background image

Gebrauchsanweisung DS 250

3

Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 19.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten

DE

Typenschild

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Artikelnummer | 2 Artikelbezeichnung | 3 Hersteller |  

4 Seriennummer | 5 UDI-Code | 6 Max. Belastung |  

7 Gebrauchsanweisung beachten | 8 Medizinprodukt |  

9 Produktionsdatum (Jahr-Monat)

Wiedereinsatz

Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. 

Beachten Sie, dass auch sämtliche für eine sichere Hand-

habung notwendigen technischen Unterlagen dem neu-

en Nutzer übergeben werden.

Das Produkt muss durch den Fachhandel überprüft, ge-

reinigt und für den Wiedereinsatz in einen einwandfreien 

Zustand versetzt werden.

Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des Herstellers 

zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung 

gestellt.

Erhältliches Zubehör finden Sie bei Ihrem Fachhändler 

oder  unter www.drivedevilbiss.de

Gewährleistung

Für das von uns gelieferte Produkt beträgt die Gewähr-

leistungsfrist 24 Monate ab Kaufdatum. Sofern nachweis-

lich ein Werkstoff- bzw. Herstellungsfehler vorliegt, wer-

den schadhafte Teile kostenlos ersetzt. 

Verschleißteile werden im Allgemeinen während der nor-

malen Garantiezeit nicht gedeckt, es sei denn, die Artikel 

benötigen eine Reparatur oder einen Ersatz, die als eine 

eindeutige direkte Folge eines Herstellungs- oder Mate-

rialfehlers notwendig wurden.

Irrtum und Änderungen aufgrund von technischen Ver-

besserungen und Designveränderungen vorbehalten.

AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG

Verschleißteile sind (unter anderem): 

Gummifüße

Vorwort

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem 

Hause Drive DeVilbiss entschieden haben.

Das Design, die Funktionalität und die Qualität dieses 

Produktes werden Sie nicht enttäuschen.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers-

ten Gebrauch sorgfältig durch. Sie erhalten wichtige 

Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen 

Benutzung und Pflege. Wenn Sie Fragen haben oder zu-

sätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an 

Ihren Drive DeVilbiss-Fachhändler, der Ihnen das Produkt 

geliefert hat.

Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen 

Hinweise für die Anpassung und Bedienung. Die aktu-

ellste Bedienungsanleitung ist als PDF online abrufbar 

oder kann beim Kundenservice angefordert werden. 

Hierbei können vergrößerte Formate für sehbehinderte 

Personen dargestellt werden. Blinde Patienten müssen 

durch ihre Begleitperson eingewiesen werden. Repara-

turen sowie einige Einstellungen erfordern eine spezielle 

technische Ausbildung und müssen daher vom Sanitäts-

fachhandel vorgenommen werden.

Konformitätserklärung

Die DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG erklärt für das be-

schriebene Produkt die Konformität gemäß der Verord-

nung über Medizinprodukte (EU) 2017/745.

Lebensdauer

Unser Unternehmen geht bei diesem Produkt von einer 

Produktlebensdauer von fünf Jahren aus, soweit das Pro-

dukt innerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs 

eingesetzt wird und sämtliche Wartungs- und Servicevor-

gaben eingehalten werden. 

Diese Lebensdauer kann deutlich überschritten werden, 

wenn das Produkt sorgfältig behandelt, gewartet, ge-

pflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterentwick-

lung der Wissenschaft und Technik keine technischen 

Grenzen ergeben.

Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch 

und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich 

verkürzen. Die Festlegung der Lebensdauer durch unser 

Unternehmen stellt keine zusätzliche Garantie dar.

Entsorgung

Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie-

ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro-

dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle.

Summary of Contents for 771100100

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DS 250...

Page 2: ...vorbehalten DE Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 4 Lieferumfang 4 Sicherhe...

Page 3: ...e nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege...

Page 4: ...diese Gebrauchsanweisung aufmerksam Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Sch den und festen Sitz zu pr fen Produkt bei Defekt nicht verwenden Beim Hinsetzen Aufstehen und beim Einrasten der Sitzpla...

Page 5: ...NE DS 250 OHNE R CKENLEHNE Artikelnummer 771100200 771100100 Gesamtbreite max 57 cm 57 cm Gesamtbreite min 53 5 cm 53 5 cm Gesamth he 73 5 83 5 cm 41 51 cm Sitzbreite 43 cm 43 cm Sitztiefe 41 cm 41 cm...

Page 6: ...lterations excepted EN Table of contents Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Indication 8 Scope of delivery 8 Safety instructions...

Page 7: ...sign functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use an...

Page 8: ...carefully All components should be checked for damage and a secure fit prior to use Do not use product if there are any defects Caution risk of slipping falling The product is significantly less stab...

Page 9: ...REST DS 250 WITHOUT BACKREST Article number 771100200 771100100 Overall width max 57 cm 57 cm Overall width min 53 5 cm 53 5 cm Overall height 73 5 83 5 cm 41 51 cm Seat width 43 cm 43 cm Seat depth 4...

Page 10: ...R Sommaire Avant propos 11 D claration de conformit 11 Dur e de vie 11 limination 11 Plaque signal tique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pi ces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livraison 12 Consi...

Page 11: ...e attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou information...

Page 12: ...e bougent pas Ne pas utiliser le produit s il est d fectueux Des v tements ou des parties du corps peuvent se coincer lorsque l utilisateur s assied se l ve ou encli qu te l assise Attention Risque de...

Page 13: ...ax 57 cm 57 cm Largeur totale min 53 5 cm 53 5 cm Hauteur totale 73 5 83 5 cm 41 51 cm Largeur du si ge 43 cm 43 cm Profondeur du si ge 41 cm 41 cm Hauteur du si ge 41 51 cm 41 51 cm Poids total 4 5 k...

Page 14: ...Inhoudsopgave Voorwoord 15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd product 16 Veili...

Page 15: ...pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant wo...

Page 16: ...ikname of alle onderdelen ste vig vastzitten en niet zijn beschadigd Gebruik het pro duct niet als het defect is Voorzichtig gevaar voor uitglijden vallen Het product valt aanzienlijk gemakkelijker om...

Page 17: ...de hand met een vochtige doek Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen Gebruik geen reinigingsmiddel met een hoog chloor en azijngehalte Voor desinfectie kan een desinfec...

Page 18: ...ice Introduzione 19 Dichiarazione di conformit 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 20 Avvertenze d...

Page 19: ...o prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e...

Page 20: ...zioni per l uso Prima dell uso controllare che tutti gli elementi siano privi di danni e stabili Non utilizzare il prodotto se difettoso Attenzione Pericolo di scivolare cadere La stabilit del prodott...

Page 21: ...anno umido Non impiegare detergenti aggressivi Non utilizzare per la pulizia prodotti abrasivi Non utilizzare detergenti ad alto tenore di cloro e aceto Per la disinfezione si pu impiegare uno spray d...

Page 22: ...22 DS 250 Drive Medical GmbH Co KG Stand 19 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Page 23: ...DS 250 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 19 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Page 24: ...ungen vorbehalten Stand 19 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Reviews: