

tützung zu geben und nicht um das gesamte 

Gewicht einer Person zu halten oder tragen. 

Vor  der  Anbringung  des  Haltegriffes  den 

Untergrund  säubern  und  trocknen.  Lesen 

Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisung.  

Die ordnungsgemäße Haftung des Griffes 

muss vor jeder Benutzung überprüft wer-

den

. Falls der Griff nicht richtig haftet muss 

er  vor  jedem  Gebrauch  neu  angebracht  / 

fixiert  werden.

  Saughaltegriff  bei  Defekt 

nicht verwenden!

 

ATTENTION: 

This  product  is  designed  to  provide  sup-

port.  It  is  not  designed  to  hold  a  person’s 

entire  body  weight.  Before  using  the  grab 

bar, clean and dry the area where the grab 

bar is to be attached, and read the instruc-

tions carefully.  

Be  sure  to  test  the  stability  of  the  grab 

bar before every use.  

Always  make  sure  that  the  grab  bar  is  se-

curely attached before each use and always 

reattach  if  loose. 

Do  not  use  the  suction 

grab bar if it is damaged!

 

 

Reviews: