2
Montage
Assembling
Montage
Inhalt aus Karton nehmen.
Remove contents from box.
Haal de inhoud uit de verpakking.
Den Sitz nach unten auf eine ebene Flä-
che legen.
Lay seat upside down on a flat surface
so the 4 leg receptacles are facing up-
ward.
Leg de zitting ondersteboven op een ho-
rizontale ondergrond.
Zur Montage der Beine den Arretierstift
im Aufnahmebein eindrücken. Beim Ein-
rasten der Beine ist ein Klicken zu hören.
Bitte kontrollieren Sie die Montage auf
Festigkeit. (Bild 1)
Insert first leg into the leg receptacle by
depressing push pin. When the leg is in
place, the brass push pin will extend out
and lock the leg in place (Figure 1)
Druk de messing pen in de bevestigingso-
pening om de poot te monteren. Wanneer
de stoelpoten worden vergrendeld, hoort
u een klik. Controleer of de poot stevig
vastzit. (Afbeelding 1)
Dasselbe mit den übrigen Beinen wie-
derholen.
Repeat Steep 3 for the three remaining
legs, ensuring all legs are set at the
same height
Herhaal dit met de andere poten.
Die Rückenlehne in die zwei Aufnahme-
rohre an der Unterseite des Sitzes so
einstecken, dass die Messingstifte hör-
bar einrasten. (Bild 2)
Attach backrest to seat by inserting both
back support tubes into the back sup-
port receptacle on the seat. The brass
push buttons will snap out and lock the
back support in place (Figure 2).
Steek de rugleuning zo in de twee beves-
tigingsbuizen aan de onderzijde van de
zitting, dat de messing pennen hoorbaar
vastklikken. (Afbeelding 2)
Zur Einstellung der Sitzhöhe benut-
zen Sie die Druckknöpfe und das
Lochraster an den Beinen. Stellen
Sie sicher, dass alle vier Beine auf
die gleiche Höhe eingestellt sind.
To adjust the seat height, use the
push button on leg section of the
chair. Ensure that all legs are set at
the same height.
Gebruik de drukknoppen en het
gatenpatroon op de stoelpoten om
de zithoogte in te stellen. Controleer
of alle vier stoelpoten op dezelfde
hoogte zijn ingesteld.
Höhenverstellung der Beine:
To adjust the leg height:
Hoogte van de poten verstellen:
Drücken Sie den Messingknopf
zusammen(siehe Darstellung links)
Push in the brass button (as shown
in the diagram).
Druk de messing knoppen in (zie
illustratie links).
Ziehen oder schieben Sie gleichzei-
tig das Bein in die entsprechende
Richtung.
Extend or retract the section to the
required height.
Trek tegelijkertijd de poot naar bui-
ten of schuif deze in om de gewen-
ste hoogte in te stellen.
Wiederholen Sie den Vorhang bis
die gewünschte Position erreicht
ist und der Messingstift hörbar ein-
gerastet ist.
When this height is reached, re-
lease the button but carry on ad-
justing the section until the buttons
lock in position.
Wanneer de gewenste hoogte is
bereikt, laat u de drukknoppen los
zodat deze hoorbaar worden ver-
grendeld.
Diesen Vorgang bei den anderen 3
Beinen wiederholen.
Repeat for the other 3 legs.
Herhaal dit bij de andere drie poten.
Höheneinstellung –
Height adjustment –
Hoogte instellen
Montage –
Assembling –
Montage
1
2